Sukta 43
सूक्तम् 43
Hymn 43 of Rigveda Mandala 8.
Shlokas (33)
+ Add ShlokaRigveda 8.043.01
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.1
इ॒मे विप्र॑स्य वे॒धसो॒ऽग्नेरस्तृ॑तयज्वनः । गिरः॒ स्तोमा॑स ईरते
ime viprasya vedhaso'gnerastṛtayajvanaḥ giraḥ stomāsa īrate
These songs of the priests announce the threefold praise of Agni: the speech of stoma offers worship.
Rigveda 8.043.02
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.2
अस्मै॑ ते प्रति॒हर्य॑ते॒ जात॑वेदो॒ विच॑र्षणे । अग्ने॒ जना॑मि सुष्टु॒तिम्
asmai te pratiharyate jātavedo vicarṣaṇe agne janāmi suṣṭutim
Jataveda is invoked for you in sacrifice; O Agni, I proclaim a fitting hymn to your peoples.
Rigveda 8.043.03
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.3
आ॒रो॒का इ॑व॒ घेदह॑ ति॒ग्मा अ॑ग्ने॒ तव॒ त्विषः॑ । द॒द्भिर्वना॑नि बप्सति
ārokā iva ghedaha tigmā agne tava tviṣaḥ dadbhirvanāni bapsati
Like a swift charger breaking through, O Agni, your brilliance pierced; you tear apart the forests and drink the offerings.
Rigveda 8.043.04
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.4
हर॑यो धू॒मके॑तवो॒ वात॑जूता॒ उप॒ द्यवि॑ । यत॑न्ते॒ वृथ॑ग॒ग्नयः॑
harayo dhūmaketavo vātajūtā upa dyavi yatante vṛthagagnayaḥ
Green with smoke-marked banners, born of wind, you rose to the sky; the many ignitions strive in vain.
Rigveda 8.043.05
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.5
ए॒ते त्ये वृथ॑ग॒ग्नय॑ इ॒द्धासः॒ सम॑दृक्षत । उ॒षसा॑मिव के॒तवः॑
ete tye vṛthagagnaya iddhāsaḥ samadṛkṣata uṣasāmiva ketavaḥ
These many ignitions were established by you; like dawn are their banners.
Rigveda 8.043.06
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.6
कृ॒ष्णा रजां॑सि पत्सु॒तः प्र॒याणे॑ जा॒तवे॑दसः । अ॒ग्निर्यद्रोध॑ति॒ क्षमि॑
kṛṣṇā rajāṃsi patsutaḥ prayāṇe jātavedasaḥ agniryadrodhati kṣami
You blacken the dust upon departure, Jataveda; when Agni climbs, he becomes forgiving.
Rigveda 8.043.07
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.7
धा॒सिं कृ॑ण्वा॒न ओष॑धी॒र्बप्स॑द॒ग्निर्न वा॑यति । पुन॒र्यन्तरु॑णी॒रपि॑
dhāsiṃ kṛṇvāna oṣadhīrbapsadagnirna vāyati punaryantaruṇīrapi
Making the flame, Agni devours herbs but does not blow them away; again he renews the young shoots.
Rigveda 8.043.08
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.8
जि॒ह्वाभि॒रह॒ नन्न॑मद॒र्चिषा॑ जञ्जणा॒भव॑न् । अ॒ग्निर्वने॑षु रोचते
jihvābhiraha nannamadarciṣā jañjaṇābhavan agnirvaneṣu rocate
With tongues of flame the bright offerings became fiery; Agni shines in the woods.
Rigveda 8.043.09
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.9
अ॒प्स्व॑ग्ने॒ सधि॒ष्टव॒ सौष॑धी॒रनु॑ रुध्यसे । गर्भे॒ सञ्जा॑यसे॒ पुनः॑
apsvagne sadhiṣṭava sauṣadhīranu rudhyase garbhe sañjāyase punaḥ
O Agni, in waters you are steadied, bound by herbs; you are reborn in the womb again.
Rigveda 8.043.10
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.10
उद॑ग्ने॒ तव॒ तद्घृ॒ताद॒र्ची रो॑चत॒ आहु॑तम् । निंसा॑नं जु॒ह्वो॒३॒॑ मुखे॑
udagne tava tadghṛtādarcī rocata āhutam niṃsānaṃ juhvo3 mukhe
O Udgata, that flame of yours shone from clarified butter when offered; the oblation flows from the mouth of the worshipper.
Rigveda 8.043.11
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.11
उ॒क्षान्ना॑य व॒शान्ना॑य॒ सोम॑पृष्ठाय वे॒धसे॑ । स्तोमै॑र्विधेमा॒ग्नये॑
ukṣānnāya vaśānnāya somapṛṣṭhāya vedhase stomairvidhemāgnaye
For nourishment of oxen, for mastery of food, for Soma’s support you are invoked; we fashion stomas for Agni.
Rigveda 8.043.12
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.12
उ॒त त्वा॒ नम॑सा व॒यं होत॒र्वरे॑ण्यक्रतो । अग्ने॑ स॒मिद्भि॑रीमहे
uta tvā namasā vayaṃ hotarvareṇyakrato agne samidbhirīmahe
We honor you, O Agni, with reverent salutations, the foremost priest; we set the sacred logs before you.
Rigveda 8.043.13
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.13
उ॒त त्वा॑ भृगु॒वच्छु॑चे मनु॒ष्वद॑ग्न आहुत । अ॒ङ्गि॒र॒स्वद्ध॑वामहे
uta tvā bhṛguvacchuce manuṣvadagna āhuta aṅgirasvaddhavāmahe
We invoke you, Bhrigu-born, chosen among men, O Agni called; we invoke the Angirases with praise.
Rigveda 8.043.14
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.14
त्वं ह्य॑ग्ने अ॒ग्निना॒ विप्रो॒ विप्रे॑ण॒ सन्स॒ता । सखा॒ सख्या॑ समि॒ध्यसे॑
tvaṃ hyagne agninā vipro vipreṇa sansatā sakhā sakhyā samidhyase
You, Agni, are set among priests by a priestly one; you are joined as friend, as comrade you are placed together.
Rigveda 8.043.15
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.15
स त्वं विप्रा॑य दा॒शुषे॑ र॒यिं दे॑हि सह॒स्रिण॑म् । अग्ने॑ वी॒रव॑ती॒मिष॑म्
sa tvaṃ viprāya dāśuṣe rayiṃ dehi sahasriṇam agne vīravatīmiṣam
Grant, for the priests’ sake, wealth to the dashas; Agni, bestower of heroic prosperity in thousands.
Rigveda 8.043.16
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.16
अग्ने॒ भ्रातः॒ सह॑स्कृत॒ रोहि॑दश्व॒ शुचि॑व्रत । इ॒मं स्तोमं॑ जुषस्व मे
agne bhrātaḥ sahaskṛta rohidaśva śucivrata imaṃ stomaṃ juṣasva me
Agni, brother fashioned with sacrificial rite, bright‑vowed and swift‑moving, accept this stoma for me.
Rigveda 8.043.17
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.17
उ॒त त्वा॑ग्ने॒ मम॒ स्तुतो॑ वा॒श्राय॑ प्रति॒हर्य॑ते । गो॒ष्ठं गाव॑ इवाशत
uta tvāgne mama stuto vāśrāya pratiharyate goṣṭhaṃ gāva ivāśata
O Agni, whether praised or turned to for refuge, you settle like cattle in the fold and share the cowshed.
Rigveda 8.043.18
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.18
तुभ्यं॒ ता अ॑ङ्गिरस्तम॒ विश्वाः॑ सुक्षि॒तयः॒ पृथ॑क् । अग्ने॒ कामा॑य येमिरे
tubhyaṃ tā aṅgirastama viśvāḥ sukṣitayaḥ pṛthak agne kāmāya yemire
To you, O Angiras, the various well‑purified ones, all desires come; Agni, those whom you wish are yours.
Rigveda 8.043.19
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.19
अ॒ग्निं धी॒भिर्म॑नी॒षिणो॒ मेधि॑रासो विप॒श्चितः॑ । अ॒द्म॒सद्या॑य हिन्विरे
agniṃ dhībhirmanīṣiṇo medhirāso vipaścitaḥ admasadyāya hinvire
With minds of seers and wise understanding the thoughtful ones sing thee, O Agni, who destroy enemies for the funeral rite.
Rigveda 8.043.20
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.20
तं त्वामज्मे॑षु वा॒जिनं॑ तन्वा॒ना अ॑ग्ने अध्व॒रम् । वह्निं॒ होता॑रमीळते
taṃ tvāmajmeṣu vājinaṃ tanvānā agne adhvaram vahniṃ hotāramīḷate
Carry that vigorous Agni, O slayer, through the herds like a ram; the sacrificer sets the fire to motion.
Rigveda 8.043.21
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.21
पु॒रु॒त्रा हि स॒दृङ्ङसि॒ विशो॒ विश्वा॒ अनु॑ प्र॒भुः । स॒मत्सु॑ त्वा हवामहे
purutrā hi sadṛṅṅasi viśo viśvā anu prabhuḥ samatsu tvā havāmahe
Sons indeed are like you, all the creatures follow the Lord; we invoke you together in the oblation.
Rigveda 8.043.22
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.22
तमी॑ळिष्व॒ य आहु॑तो॒ऽग्निर्वि॒भ्राज॑ते घृ॒तैः । इ॒मं नः॑ शृणव॒द्धव॑म्
tamīḷiṣva ya āhuto'gnirvibhrājate ghṛtaiḥ imaṃ naḥ śaṛṇavaddhavam
When invoked in that fashion, O Agni shines forth with clarified butter; hear this our prayer.
Rigveda 8.043.23
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.23
तं त्वा॑ व॒यं ह॑वामहे शृ॒ण्वन्तं॑ जा॒तवे॑दसम् । अग्ने॒ घ्नन्त॒मप॒ द्विषः॑
taṃ tvā vayaṃ havāmahe śaṛṇvantaṃ jātavedasam agne ghnantamapa dviṣaḥ
We invoke thee, Agni, hear thou the one born of knowledge; strike down the foes who hate.
Rigveda 8.043.24
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.24
वि॒शां राजा॑न॒मद्भु॑त॒मध्य॑क्षं॒ धर्म॑णामि॒मम् । अ॒ग्निमी॑ळे॒ स उ॑ श्रवत्
viśāṃ rājānamadbhutamadhyakṣaṃ dharmaṇāmimam agnimīḷe sa u śravat
Wonderful ruler of the peoples, overseer of rites and dharma—Agni, I invoke him who is heard.
Rigveda 8.043.25
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.25
अ॒ग्निं वि॒श्वायु॑वेपसं॒ मर्यं॒ न वा॒जिनं॑ हि॒तम् । सप्तिं॒ न वा॑जयामसि
agniṃ viśvāyuvepasaṃ maryaṃ na vājinaṃ hitam saptiṃ na vājayāmasi
Agni, not by speech alone is wealth well obtained; I did not take away the seven (gifts) by force.
Rigveda 8.043.26
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.26
घ्नन्मृ॒ध्राण्यप॒ द्विषो॒ दह॒न्रक्षां॑सि वि॒श्वहा॑ । अग्ने॑ ति॒ग्मेन॑ दीदिहि
ghnanmṛdhrāṇyapa dviṣo dahanrakṣāṃsi viśvahā agne tigmena dīdihi
Slay the hating foes, burn away the obstructing guards; Agni, shine upon us with thy fierceness.
Rigveda 8.043.27
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.27
यं त्वा॒ जना॑स इन्ध॒ते म॑नु॒ष्वद॑ङ्गिरस्तम । अग्ने॒ स बो॑धि मे॒ वचः॑
yaṃ tvā janāsa indhate manuṣvadaṅgirastama agne sa bodhi me vacaḥ
Whom among men the people call as kindler—Agni, that pronouncement make known to me.
Rigveda 8.043.28
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.28
यद॑ग्ने दिवि॒जा अस्य॑प्सु॒जा वा॑ सहस्कृत । तं त्वा॑ गी॒र्भिर्ह॑वामहे
yadagne divijā asyapsujā vā sahaskṛta taṃ tvā gīrbhirhavāmahe
Whether in heaven, in waters, or among the plants born of sky—we hymn that Agni with songs.
Rigveda 8.043.29
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.29
तुभ्यं॒ घेत्ते जना॑ इ॒मे विश्वाः॑ सुक्षि॒तयः॒ पृथ॑क् । धा॒सिं हि॑न्व॒न्त्यत्त॑वे
tubhyaṃ ghette janā ime viśvāḥ sukṣitayaḥ pṛthak dhāsiṃ hinvantyattave
They offer thee oblations, O Agni; may all the well-ordered singers prosper for thy sake; they press upon thee.
Rigveda 8.043.30
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.30
ते घेद॑ग्ने स्वा॒ध्योऽहा॒ विश्वा॑ नृ॒चक्ष॑सः । तर॑न्तः स्याम दु॒र्गहा॑
te ghedagne svādhyo'hā viśvā nṛcakṣasaḥ tarantaḥ syāma durgahā
May they, Agni, perform their rites by day and night, all the men whose eyes are upon men; may we be delivered from distressful fortresses.
Rigveda 8.043.31
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.31
अ॒ग्निं म॒न्द्रं पु॑रुप्रि॒यं शी॒रं पा॑व॒कशो॑चिषम् । हृ॒द्भिर्म॒न्द्रेभि॑रीमहे
agniṃ mandraṃ purupriyaṃ śīraṃ pāvakaśociṣam hṛdbhirmandrebhirīmahe
Agni, mild, pleasing to the inner man, swift, purifier of the burning—by our heartfelt songs we honor the gentle ones.
Rigveda 8.043.32
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.32
स त्वम॑ग्ने वि॒भाव॑सुः सृ॒जन्सूर्यो॒ न र॒श्मिभिः॑ । शर्ध॒न्तमां॑सि जिघ्नसे
sa tvamagne vibhāvasuḥ sṛjansūryo na raśmibhiḥ śardhantamāṃsi jighnase
Thou, Agni, didst create shining splendour like the sun with rays; thou crushest the encroaching flesh.
Rigveda 8.043.33
Rigveda · Chapter Mandala 8, Sukta 43 · Verse 8.43.33
तत्ते॑ सहस्व ईमहे दा॒त्रं यन्नोप॒दस्य॑ति । त्वद॑ग्ने॒ वार्यं॒ वसु॑
tatte sahasva īmahe dātraṃ yannopadasyati tvadagne vāryaṃ vasu
Grant us, Agni, the gift that brings what is to be spoken; thou art the shining wealth-bestower.