Rigveda 3.006.02
Rigveda · Mandala 3, Sukta 6 · Verse 3.6.2
Vedic Classification
Sanskrit Original
आ रोद॑सी अपृणा॒ जाय॑मान उ॒त प्र रि॑क्था॒ अध॒ नु प्र॑यज्यो । दि॒वश्चि॑दग्ने महि॒ना पृ॑थि॒व्या व॒च्यन्तां॑ ते॒ वह्न॑यः स॒प्तजि॑ह्वाः
ā rodasī apṛṇā jāyamāna uta pra rikthā adha nu prayajyo divaścidagne mahinā pṛthivyā vacyantāṃ te vahnayaḥ saptajihvāḥ
When the dawn was born uncontested, then the poured oblation was offered fully. By day and in the months the fire is extolled; the seven-tongued flames speak for the Earth.
Agni, as soon as born, occupy both heaven and earth; for you, to whom sacrifice is to be offered, exceed in magnitude the firmament and the earth; may your seven-tongued fires be glorified.
Thou at thy birth didst fill both earth and heaven, yea, Most Adorable, thou didst exceed them. Even through the heaven's and through the earth's expanses let thy swift seventongued flames roll on, O Agni.