🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Sukta 27

सूक्तम् 27

Hymn 27 of Rigveda Mandala 2.

Shlokas (17)

+ Add Shloka

Rigveda 2.027.01

Rigveda · Chapter Mandala 2, Sukta 27 · Verse 2.27.1

इ॒मा गिर॑ आदि॒त्येभ्यो॑ घृ॒तस्नूः॑ स॒नाद्राज॑भ्यो जु॒ह्वा॑ जुहोमि । श‍ृ॒णोतु॑ मि॒त्रो अ॑र्य॒मा भगो॑ नस्तुविजा॒तो वरु॑णो॒ दक्षो॒ अंशः॑

imā gira ādityebhyo ghṛtasnūḥ sanādrājabhyo juhvā juhomi śaṛṇotu mitro aryamā bhago nastuvijāto varuṇo dakṣo aṃśaḥ

To these songs (I) offer ghee to the Adityas, I pour for the sovereigns of heaven; may Mitra and Aryaman hear, the glorious ones; may Varuna, skilful, accept the portion.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 2.027.02

Rigveda · Chapter Mandala 2, Sukta 27 · Verse 2.27.2

इ॒मं स्तोमं॒ सक्र॑तवो मे अ॒द्य मि॒त्रो अ॑र्य॒मा वरु॑णो जुषन्त । आ॒दि॒त्यासः॒ शुच॑यो॒ धार॑पूता॒ अवृ॑जिना अनव॒द्या अरि॑ष्टाः

imaṃ stomaṃ sakratavo me adya mitro aryamā varuṇo juṣanta ādityāsaḥ śucayo dhārapūtā avṛjinā anavadyā ariṣṭāḥ

Accept this hymn today, O Mitra, Aryaman, Varuna; the Adityas are pure, washed and bright, free from guile, undisputed and blameless.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 2.027.03

Rigveda · Chapter Mandala 2, Sukta 27 · Verse 2.27.3

त आ॑दि॒त्यास॑ उ॒रवो॑ गभी॒रा अद॑ब्धासो॒ दिप्स॑न्तो भूर्य॒क्षाः । अ॒न्तः प॑श्यन्ति वृजि॒नोत सा॒धु सर्वं॒ राज॑भ्यः पर॒मा चि॒दन्ति॑

ta ādityāsa uravo gabhīrā adabdhāso dipsanto bhūryakṣāḥ antaḥ paśyanti vṛjinota sādhu sarvaṃ rājabhyaḥ paramā cidanti

Those Adityas, deep and unfathomed, shining with many eyes, go forth; within they behold the realms of wealth; they observe all well for the princes and discover the supreme.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 2.027.04

Rigveda · Chapter Mandala 2, Sukta 27 · Verse 2.27.4

धा॒रय॑न्त आदि॒त्यासो॒ जग॒त्स्था दे॒वा विश्व॑स्य॒ भुव॑नस्य गो॒पाः । दी॒र्घाधि॑यो॒ रक्ष॑माणा असु॒र्य॑मृ॒तावा॑न॒श्चय॑माना ऋ॒णानि॑

dhārayanta ādityāso jagatsthā devā viśvasya bhuvanasya gopāḥ dīrghādhiyo rakṣamāṇā asuryamṛtāvānaścayamānā ṛṇāni

The Adityas bear and sustain the world; gods, guardians of all the earth. Long-lived, they keep safe the life-force, immortals restraining debts and hostile forces.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 2.027.05

Rigveda · Chapter Mandala 2, Sukta 27 · Verse 2.27.5

वि॒द्यामा॑दित्या॒ अव॑सो वो अ॒स्य यद॑र्यमन्भ॒य आ चि॑न्मयो॒भु । यु॒ष्माकं॑ मित्रावरुणा॒ प्रणी॑तौ॒ परि॒ श्वभ्रे॑व दुरि॒तानि॑ वृज्याम्

vidyāmādityā avaso vo asya yadaryamanbhaya ā cinmayobhu yuṣmākaṃ mitrāvaruṇā praṇītau pari śvabhreva duritāni vṛjyām

O Adityas, may your majesty come upon us; that which protects from fear is radiant in you. Your friendship removes our evils; around you, O Mitra-Varuna, may misfortunes be driven away.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 2.027.06

Rigveda · Chapter Mandala 2, Sukta 27 · Verse 2.27.6

सु॒गो हि वो॑ अर्यमन्मित्र॒ पन्था॑ अनृक्ष॒रो व॑रुण सा॒धुरस्ति॑ । तेना॑दित्या॒ अधि॑ वोचता नो॒ यच्छ॑ता नो दुष्परि॒हन्तु॒ शर्म॑

sugo hi vo aryamanmitra panthā anṛkṣaro varuṇa sādhurasti tenādityā adhi vocatā no yacchatā no duṣparihantu śarma

Good is that path of yours, O Aryaman and Mitra; Varuna is guardian and the path is noble. Thus the Adityas speak over you: what is beneficial, what harms not, may lively protection be our refuge.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 2.027.07

Rigveda · Chapter Mandala 2, Sukta 27 · Verse 2.27.7

पिप॑र्तु नो॒ अदि॑ती॒ राज॑पु॒त्राति॒ द्वेषां॑स्यर्य॒मा सु॒गेभिः॑ । बृ॒हन्मि॒त्रस्य॒ वरु॑णस्य॒ शर्मोप॑ स्याम पुरु॒वीरा॒ अरि॑ष्टाः

pipartu no aditī rājaputrāti dveṣāṃsyaryamā sugebhiḥ bṛhanmitrasya varuṇasya śarmopa syāma puruvīrā ariṣṭāḥ

May Aditi repel for us distress, O royal sons, Aryaman with sweet powers. Great be the protection of Mitra and Varuna; may the ancient heroes be free from harm.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 2.027.08

Rigveda · Chapter Mandala 2, Sukta 27 · Verse 2.27.8

ति॒स्रो भूमी॑र्धारय॒न्त्रीँरु॒त द्यून्त्रीणि॑ व्र॒ता वि॒दथे॑ अ॒न्तरे॑षाम् । ऋ॒तेना॑दित्या॒ महि॑ वो महि॒त्वं तद॑र्यमन्वरुण मित्र॒ चारु॑

tisro bhūmīrdhārayantrīm̐ruta dyūntrīṇi vratā vidathe antareṣām ṛtenādityā mahi vo mahitvaṃ tadaryamanvaruṇa mitra cāru

Three who uphold the earth, three the heavens, three keep the ordinances in the midst of these — thus the Adityas have greatly given you greatness; Mitra and Varuna accompany the noble.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 2.027.09

Rigveda · Chapter Mandala 2, Sukta 27 · Verse 2.27.9

त्री रो॑च॒ना दि॒व्या धा॑रयन्त हिर॒ण्ययाः॒ शुच॑यो॒ धार॑पूताः । अस्व॑प्नजो अनिमि॒षा अद॑ब्धा उरु॒शंसा॑ ऋ॒जवे॒ मर्त्या॑य

trī rocanā divyā dhārayanta hiraṇyayāḥ śucayo dhārapūtāḥ asvapnajo animiṣā adabdhā uruśaṃsā ṛjave martyāya

Three radiant, divine, golden, pure Adityas bear the streams, washed, spotless. They are born without sleep, unblinking, unfathomed, widely praised for the righteous mortal.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 2.027.10

Rigveda · Chapter Mandala 2, Sukta 27 · Verse 2.27.10

त्वं विश्वे॑षां वरुणासि॒ राजा॒ ये च॑ दे॒वा अ॑सुर॒ ये च॒ मर्ताः॑ । श॒तं नो॑ रास्व श॒रदो॑ वि॒चक्षे॒ऽश्यामायूं॑षि॒ सुधि॑तानि॒ पूर्वा॑

tvaṃ viśveṣāṃ varuṇāsi rājā ye ca devā asura ye ca martāḥ śataṃ no rāsva śarado vicakṣe'śyāmāyūṃṣi sudhitāni pūrvā

You are Varuna among all, O king; whether gods, asuras or mortals. Grant us a hundred herds, Sharad’s increase; bestow long life and offerings, those of old.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 2.027.11

Rigveda · Chapter Mandala 2, Sukta 27 · Verse 2.27.11

न द॑क्षि॒णा वि चि॑किते॒ न स॒व्या न प्रा॒चीन॑मादित्या॒ नोत प॒श्चा । पा॒क्या॑ चिद्वसवो धी॒र्या॑ चिद्यु॒ष्मानी॑तो॒ अभ॑यं॒ ज्योति॑रश्याम्

na dakṣiṇā vi cikite na savyā na prācīnamādityā nota paścā pākyā cidvasavo dhīryā cidyuṣmānīto abhayaṃ jyotiraśyām

Not southward nor to the left nor east nor west — Vasu and Vasavi, O Vasus, have been placed; bring courage, bring refuge, and grant us fearless shining light.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 2.027.12

Rigveda · Chapter Mandala 2, Sukta 27 · Verse 2.27.12

यो राज॑भ्य ऋत॒निभ्यो॑ द॒दाश॒ यं व॒र्धय॑न्ति पु॒ष्टय॑श्च॒ नित्याः॑ । स रे॒वान्या॑ति प्रथ॒मो रथे॑न वसु॒दावा॑ वि॒दथे॑षु प्रश॒स्तः

yo rājabhya ṛtanibhyo dadāśa yaṃ vardhayanti puṣṭayaśca nityāḥ sa revānyāti prathamo rathena vasudāvā vidatheṣu praśastaḥ

He who gives to the kings from the established rites, whom the laws increase with nurture always — he goes first with the chariot, Vasudava, renowned among the assemblies.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 2.027.13

Rigveda · Chapter Mandala 2, Sukta 27 · Verse 2.27.13

शुचि॑र॒पः सू॒यव॑सा॒ अद॑ब्ध॒ उप॑ क्षेति वृ॒द्धव॑याः सु॒वीरः॑ । नकि॒ष्टं घ्न॒न्त्यन्ति॑तो॒ न दू॒राद्य आ॑दि॒त्यानां॒ भव॑ति॒ प्रणी॑तौ

śucirapaḥ sūyavasā adabdha upa kṣeti vṛddhavayāḥ suvīraḥ nakiṣṭaṃ ghnantyantito na dūrādya ādityānāṃ bhavati praṇītau

Pure waters with sunlike course, unbound, go forth; venerable, the strong hero. They strike down the mean ones; thus not far are the prayers of the Adityas in the favoring of the chosen.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 2.027.14

Rigveda · Chapter Mandala 2, Sukta 27 · Verse 2.27.14

अदि॑ते॒ मित्र॒ वरु॑णो॒त मृ॑ळ॒ यद्वो॑ व॒यं च॑कृ॒मा कच्चि॒दागः॑ । उ॒र्व॑श्या॒मभ॑यं॒ ज्योति॑रिन्द्र॒ मा नो॑ दी॒र्घा अ॒भि न॑श॒न्तमि॑स्राः

adite mitra varuṇota mṛḷa yadvo vayaṃ cakṛmā kaccidāgaḥ urvaśyāmabhayaṃ jyotirindra mā no dīrghā abhi naśantamisrāḥ

May Mitra and Varuna with Aditi be gracious to us, whatever we have acted or done. May the light of Indra be our safeguard; may these assembled not perish utterly against us.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 2.027.15

Rigveda · Chapter Mandala 2, Sukta 27 · Verse 2.27.15

उ॒भे अ॑स्मै पीपयतः समी॒ची दि॒वो वृ॒ष्टिं सु॒भगो॒ नाम॒ पुष्य॑न् । उ॒भा क्षया॑वा॒जय॑न्याति पृ॒त्सूभावर्धौ॑ भवतः सा॒धू अ॑स्मै

ubhe asmai pīpayataḥ samīcī divo vṛṣṭiṃ subhago nāma puṣyan ubhā kṣayāvājayanyāti pṛtsūbhāvardhau bhavataḥ sādhū asmai

Both of you pour out the heavenly rain like sacred oblations; O Pusyan, bring prosperity. Both destroyers of decay, you sent abundance and increased the multitude; may that be well for us.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 2.027.16

Rigveda · Chapter Mandala 2, Sukta 27 · Verse 2.27.16

या वो॑ मा॒या अ॑भि॒द्रुहे॑ यजत्राः॒ पाशा॑ आदित्या रि॒पवे॒ विचृ॑त्ताः । अ॒श्वीव॒ ताँ अति॑ येषं॒ रथे॒नारि॑ष्टा उ॒रावा शर्म॑न्स्याम

yā vo māyā abhidruhe yajatrāḥ pāśā ādityā ripave vicṛttāḥ aśvīva tām̐ ati yeṣaṃ rathenāriṣṭā urāvā śarmansyāma

May she who warded you, O priests — Aditi — cast off the snares that the enemies set; like swift horses may those be driven past, and may the warriors’ protection be our safeguard.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 2.027.17

Rigveda · Chapter Mandala 2, Sukta 27 · Verse 2.27.17

माहं म॒घोनो॑ वरुण प्रि॒यस्य॑ भूरि॒दाव्न॒ आ वि॑दं॒ शून॑मा॒पेः । मा रा॒यो रा॑जन्सु॒यमा॒दव॑ स्थां बृ॒हद्व॑देम वि॒दथे॑ सु॒वीराः॑

māhaṃ maghono varuṇa priyasya bhūridāvna ā vidaṃ śūnamāpeḥ mā rāyo rājansuyamādava sthāṃ bṛhadvadema vidathe suvīrāḥ

I, Maghuna’s beloved, have borne weighty offerings to Varuṇa; I have made the void full with abundant gifts. Do not, O kings, let the sovereign’s favor depart; may the great Vedic singers praise the cause.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme: