Rigveda 3.006.04
Rigveda · Mandala 3, Sukta 6 · Verse 3.6.4
Vedic Classification
Sanskrit Original
म॒हान्स॒धस्थे॑ ध्रु॒व आ निष॑त्तो॒ऽन्तर्द्यावा॒ माहि॑ने॒ हर्य॑माणः । आस्क्रे॑ स॒पत्नी॑ अ॒जरे॒ अमृ॑क्ते सब॒र्दुघे॑ उरुगा॒यस्य॑ धे॒नू
mahānsadhasthe dhruva ā niṣatto'ntardyāvā māhine haryamāṇaḥ āskre sapatnī ajare amṛkte sabardughe urugāyasya dhenū
Great one, fixed in the meeting place, the steadfast one set within the sky, bringing bounty. May the ten cows without old age, milked of ambrosial yields, give broad milks to the herd.
The great and adorable Agni is firm seated on his spacious throne between heaven and earth; and the powerful fellow-brides (of the sun), the imperishable uninjurable (heaven and earth) are the two milk-yielding cows of the wide-extending (Agni).
Firm in the Gods' home is the Mighty seated, between vast Heaven and Earth the well-beloved- Those Cows who yield, unharmed, their nectar, Spouses of the Far-Strider, everyoung, united.