🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Sukta 33

सूक्तम् 33

Hymn 33 of Rigveda Mandala 5.

Shlokas (10)

+ Add Shloka

Rigveda 5.033.01

Rigveda · Chapter Mandala 5, Sukta 33 · Verse 5.33.1

महि॑ म॒हे त॒वसे॑ दीध्ये॒ नॄनिन्द्रा॑ये॒त्था त॒वसे॒ अत॑व्यान् । यो अ॑स्मै सुम॒तिं वाज॑सातौ स्तु॒तो जने॑ सम॒र्य॑श्चि॒केत॑

mahi mahe tavase dīdhye nṝnindrāyetthā tavase atavyān yo asmai sumatiṃ vājasātau stuto jane samaryaściketa

Great is your fame, be radiant; O Indra for men, shine thus upon the people. He who praised the twofold prize with good thought — I call him famed among men and worthy of praise.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 5.033.02

Rigveda · Chapter Mandala 5, Sukta 33 · Verse 5.33.2

स त्वं न॑ इन्द्र धियसा॒नो अ॒र्कैर्हरी॑णां वृष॒न्योक्त्र॑मश्रेः । या इ॒त्था म॑घव॒न्ननु॒ जोषं॒ वक्षो॑ अ॒भि प्रार्यः स॑क्षि॒ जना॑न्

sa tvaṃ na indra dhiyasāno arkairharīṇāṃ vṛṣanyoktramaśreḥ yā itthā maghavannanu joṣaṃ vakṣo abhi prāryaḥ sakṣi janān

You, Indra, are not won by minds that seize like rays of sunlight; such a hero grants us strength and praise: may those witnesses of people declare your glory.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 5.033.03

Rigveda · Chapter Mandala 5, Sukta 33 · Verse 5.33.3

न ते त॑ इन्द्रा॒भ्य१॒॑स्मदृ॒ष्वायु॑क्तासो अब्र॒ह्मता॒ यदस॑न् । तिष्ठा॒ रथ॒मधि॒ तं व॑ज्रह॒स्ता र॒श्मिं दे॑व यमसे॒ स्वश्वः॑

na te ta indrābhya1smadṛṣvāyuktāso abrahmatā yadasan tiṣṭhā rathamadhi taṃ vajrahastā raśmiṃ deva yamase svaśvaḥ

Indra did not, from our sight, take immortality though he stood firm on the chariot with bolt in hand; the gods set the light of the sun in its course with its horses.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 5.033.04

Rigveda · Chapter Mandala 5, Sukta 33 · Verse 5.33.4

पु॒रू यत्त॑ इन्द्र॒ सन्त्यु॒क्था गवे॑ च॒कर्थो॒र्वरा॑सु॒ युध्य॑न् । त॒त॒क्षे सूर्या॑य चि॒दोक॑सि॒ स्वे वृषा॑ स॒मत्सु॑ दा॒सस्य॒ नाम॑ चित्

purū yatta indra santyukthā gave cakarthorvarāsu yudhyan tatakṣe sūryāya cidokasi sve vṛṣā samatsu dāsasya nāma cit

When men, yoked to Indra, stood firm, the cows sang and the best warriors fought on his behalf. The sun looked upon that place; his bulls were in the assemblies, and a certain servant’s name was noted.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 5.033.05

Rigveda · Chapter Mandala 5, Sukta 33 · Verse 5.33.5

व॒यं ते त॑ इन्द्र॒ ये च॒ नरः॒ शर्धो॑ जज्ञा॒ना या॒ताश्च॒ रथाः॑ । आस्माञ्ज॑गम्यादहिशुष्म॒ सत्वा॒ भगो॒ न हव्यः॑ प्रभृ॒थेषु॒ चारुः॑

vayaṃ te ta indra ye ca naraḥ śardho jajñānā yātāśca rathāḥ āsmāñjagamyādahiśuṣma satvā bhago na havyaḥ prabhṛtheṣu cāruḥ

We are those men, Indra, who, brave in sacrifice, knew the paths and drove the chariots. They came to us; the warm ghee was not found wanting among the offerings in acceptable sanctuaries.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 5.033.06

Rigveda · Chapter Mandala 5, Sukta 33 · Verse 5.33.6

प॒पृ॒क्षेण्य॑मिन्द्र॒ त्वे ह्योजो॑ नृ॒म्णानि॑ च नृ॒तमा॑नो॒ अम॑र्तः । स न॒ एनीं॑ वसवानो र॒यिं दाः॒ प्रार्यः स्तु॑षे तुविम॒घस्य॒ दान॑म्

papṛkṣeṇyamindra tve hyojo nṛmṇāni ca nṛtamāno amartaḥ sa na enīṃ vasavāno rayiṃ dāḥ prāryaḥ stuṣe tuvimaghasya dānam

I asked Indra: you grant vigor and mortal delights; he who bestows wealth praised the noble gifts; may the two dwellings of the Vasus give riches — I sing the generous gift of the strong one.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 5.033.07

Rigveda · Chapter Mandala 5, Sukta 33 · Verse 5.33.7

ए॒वा न॑ इन्द्रो॒तिभि॑रव पा॒हि गृ॑ण॒तः शू॑र का॒रून् । उ॒त त्वचं॒ दद॑तो॒ वाज॑सातौ पिप्री॒हि मध्वः॒ सुषु॑तस्य॒ चारोः॑

evā na indrotibhirava pāhi gṛṇataḥ śūra kārūn uta tvacaṃ dadato vājasātau piprīhi madhvaḥ suṣutasya cāroḥ

Thus Indra, guarded by powers, holds the praise of the bold one. He gave you strength in the twofold offering; may the meads and sweet places rejoice for the one who sleeps in the chariot of strength.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 5.033.08

Rigveda · Chapter Mandala 5, Sukta 33 · Verse 5.33.8

उ॒त त्ये मा॑ पौरुकु॒त्स्यस्य॑ सू॒रेस्त्र॒सद॑स्योर्हिर॒णिनो॒ ररा॑णाः । वह॑न्तु मा॒ दश॒ श्येता॑सो अस्य गैरिक्षि॒तस्य॒ क्रतु॑भि॒र्नु स॑श्चे

uta tye mā paurukutsyasya sūrestrasadasyorhiraṇino rarāṇāḥ vahantu mā daśa śyetāso asya gairikṣitasya kratubhirnu saśce

May those brave ones not forsake the valorous chariot-driver with golden reins; may they carry away the tenfold host of enemies and not let the worship of this sacrificial power be injured.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 5.033.09

Rigveda · Chapter Mandala 5, Sukta 33 · Verse 5.33.9

उ॒त त्ये मा॑ मारु॒ताश्व॑स्य॒ शोणाः॒ क्रत्वा॑मघासो वि॒दथ॑स्य रा॒तौ । स॒हस्रा॑ मे॒ च्यव॑तानो॒ ददा॑न आनू॒कम॒र्यो वपु॑षे॒ नार्च॑त्

uta tye mā mārutāśvasya śoṇāḥ kratvāmaghāso vidathasya rātau sahasrā me cyavatāno dadāna ānūkamaryo vapuṣe nārcat

May the red-breasted Maruts, harnessing their swift horses, perform heroic deeds for the slaughterer at night. A thousand who have leapt down they gave; the noble one offered fitting reward to the strong-bodied one.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 5.033.10

Rigveda · Chapter Mandala 5, Sukta 33 · Verse 5.33.10

उ॒त त्ये मा॑ ध्व॒न्य॑स्य॒ जुष्टा॑ लक्ष्म॒ण्य॑स्य सु॒रुचो॒ यता॑नाः । म॒ह्ना रा॒यः सं॒वर॑णस्य॒ ऋषे॑र्व्र॒जं न गावः॒ प्रय॑ता॒ अपि॑ ग्मन्

uta tye mā dhvanyasya juṣṭā lakṣmaṇyasya suruco yatānāḥ mahnā rāyaḥ saṃvaraṇasya ṛṣervrajaṃ na gāvaḥ prayatā api gman

May those praised for their thunderous roar, rich in prosperity and splendid in form, bring wealth. The king, guardian of the rampart, like a seer, drove forth—though not the cows—yet they went.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme: