🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Sukta 6

सूक्तम् 6

Hymn 6 of Rigveda Mandala 3.

Shlokas (11)

+ Add Shloka

Rigveda 3.006.01

Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 6 · Verse 3.6.1

प्र का॑रवो मन॒ना व॒च्यमा॑ना देव॒द्रीचीं॑ नयत देव॒यन्तः॑ । द॒क्षि॒णा॒वाड्वा॒जिनी॒ प्राच्ये॑ति ह॒विर्भर॑न्त्य॒ग्नये॑ घृ॒ताची॑

pra kāravo mananā vacyamānā devadrīcīṃ nayata devayantaḥ dakṣiṇāvāḍvājinī prācyeti havirbharantyagnaye ghṛtācī

Who first made the vessels with thought and spoke the words, leading the divine hymns? From south, north, east and west, the oblations are placed for Agni, the clarified butter bearing.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 3.006.02

Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 6 · Verse 3.6.2

आ रोद॑सी अपृणा॒ जाय॑मान उ॒त प्र रि॑क्था॒ अध॒ नु प्र॑यज्यो । दि॒वश्चि॑दग्ने महि॒ना पृ॑थि॒व्या व॒च्यन्तां॑ ते॒ वह्न॑यः स॒प्तजि॑ह्वाः

ā rodasī apṛṇā jāyamāna uta pra rikthā adha nu prayajyo divaścidagne mahinā pṛthivyā vacyantāṃ te vahnayaḥ saptajihvāḥ

When the dawn was born uncontested, then the poured oblation was offered fully. By day and in the months the fire is extolled; the seven-tongued flames speak for the Earth.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 3.006.03

Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 6 · Verse 3.6.3

द्यौश्च॑ त्वा पृथि॒वी य॒ज्ञिया॑सो॒ नि होता॑रं सादयन्ते॒ दमा॑य । यदी॒ विशो॒ मानु॑षीर्देव॒यन्तीः॒ प्रय॑स्वती॒रीळ॑ते शु॒क्रम॒र्चिः

dyauśca tvā pṛthivī yajñiyāso ni hotāraṃ sādayante damāya yadī viśo mānuṣīrdevayantīḥ prayasvatīrīḷate śukramarciḥ

Heaven and earth, O you confessors of sacrifice, arrange the sacrificer’s welcome and tame the oblation. If the peoples, fitted for man, are addressed, the shining worship and bright rite proceed.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 3.006.04

Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 6 · Verse 3.6.4

म॒हान्स॒धस्थे॑ ध्रु॒व आ निष॑त्तो॒ऽन्तर्द्यावा॒ माहि॑ने॒ हर्य॑माणः । आस्क्रे॑ स॒पत्नी॑ अ॒जरे॒ अमृ॑क्ते सब॒र्दुघे॑ उरुगा॒यस्य॑ धे॒नू

mahānsadhasthe dhruva ā niṣatto'ntardyāvā māhine haryamāṇaḥ āskre sapatnī ajare amṛkte sabardughe urugāyasya dhenū

Great one, fixed in the meeting place, the steadfast one set within the sky, bringing bounty. May the ten cows without old age, milked of ambrosial yields, give broad milks to the herd.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 3.006.05

Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 6 · Verse 3.6.5

व्र॒ता ते॑ अग्ने मह॒तो म॒हानि॒ तव॒ क्रत्वा॒ रोद॑सी॒ आ त॑तन्थ । त्वं दू॒तो अ॑भवो॒ जाय॑मान॒स्त्वं ने॒ता वृ॑षभ चर्षणी॒नाम्

vratā te agne mahato mahāni tava kratvā rodasī ā tatantha tvaṃ dūto abhavo jāyamānastvaṃ netā vṛṣabha carṣaṇīnām

Your ordinances, Agni, are the great and mighty rites; in the dawning you extend them. You became a messenger born, rising; you are leader of the bull, of chariot-pulled hosts.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 3.006.06

Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 6 · Verse 3.6.6

ऋ॒तस्य॑ वा के॒शिना॑ यो॒ग्याभि॑र्घृत॒स्नुवा॒ रोहि॑ता धु॒रि धि॑ष्व । अथा व॑ह दे॒वान्दे॑व॒ विश्वा॑न्स्वध्व॒रा कृ॑णुहि जातवेदः

ṛtasya vā keśinā yogyābhirghṛtasnuvā rohitā dhuri dhiṣva athā vaha devāndeva viśvānsvadhvarā kṛṇuhi jātavedaḥ

O Agni, who is adorned with rites and wearing hairlike flames—perform what is fitting for the law. Then do thou, O sacrificer, make all gods steadfast and establish the world, O Jatavedas.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 3.006.07

Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 6 · Verse 3.6.7

दि॒वश्चि॒दा ते॑ रुचयन्त रो॒का उ॒षो वि॑भा॒तीरनु॑ भासि पू॒र्वीः । अ॒पो यद॑ग्न उ॒शध॒ग्वने॑षु॒ होतु॑र्म॒न्द्रस्य॑ प॒नय॑न्त दे॒वाः

divaścidā te rucayanta rokā uṣo vibhātīranu bhāsi pūrvīḥ apo yadagna uśadhagvaneṣu hoturmandrasya panayanta devāḥ

Heaven and consciousness shine; the bright dawns shine forth. Waters, like Agni among herbs, may the gods set in motion the bosom of the singer.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 3.006.08

Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 6 · Verse 3.6.8

उ॒रौ वा॒ ये अ॒न्तरि॑क्षे॒ मद॑न्ति दि॒वो वा॒ ये रो॑च॒ने सन्ति॑ दे॒वाः । ऊमा॑ वा॒ ये सु॒हवा॑सो॒ यज॑त्रा आयेमि॒रे र॒थ्यो॑ अग्ने॒ अश्वाः॑

urau vā ye antarikṣe madanti divo vā ye rocane santi devāḥ ūmā vā ye suhavāso yajatrā āyemire rathyo agne aśvāḥ

Those two who meditate in the mid-air, those who dwell in the light—O gods, they are radiant. Those who are allied with Uma, patrons of sacrifice, come hither, O Agni, with your chariot-like horses.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 3.006.09

Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 6 · Verse 3.6.9

ऐभि॑रग्ने स॒रथं॑ याह्य॒र्वाङ्ना॑नार॒थं वा॑ वि॒भवो॒ ह्यश्वाः॑ । पत्नी॑वतस्त्रिं॒शतं॒ त्रीँश्च॑ दे॒वान॑नुष्व॒धमा व॑ह मा॒दय॑स्व

aibhiragne sarathaṃ yāhyarvāṅnānārathaṃ vā vibhavo hyaśvāḥ patnīvatastriṃśataṃ trīm̐śca devānanuṣvadhamā vaha mādayasva

O Agni, bring the charioteer forward; the swift, famed horses have borne the warrior. As a wife you have thirty and three gods following—bring them, make me joyful with beneficent thought.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 3.006.10

Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 6 · Verse 3.6.10

स होता॒ यस्य॒ रोद॑सी चिदु॒र्वी य॒ज्ञंय॑ज्ञम॒भि वृ॒धे गृ॑णी॒तः । प्राची॑ अध्व॒रेव॑ तस्थतुः सु॒मेके॑ ऋ॒ताव॑री ऋ॒तजा॑तस्य स॒त्ये

sa hotā yasya rodasī cidurvī yajñaṃyajñamabhi vṛdhe gṛṇītaḥ prācī adhvareva tasthatuḥ sumeke ṛtāvarī ṛtajātasya satye

He who sacrifices, whose dawns are radiant, accepts the sacrifice growing in might. They stood eastward at the path; the single ones, truth-born, follow the order of truth.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 3.006.11

Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 6 · Verse 3.6.11

इळा॑मग्ने पुरु॒दंसं॑ स॒निं गोः श॑श्वत्त॒मं हव॑मानाय साध । स्यान्नः॑ सू॒नुस्तन॑यो वि॒जावाग्ने॒ सा ते॑ सुम॒तिर्भू॑त्व॒स्मे

iḷāmagne purudaṃsaṃ saniṃ goḥ śaśvattamaṃ havamānāya sādha syānnaḥ sūnustanayo vijāvāgne sā te sumatirbhūtvasme

O Agni, hallow Ila, the man-opener, the everlasting kine, the most enduring oblation for the rite. May he be for us a son and offspring—O Agni, be thou my good-minded protector.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme: