Chapter 7
अध्यायः 7
Amsha VI — Pralaya (Dissolution), Chapter 7
Shlokas (105)
+ Add ShlokaKeshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 1
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.1
न प्रार्थितं त्वया कस्मान मम राज्यम अकण्टकम राज्यलाभाद विना नान्यत क्षत्रियाणाम अतिप्रियम ।।
na prārthitaṃ tvayā kasmān mama rājyam akaṇṭakam rājyalābhād vinā nānyat kṣatriyāṇām atipriyam ||
Why is my kingdom, which is free from obstacles, not desired by you? For Kshatriyas, there is nothing more dear than the acquisition of a kingdom.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 2
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.2
केशिध्वज निबोध त्वं मया न प्रार्थितं यतः राज्यम एतद अशेषं ते यत्र गृध्नन्त्य अपण्डिताः ।।
keśidhvaja nibodha tvaṃ mayā na prārthitaṃ yataḥ rājyam etad aśeṣaṃ te yatra gṛdhnanty apaṇḍitāḥ ||
O Keshidhvaja, understand that I did not request this kingdom, where the foolish ones greedily seize everything.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 3
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.3
क्षत्रियाणाम अयं धर्मो यत प्रजापरिपालनम वधश च धर्मयुद्धेन स्वराज्यपरिपन्थिनाम ।।
kṣatriyāṇām ayaṃ dharmo yat prajāparipālanam vadhaś ca dharmayuddhena svarājyaparipanthinām ||
This is the duty of Kshatriyas: to protect the subjects and to engage in righteous warfare against those who obstruct their sovereignty.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 4
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.4
यत्राशक्तस्य मे दोषो नैवास्त्य अपहृते त्वया बन्धायैव भवत्य एषा अविद्याप्य अक्रमोज्झिता ।।
yatrāśaktasya me doṣo naivāsty apahṛte tvayā bandhāyaiva bhavaty eṣā avidyāpy akramojjhitā ||
Where my incapacity is not removed by you, there is no fault of mine; this ignorance is indeed a bondage.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 5
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.5
जन्मोपभोगलिप्सार्थम इयं राज्यस्पृहा मम अन्येषां दोषजा नैव धर्मम एवानुरुध्यते ।।
janmopabhogalipsārtham iyaṃ rājyaspṛhā mama anyeṣāṃ doṣajā naiva dharmam evānurudhyate ||
This desire for kingdom arises from the wish to enjoy life; it does not adhere to the righteous path of others.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 6
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.6
न याच्ञा क्षत्रबन्धूनां धर्मायैतत सतां मतम ।। अतो न याचितं राज्यम अविद्यान्तर्गतं तव ।।
na yācñā kṣatrabandhūnāṃ dharmāyaitat satāṃ matam || ato na yācitaṃ rājyam avidyāntargataṃ tava ||
This is not the request of the Kshatriya relatives; it is the opinion of the virtuous. Therefore, your kingdom, which is based on ignorance, is not to be requested.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 7
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.7
राज्ये गृध्नन्त्य अविद्वांसो ममत्वाहृतचेतसः अहंमानमहापानमदमत्ता न मादृशाः ।।
rājye gṛdhnanty avidvāṃso mamatvāhṛtacetasaḥ ahaṃmānamahāpānamadamattā na mādṛśāḥ ||
In the kingdom, the ignorant desire attachment, their minds filled with possessiveness. Such intoxicated pride is not for those like me.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 8
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.8
ततः प्रहृष्टः साध्व इति प्राह केशिध्वजो नृपः खाण्डिक्यजनकं प्रीत्या श्रूयतां वचनं मम ।।
tataḥ prahṛṣṭaḥ sādhv iti prāha keśidhvajo nṛpaḥ khāṇḍikyajanakaṃ prītyā śrūyatāṃ vacanaṃ mama ||
Then, the king Keshidhvaja, pleased, said: 'Listen to my words, which are dear to the progenitor of the Khandika.'
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 9
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.9
अहम अविद्यया मृत्युं तर्तुकामः करोमि वै राज्यं यागांश च विविधान भोगैः पुण्यक्षयं तथा ।।
aham avidyayā mṛtyuṃ tartukāmaḥ karomi vai rājyaṃ yāgāṃś ca vividhān bhogaiḥ puṇyakṣayaṃ tathā ||
I, desiring to overcome death through ignorance, indeed perform various sacrifices and enjoyments, leading to the depletion of merit.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 10
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.10
तद इदं ते मनो दिष्ट्या विवेकैश्वर्यतां गतम श्रूयतां चाप्य अविद्यायाः स्वरूपं कुलनन्दन ।।
tad idaṃ te mano diṣṭyā vivekaiśvaryatāṃ gatam śrūyatāṃ cāpy avidyāyāḥ svarūpaṃ kulanandana ||
Thus, your mind has reached the state of wisdom through destiny. Listen also to the nature of ignorance, O scion of a noble family.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 11
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.11
अनात्मन्य आत्मबुद्धिर या अस्वे स्वम इति या मतिः अविद्यातरुसंभूतिबीजम एतद द्विधा स्थितम ।।
anātmany ātmabuddhir yā asve svam iti yā matiḥ avidyātarusaṃbhūtibījam etad dvidhā sthitam ||
In the non-self, the intellect that identifies with the self, and the understanding that perceives it as one's own, is rooted in the seed of ignorance, which exists in two forms.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 12
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.12
पञ्चभूतात्मके देहे देही मोहतमोवृतः अहम एतद इतीत्य उच्चैः कुरुते कुमतिर मतिम ।।
pañcabhūtātmake dehe dehī mohatamovṛtaḥ aham etad itīty uccaiḥ kurute kumatir matim ||
In the body made of the five elements, the embodied soul, enveloped in the darkness of ignorance, loudly declares, 'I am this,' and the foolish mind acts accordingly.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 13
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.13
आकाशवाय्वग्निजलपृथिवीभ्यः पृथक स्थिते आत्मन्य आत्ममयं भावं कः करोति कलेवरे ।।
ākāśavāyvagnijalapṛthivībhyaḥ pṛthak sthite ātmany ātmamayaṃ bhāvaṃ kaḥ karoti kalevare ||
Separated from space, air, fire, water, and earth, who creates the self-aware feeling in the body?
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 14
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.14
कलेवरोपभोग्यं हि गृहक्षेत्रादिकं च कः अदेहे ह्य आत्मनि प्राज्ञो ममेदम इति मन्यते ।।
kalevaropabhogyaṃ hi gṛhakṣetrādikaṃ ca kaḥ adehe hy ātmani prājño mamedam iti manyate ||
Who, in the body that is meant for enjoyment, considers the home, field, and so on, as belonging to the self, while being wise in the unembodied?
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 15
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.15
इत्थं च पुत्रपौत्रेषु तद्देहोत्पादितेषु कः करोति पण्डितः स्वाम्यम अनात्मनि कलेवरे ।।
itthaṃ ca putrapautreṣu taddehotpāditeṣu kaḥ karoti paṇḍitaḥ svāmyam anātmani kalevare ||
Thus, who among the wise considers the body, produced from sons and grandsons, as belonging to the self in the non-self?
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 16
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.16
सर्वं देहोपभोगाय कुरुते कर्म मानवः देहश चान्यो यदा पुंसस तदा बन्धाय तत्परम ।।
sarvaṃ dehopabhogāya kurute karma mānavaḥ dehaś cānyo yadā puṃsas tadā bandhāya tatparam ||
A human performs actions for the enjoyment of the body; when the body is different from the self, then that leads to bondage.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 17
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.17
मृण्मयं हि यथा गेहं लिप्यते वै मृदम्भसा पार्थिवो ऽयं तथा देहो मृदम्भोलेपनस्थितिः ।।
mṛṇmayaṃ hi yathā gehaṃ lipyate vai mṛdambhasā pārthivo 'yaṃ tathā deho mṛdambholepanasthitiḥ ||
Just as a clay house is covered with clay, this earthly body is also a covering of clay.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 18
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.18
पञ्चभूतात्मकैर भोगैः पञ्चभूतात्मकं वपुः आप्यायते यदि ततः पुंसो गर्वो ऽत्र किं कृतः ।।
pañcabhūtātmakair bhogaiḥ pañcabhūtātmakaṃ vapuḥ āpyāyate yadi tataḥ puṃso garvo 'tra kiṃ kṛtaḥ ||
If the body, which is made of the five elements, is nourished by the five elemental enjoyments, then what pride can a person have?
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 19
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.19
अनेकजन्मसाहस्रीं संसारपदवीं व्रजन मोहश्रमं प्रयातो ऽसौ वासनारेणुगुण्ठितः ।।
anekajanmasāhasrīṃ saṃsārapadavīṃ vrajan mohaśramaṃ prayāto 'sau vāsanāreṇuguṇṭhitaḥ ||
Entering the path of worldly existence, which is filled with countless births, he is bound by the dust of desires.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 20
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.20
प्रक्षाल्यते यदा सो ऽस्य रेणुर ज्ञानोष्णवारिणा तदा संसारपान्थस्य याति मोहश्रमः शमम ।।
prakṣālyate yadā so 'sya reṇur jñānoṣṇavāriṇā tadā saṃsārapānthasya yāti mohaśramaḥ śamam ||
When the dust of ignorance is washed away by the warm water of knowledge, then the weariness of worldly existence is removed.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 21
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.21
मोहश्रमे शमं याते स्वस्थान्तःकरणः पुमान अनन्यातिशयाबाधं परं निर्वाणम ऋच्छति ।।
mohaśrame śamaṃ yāte svasthāntaḥkaraṇaḥ pumān ananyātiśayābādhaṃ paraṃ nirvāṇam ṛcchati ||
When the mind is freed from delusion, a person with a healthy inner self attains the supreme liberation, free from the bondage of duality.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 22
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.22
निर्वाणमय एवायम आत्मा ज्ञानमयो ऽमलः दुःखाज्ञानमला धर्माः प्रकृतेस ते तु नात्मनः ।।
nirvāṇamaya evāyam ātmā jñānamayo 'malaḥ duḥkhājñānamalā dharmāḥ prakṛtes te tu nātmanaḥ ||
This self is indeed composed of liberation and is pure knowledge; the sufferings and ignorance of the mind are not of the true self.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 23
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.23
जलस्य नाग्निसंसर्गः स्थालीसङ्गात तथापि हि शब्दोद्रेकादिकान धर्मांस तत करोति यथा मुने ।।
jalasya nāgnisaṃsargaḥ sthālīsaṅgāt tathāpi hi śabdodrekādikān dharmāṃs tat karoti yathā mune ||
Just as water, when in contact with fire, can still produce sounds and other qualities, so too can it create various virtues.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 24
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.24
तथात्मा प्रकृतेः सङ्गाद अहंमानादिदूषितः भजते प्राकृतान धर्मान अन्यस तेभ्यो हि सो ऽव्ययः ।।
tathātmā prakṛteḥ saṅgād ahaṃmānādidūṣitaḥ bhajate prākṛtān dharmān anyas tebhyo hi so 'vyayaḥ ||
Thus, the self, tainted by attachment to nature and ego, worships the material virtues, while the imperishable one is beyond them.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 25
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.25
तद एतत कथितं बीजम अविद्याया मया तव क्लेशानां च क्षयकरं योगाद अन्यन न विद्यते ।।
tad etat kathitaṃ bījam avidyāyā mayā tava kleśānāṃ ca kṣayakaraṃ yogād anyan na vidyate ||
This is the seed of ignorance that I have spoken of; through yoga, there is no other remedy for the alleviation of suffering.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 26
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.26
तं ब्रवीहि महाभाग योगं योगविदुत्तम विज्ञातयोगशास्त्रार्थस त्वम अस्यां निमिसंततौ ।।
taṃ bravīhi mahābhāga yogaṃ yogaviduttama vijñātayogaśāstrārthas tvam asyāṃ nimisaṃtatau ||
Speak to him, O great one, about the supreme yoga, the knowledge of yoga. You are the one who knows the essence of yoga in this eternal moment.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 27
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.27
योगस्वरूपं खाण्डिक्य श्रूयतां गदतो मम यत्र स्थितो न च्यवते प्राप्य ब्रह्मलयं मुनिः ।।
yogasvarūpaṃ khāṇḍikya śrūyatāṃ gadato mama yatra sthito na cyavate prāpya brahmalayaṃ muniḥ ||
Listen to the essence of yoga from me, O sage, where the sage remains and does not stray, attaining the state of Brahman.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 28
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.28
मन एव मनुष्याणां कारणं बन्धमोक्षयोः बन्धस्य विषयासङ्गि मुक्तेर निर्विषयं तथा ।।
mana eva manuṣyāṇāṃ kāraṇaṃ bandhamokṣayoḥ bandhasya viṣayāsaṅgi mukter nirviṣayaṃ tathā ||
The mind alone is the cause of bondage and liberation for humans; attachment to objects leads to bondage, while liberation is free from all objects.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 29
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.29
विषयेभ्यः समाहृत्य विज्ञानात्मा मनो मुनिः चिन्तयेन मुक्तये तेन ब्रह्मभूतं परेश्वरम ।।
viṣayebhyaḥ samāhṛtya vijñānātmā mano muniḥ cintayen muktaye tena brahmabhūtaṃ pareśvaram ||
The sage, having withdrawn the mind from the objects, contemplates for liberation, thus becoming one with the Supreme Being, Brahman.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 30
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.30
आत्मभावं नयत्य एनं तद ब्रह्मध्यायिनं मुने विकार्यम आत्मनः शक्त्या लोहम आकर्षको यथा ।।
ātmabhāvaṃ nayaty enaṃ tad brahmadhyāyinaṃ mune vikāryam ātmanaḥ śaktyā loham ākarṣako yathā ||
The one who directs the self-nature is the sage who meditates on Brahman; just as iron is attracted by the power of magnetism.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 31
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.31
आत्मप्रयत्नसापेक्षा विशिष्टा या मनोगतिः तस्या ब्रह्मणि संयोगो योग इत्य अभिधीयते ।।
ātmaprayatnasāpekṣā viśiṣṭā yā manogatiḥ tasyā brahmaṇi saṃyogo yoga ity abhidhīyate ||
The mental disposition that is specific and dependent on self-effort is called yoga when it is connected with Brahman.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 32
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.32
एवम अत्यन्तवैशिष्ट्ययुक्तधर्मोपलक्षणः यस्य योगः स वै योगी मुमुक्षुर अभिधीयते ।।
evam atyantavaiśiṣṭyayuktadharmopalakṣaṇaḥ yasya yogaḥ sa vai yogī mumukṣur abhidhīyate ||
Thus, the one whose yoga is characterized by extreme uniqueness and is defined by dharma is indeed called a yogi seeking liberation.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 33
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.33
योगयुक प्रथमं योगी युञ्जमानो ऽभिधीयते विनिष्पन्नसमाधिस तु परब्रह्मोपलब्धिमान ।।
yogayuk prathamaṃ yogī yuñjamāno 'bhidhīyate viniṣpannasamādhis tu parabrahmopalabdhimān ||
The yogi who is engaged in yoga is first referred to as such, and he who has attained samadhi is one who realizes the Supreme Brahman.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 34
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.34
यद्य अन्तरायदोषेण दूष्यते चास्य मानसम जन्मान्तरैर अभ्यसतो मुक्तिः पूर्वस्य जायते ।।
yady antarāyadoṣeṇa dūṣyate cāsya mānasam janmāntarair abhyasato muktiḥ pūrvasya jāyate ||
If his mind is tainted by internal obstacles, liberation arises from previous births of practice.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 35
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.35
विनिष्पन्नसमाधिस तु मुक्तिं तत्रैव जन्मनि प्राप्नोति योगी योगाग्निदग्धकर्मचयो ऽचिरात ।।
viniṣpannasamādhis tu muktiṃ tatraiva janmani prāpnoti yogī yogāgnidagdhakarmacayo 'cirāt ||
The one who has attained samadhi indeed obtains liberation in that very birth, as the yogi's accumulated actions are burnt by the fire of yoga.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 36
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.36
ब्रह्मचर्यम अहिंसां च सत्यास्तेयापरिग्रहान सेवेत योगी निष्कामो योग्यतां स्वमनो नयन ।।
brahmacaryam ahiṃsāṃ ca satyāsteyāparigrahān seveta yogī niṣkāmo yogyatāṃ svamano nayan ||
The yogi, who is unattached, should practice celibacy, non-violence, truthfulness, non-stealing, and non-possessiveness, focusing his mind on the Self.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 37
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.37
स्वाध्यायशौचसंतोषतपांसि नियतात्मवान कुर्वीत ब्रह्मणि तथा परस्मिन प्रवणं मनः ।।
svādhyāyaśaucasaṃtoṣatapāṃsi niyatātmavān kurvīta brahmaṇi tathā parasmin pravaṇaṃ manaḥ ||
A disciplined person should engage in self-study, purity, contentment, and austerity, directing the mind towards Brahman and the Supreme.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 38
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.38
एते यमाः सनियमाः पञ्च पञ्च प्रकीर्तिताः विशिष्टफलदाः काम्या निष्कामानां विमुक्तिदाः ।।
ete yamāḥ saniyamāḥ pañca pañca prakīrtitāḥ viśiṣṭaphaladāḥ kāmyā niṣkāmānāṃ vimuktidāḥ ||
These five restraints and observances are well-known, yielding specific fruits for the desirous and liberation for the unattached.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 39
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.39
एकं भद्रासनादीनां समास्थाय गुणैर युतः यमाख्यैर नियमाख्यैश च युञ्जीत नियतो यतिः ।।
ekaṃ bhadrāsanādīnāṃ samāsthāya guṇair yutaḥ yamākhyair niyamākhyaiś ca yuñjīta niyato yatiḥ ||
The ascetic should sit in a good posture, endowed with qualities, and practice the restraints and observances with a focused mind.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 40
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.40
प्राणाख्यम अनिलं वश्यम अभ्यासात कुरुते तु यत प्राणायामः स विज्ञेयः सबीजो ऽबीज एव च ।।
prāṇākhyam anilaṃ vaśyam abhyāsāt kurute tu yat prāṇāyāmaḥ sa vijñeyaḥ sabījo 'bīja eva ca ||
The practice of breath control, which is known as prāṇāyāma, is to be understood as having both seed and non-seed forms.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 41
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.41
परस्परेणाभिभवं प्राणापानौ यदानिलौ कुरुतः स द्विधानेन तृतीयः संयमात तयोः ।।
paraspareṇābhibhavaṃ prāṇāpānau yadānilau kurutaḥ sa dvidhānena tṛtīyaḥ saṃyamāt tayoḥ ||
When the two vital breaths, prana and apana, are controlled together, the third (breath) arises from the restraint of both.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 42
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.42
तस्य चालम्बनवतः स्थूलरूपं द्विजोत्तम आलम्बनम अनन्तस्य योगिनो ऽभ्यसतः स्मृतम ।।
tasya cālambanavataḥ sthūlarūpaṃ dvijottama ālambanam anantasya yogino 'bhyasataḥ smṛtam ||
The gross form of the supreme Brahman, which is the support of the infinite, is remembered by the yogis who practice.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 43
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.43
शब्दादिष्व अनुरक्तानि निगृह्याक्षाणि योगवित कुर्याच चित्तानुकारीणि प्रत्याहारपरायणः ।।
śabdādiṣv anuraktāni nigṛhyākṣāṇi yogavit kuryāc cittānukārīṇi pratyāhāraparāyaṇaḥ ||
The adept in yoga, having restrained the senses that are attached to sounds and other objects, should create a mind that is aligned with the senses.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 44
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.44
वश्यता परमा तेन जायते ऽतिचलात्मनाम इन्द्रियाणाम अवश्यैस तैर न योगी योगसाधकः ।।
vaśyatā paramā tena jāyate 'ticalātmanām indriyāṇām avaśyais tair na yogī yogasādhakaḥ ||
The supreme control arises from this, but the yogi who is controlled by the senses does not attain success in yoga.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 45
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.45
प्राणायामेन पवनैः प्रत्याहारेण चेन्द्रियैः वशीकृतैस ततः कुर्यात स्थितं चेतः शुभाश्रये ।।
prāṇāyāmena pavanaiḥ pratyāhāreṇa cendriyaiḥ vaśīkṛtais tataḥ kuryāt sthitaṃ cetaḥ śubhāśraye ||
By the practice of pranayama and the restraint of the senses, the mind should be established in a good refuge.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 46
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.46
कथ्यतां मे महाभाग चेतसो यः शुभाश्रयः यदाधारम अशेषं तद धन्ति दोषसमुद्भवम ।।
kathyatāṃ me mahābhāga cetaso yaḥ śubhāśrayaḥ yadādhāram aśeṣaṃ tad dhanti doṣasamudbhavam ||
Tell me, O blessed one, what is the auspicious abode of the mind, which supports all and dispels the faults that arise.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 47
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.47
आश्रयश चेतसो ब्रह्म द्विधा तच च स्वरूपतः भूप मूर्तम अमूर्तं च परं चापरम एव च ।।
āśrayaś cetaso brahma dvidhā tac ca svarūpataḥ bhūpa mūrtam amūrtaṃ ca paraṃ cāparam eva ca ||
The abode of the mind is Brahman, which is of two kinds, both in form and formless, the supreme and the other.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 48
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.48
त्रिविधा भावना भूप विश्वम एतन निबोधताम ब्रह्माख्या कर्मसंज्ञा च तथा चैवोभयात्मिका ।।
trividhā bhāvanā bhūpa viśvam etan nibodhatām brahmākhyā karmasaṃjñā ca tathā caivobhayātmikā ||
There are three kinds of contemplation, O king; understand this universe, which is called Brahman, as the action and the dual nature.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 49
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.49
कर्मभावात्मिका ह्य एका ब्रह्मभावात्मिकापरा उभयात्मिका तथैवान्या त्रिविधा भावभावना ।।
karmabhāvātmikā hy ekā brahmabhāvātmikāparā ubhayātmikā tathaivānyā trividhā bhāvabhāvanā ||
The one that is the essence of action is indeed the supreme essence of Brahman; the dual and the other are the threefold essence of contemplation.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 50
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.50
सनन्दनादयो ब्रह्मभावभावनया युताः कर्मभावनया चान्ये देवाद्याः स्थावराश चराः ।।
sanandanādayo brahmabhāvabhāvanayā yutāḥ karmabhāvanayā cānye devādyāḥ sthāvarāś carāḥ ||
Sanandana and others are endowed with the essence of Brahman; others like the deities are associated with the essence of action, both stationary and moving.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 51
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.51
हिरण्यगर्भादिषु च ब्रह्मकर्मात्मिका द्विधा अधिकारबोधयुक्तेषु विद्यते भावभावना ।।
hiraṇyagarbhādiṣu ca brahmakarmātmikā dvidhā adhikārabodhayukteṣu vidyate bhāvabhāvanā ||
From Hiranyagarbha and others, the essence of Brahman is twofold, manifesting in those who are endowed with the knowledge of authority and the nature of being.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 52
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.52
अक्षीणेषु समस्तेषु विशेषज्ञानकर्मसु विश्वम एतत परं चान्यद भेदभिन्नदृशां नृप ।।
akṣīṇeṣu samasteṣu viśeṣajñānakarmasu viśvam etat paraṃ cānyad bhedabhinnadṛśāṃ nṛpa ||
In all that is eternal, in all specific knowledge and actions, O king, this universe is one, and other than that is perceived differently.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 53
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.53
प्रत्यस्तमितभेदं यत सत्तामात्रम अगोचरम वचसाम आत्मसंवेद्यं तज ज्ञानं ब्रह्मसंज्ञितम ।।
pratyastamitabhedaṃ yat sattāmātram agocaram vacasām ātmasaṃvedyaṃ taj jñānaṃ brahmasaṃjñitam ||
That which is beyond distinctions, the essence of existence, imperceptible, and known through the self, is the knowledge called Brahman.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 54
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.54
तच च विष्णोः परं रूपम अरूपस्याजम अक्षरम विश्वस्वरूपवैरूप्यलक्षणं परमात्मनः ।।
tac ca viṣṇoḥ paraṃ rūpam arūpasyājam akṣaram viśvasvarūpavairūpyalakṣaṇaṃ paramātmanaḥ ||
That is the supreme form of Vishnu, the imperishable, unmanifest, and the characteristic of the supreme soul, which is the essence of the universe.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 55
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.55
न तद योगयुजा शक्यं नृप चिन्तयितुं यतः ततः स्थूलं हरे रूपं चिन्तयेद विश्वगोचरम ।।
na tad yogayujā śakyaṃ nṛpa cintayituṃ yataḥ tataḥ sthūlaṃ hare rūpaṃ cintayed viśvagocaram ||
That which cannot be contemplated by the yogis, O king, is the gross form of Hari, which is perceived by the universe.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 56
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.56
हिरण्यगर्भो भगवान वासवो ऽथ प्रजापतिः मरुतो वसवो रुद्रा भास्करास तारका ग्रहाः ।।
hiraṇyagarbho bhagavān vāsavo 'tha prajāpatiḥ maruto vasavo rudrā bhāskarās tārakā grahāḥ ||
The Lord Hiranyagarbha, the deity Vasava, and Prajapati, the Maruts, the Vasus, the Rudras, the Sun, and the stars are the celestial bodies.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 57
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.57
गन्धर्वयक्षदैत्याद्याः सकला देवयोनयः मनुष्याः पशवः शैलाः समुद्राः सरितो द्रुमाः ।।
gandharvayakṣadaityādyāḥ sakalā devayonayaḥ manuṣyāḥ paśavaḥ śailāḥ samudrāḥ sarito drumāḥ ||
The Gandharvas, Yakshas, Daityas, and all beings born of the gods, as well as humans, animals, mountains, oceans, rivers, and trees.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 58
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.58
भूप भूतान्य अशेषाणि भूतानां ये च हेतवः प्रधानादिविशेषान्तं चेतनाचेतनात्मकम ।।
bhūpa bhūtāny aśeṣāṇi bhūtānāṃ ye ca hetavaḥ pradhānādiviśeṣāntaṃ cetanācetanātmakam ||
O King, all beings, and the causes of beings, are ultimately comprised of the elements and the conscious and unconscious.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 59
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.59
एकपादं द्विपादं च बहुपादम अपादकम मूर्तम एतद धरे रूपं भावनात्रितयात्मकम ।।
ekapādaṃ dvipādaṃ ca bahupādam apādakam mūrtam etad dhare rūpaṃ bhāvanātritayātmakam ||
This form has one leg, two legs, and many legs, embodying the three aspects of consciousness.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 60
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.60
एतत सर्वम इदं विश्वं जगद एतच चराचरम परब्रह्मस्वरूपस्य विष्णोः शक्तिसमन्वितम ।।
etat sarvam idaṃ viśvaṃ jagad etac carācaram parabrahmasvarūpasya viṣṇoḥ śaktisamanvitam ||
This entire universe, both the mobile and the immobile, is the manifestation of the Supreme Brahman, endowed with the power of Vishnu.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 61
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.61
विष्णुशक्तिः परा प्रोक्ता क्षेत्रज्ञाख्या तथापरा अविद्या कर्मसंज्ञान्या तृतीया शक्तिर इष्यते ।।
viṣṇuśaktiḥ parā proktā kṣetrajñākhyā tathāparā avidyā karmasaṃjñānyā tṛtīyā śaktir iṣyate ||
The supreme power of Vishnu is declared to be the one known as the knower of the field; the second is the power of ignorance, associated with action, which is referred to as the third power.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 62
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.62
यया क्षेत्रज्ञशक्तिः सा वेष्टिता नृप सर्वगा संसारतापान अखिलान अवाप्नोत्य अतिसंततान ।।
yayā kṣetrajñaśaktiḥ sā veṣṭitā nṛpa sarvagā saṃsāratāpān akhilān avāpnoty atisaṃtatān ||
By which the power of the knower of the field is enveloped, O king, it pervades all and alleviates all the sufferings of worldly existence.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 63
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.63
तया तिरोहितत्वाच च शक्तिः क्षेत्रज्ञसंज्ञिता सर्वभूतेषु भूपाल तारतम्येन लक्ष्यते ।।
tayā tirohitatvāc ca śaktiḥ kṣetrajñasaṃjñitā sarvabhūteṣu bhūpāla tāratamyena lakṣyate ||
By that, due to its concealment, the power known as the knower of the field is perceived in all beings with varying degrees.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 64
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.64
अप्राणवत्सु स्वल्पाल्पा स्थावरेषु ततो ऽधिका सरीसृपेषु तेभ्यो ऽन्याप्य अतिशक्त्या पतत्त्रिषु ।।
aprāṇavatsu svalpālpā sthāvareṣu tato 'dhikā sarīsṛpeṣu tebhyo 'nyāpy atiśaktyā patattriṣu ||
Among the non-living beings, it is less; in the stationary ones, it is more; and in the reptiles, it is even greater than those.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 65
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.65
पतत्त्रिभ्यो मृगास तेभ्यस तच्छक्त्या पशवो ऽधिकाः पशुभ्यो मनुजाश चापि शक्त्या पुंसः प्रभाविताः ।।
patattribhyo mṛgās tebhyas tacchaktyā paśavo 'dhikāḥ paśubhyo manujāś cāpi śaktyā puṃsaḥ prabhāvitāḥ ||
From the flying creatures, the animals are greater; and from the animals, even humans are influenced by the power of the man.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 66
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.66
तेभ्यो ऽपि नागगन्धर्वयक्षाद्या देवता नृप ।।
tebhyo 'pi nāgagandharvayakṣādyā devatā nṛpa ||
Even from them, the deities such as Nagas, Gandharvas, and Yakshas, O King.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 67
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.67
शक्रः समस्तदेवेभ्यस ततश चापि प्रजापतिः हिरण्यगर्भो ऽपि ततः पुंसः शक्त्युपलक्षितः ।।
śakraḥ samastadevebhyas tataś cāpi prajāpatiḥ hiraṇyagarbho 'pi tataḥ puṃsaḥ śaktyupalakṣitaḥ ||
Indra, the lord of all deities, and thereafter Prajapati, and Hiranyagarbha, are also manifestations of that power.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 68
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.68
एतान्य अशेषरूपाणि तस्य रूपाणि पार्थिव यतस तच्छक्तियोगेन युक्तानि नभसा यथा ।।
etāny aśeṣarūpāṇi tasya rūpāṇi pārthiva yatas tacchaktiyogena yuktāni nabhasā yathā ||
These are the countless forms of that earthly being, which are connected with the sky through the union of that power.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 69
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.69
द्वितीयं विष्णुसंज्ञस्य योगिध्येयं महामते अमूर्तं ब्रह्मणो रूपं यत सद इत्य उच्यते बुधैः ।।
dvitīyaṃ viṣṇusaṃjñasya yogidhyeyaṃ mahāmate amūrtaṃ brahmaṇo rūpaṃ yat sad ity ucyate budhaiḥ ||
The second form of Vishnu, O great sage, is the formless aspect of Brahman, which is called 'Sat' by the wise.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 70
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.70
समस्ताः शक्तयश चैता नृप यत्र प्रतिष्ठिताः तद विश्वरूपरूपं वै रूपम अन्यद धरेर महत ।।
samastāḥ śaktayaś caitā nṛpa yatra pratiṣṭhitāḥ tad viśvarūparūpaṃ vai rūpam anyad dharer mahat ||
All these powers, O King, are established in that great universal form, which is indeed a different manifestation of the supreme.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 71
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.71
समस्तशक्तिरूपाणि तत करोति जनेश्वर देवतिर्यङ्मनुष्यादिचेष्टावन्ति स्वलीलया ।।
samastaśaktirūpāṇi tat karoti janeśvara devatiryaṅmanuṣyādiceṣṭāvanti svalīlayā ||
The Lord of beings manifests all forms of power; the deities, animals, and humans act according to their own nature.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 72
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.72
जगताम उपकाराय न सा कर्मनिमित्तजा चेष्टा तस्याप्रमेयस्य व्यापिन्य अव्याहतात्मिका ।।
jagatām upakārāya na sā karmanimittajā ceṣṭā tasyāprameyasya vyāpiny avyāhatātmikā ||
For the benefit of the world, that action is not born of karma; it is the unimpeded essence of the immeasurable.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 73
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.73
तद रूपं विश्वरूपस्य तस्य योगयुजा नृप चिन्त्यम आत्मविशुद्ध्यर्थं सर्वकिल्बिषनाशनम ।।
tad rūpaṃ viśvarūpasya tasya yogayujā nṛpa cintyam ātmaviśuddhyarthaṃ sarvakilbiṣanāśanam ||
That form of the universal form, O king, is to be contemplated for the purity of the self and the destruction of all sins.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 74
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.74
यथाग्निर उद्धतशिखः कक्षं दहति सानिलः तथा चित्तस्थितो विष्णुर योगिनां सर्वकिल्बिषम ।।
yathāgnir uddhataśikhaḥ kakṣaṃ dahati sānilaḥ tathā cittasthito viṣṇur yogināṃ sarvakilbiṣam ||
Just as fire with its fierce flame burns the space, so Vishnu, established in the mind, destroys all sins of the yogis.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 75
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.75
तस्मात समस्तशक्तीनाम आधारे तत्र चेतसः कुर्वीत संस्थितिं सा तु विज्ञेया शुद्धधारणा ।।
tasmāt samastaśaktīnām ādhāre tatra cetasaḥ kurvīta saṃsthitiṃ sā tu vijñeyā śuddhadhāraṇā ||
Therefore, in the essence of all powers, one should establish that consciousness, which is to be known as pure concentration.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 76
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.76
शुभाश्रयः स चित्तस्य सर्वगस्य तथात्मनः त्रिभावभावनातीतो मुक्तये योगिनां नृप ।।
śubhāśrayaḥ sa cittasya sarvagasya tathātmanaḥ tribhāvabhāvanātīto muktaye yogināṃ nṛpa ||
He who is the auspicious refuge of the mind, the all-pervading self, transcending the three states of existence, is the liberation of yogis, O king.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 77
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.77
अन्ये तु पुरुषव्याघ्र चेतसो ये व्यपाश्रयाः अशुद्धास ते समस्तास तु देवाद्याः कर्मयोनयः ।।
anye tu puruṣavyāghra cetaso ye vyapāśrayāḥ aśuddhās te samastās tu devādyāḥ karmayonayaḥ ||
But others, O tiger among men, who are dependent on the mind, are all impure; they are the deities and others born of actions.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 78
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.78
मूर्तं भगवतो रूपं सर्वापाश्रयनिःस्पृहम एषा वै धारणा प्रोक्ता यच चित्तं तत्र धार्यते ।।
mūrtaṃ bhagavato rūpaṃ sarvāpāśrayaniḥspṛham eṣā vai dhāraṇā proktā yac cittaṃ tatra dhāryate ||
The form of the Lord is tangible, free from all attachments; this is indeed the concentration that holds the mind there.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 79
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.79
तच च मूर्तं हरे रूपं यादृक चिन्त्यं नराधिप तच छ्रूयताम अनाधारे धारणा नोपपद्यते ।।
tac ca mūrtaṃ hare rūpaṃ yādṛk cintyaṃ narādhipa tac chrūyatām anādhāre dhāraṇā nopapadyate ||
That form of Lord Hari, which is to be contemplated, O king, is such that concentration cannot be achieved without a foundation.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 80
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.80
प्रसन्नचारुवदनं पद्मपत्त्रोपमेक्षणम सुकपोलं सुविस्तीर्णललाटफलकोज्ज्वलम ।।
prasannacāruvadanaṃ padmapattropamekṣaṇam sukapolaṃ suvistīrṇalalāṭaphalakojjvalam ||
With a pleasing and beautiful face, resembling a lotus petal, with a charming cheek and a broad, radiant forehead.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 81
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.81
समकर्णान्तविन्यस्तचारुकर्णविभूषणम कम्बुग्रीवं सुविस्तीर्णश्रीवत्साङ्कितवक्षसम ।।
samakarṇāntavinyastacārukarṇavibhūṣaṇam kambugrīvaṃ suvistīrṇaśrīvatsāṅkitavakṣasam ||
With beautifully adorned ears and a graceful neck, he is marked by the auspicious symbol of the cow.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 82
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.82
वलीत्रिभङ्गिना मग्ननाभिना चोदरेण वै प्रलम्बाष्टभुजं विष्णुम अथवापि चतुर्भुजम ।।
valītribhaṅginā magnanābhinā codareṇa vai pralambāṣṭabhujaṃ viṣṇum athavāpi caturbhujam ||
With a body adorned by the three bends and a navel submerged, he is either the eight-armed Vishnu or the four-armed one.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 83
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.83
समस्थितोरुजङ्घं च सुस्थिताङ्घ्रिकराम्बुजम चिन्तयेद ब्रह्मभूतं तं पीतनिर्मलवाससम ।।
samasthitorujaṅghaṃ ca susthitāṅghrikarāmbujam cintayed brahmabhūtaṃ taṃ pītanirmalavāsasam ||
He who is established with strong thighs and has lotus-like feet, think of him as the embodiment of Brahman, clad in yellow and pure.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 84
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.84
किरीटचारुकेयूरकटकादिविभूषितम ।।
kirīṭacārukeyūrakaṭakādivibhūṣitam ||
Adorned with a beautiful crown, armlets, and other ornaments.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 85
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.85
शार्ङ्गशङ्खगदाखड्गचक्राक्षवलयान्वितम ।। चिन्तयेत तन्मयो योगी समाधायात्ममानसम ।।
śārṅgaśaṅkhagadākhaḍgacakrākṣavalayānvitam || cintayet tanmayo yogī samādhāyātmamānasam ||
He who is accompanied by the bow, conch, mace, sword, and disc, let the yogi meditate on him, absorbed in samadhi with a focused mind.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 86
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.86
तावद यावद दृढीभूता तत्रैव नृप धारणा व्रजतस तिष्ठतो ऽन्यद वा स्वेच्छया कर्म कुर्वतः नापयाति यदा चित्तात सिद्धां मन्येत तां तदा ।।
tāvad yāvad dṛḍhībhūtā tatraiva nṛpa dhāraṇā vrajatas tiṣṭhato 'nyad vā svecchayā karma kurvataḥ nāpayāti yadā cittāt siddhāṃ manyeta tāṃ tadā ||
As long as the king is firmly established there, he does not leave, whether he is going or staying, or performing actions at his will; when the mind does not wander, he then considers that to be accomplished.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 87
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.87
ततः शङ्खगदाचक्रशार्ङ्गादिरहितं बुधः चिन्तयेद भगवद्रूपं प्रशान्तं साक्षसूत्रकम ।।
tataḥ śaṅkhagadācakraśārṅgādirahitaṃ budhaḥ cintayed bhagavadrūpaṃ praśāntaṃ sākṣasūtrakam ||
Then, the wise one should contemplate the form of the Lord, devoid of conch, mace, discus, and bow, which is peaceful and the essence of reality.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 88
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.88
सा यदा धारणा तद्वद अवस्थानवती ततः किरीटकेयूरमुखैर भूषणै रहितं स्मरेत ।।
sā yadā dhāraṇā tadvad avasthānavatī tataḥ kirīṭakeyūramukhair bhūṣaṇai rahitaṃ smaret ||
When that contemplation is established, then one should remember the Lord, devoid of crown, armlets, and other ornaments.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 89
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.89
तद एकावयवं देवं चेतसा हि पुनर बुधः कुर्यात ततो ऽवयविनि प्रणिधानपरो भवेत ।।
tad ekāvayavaṃ devaṃ cetasā hi punar budhaḥ kuryāt tato 'vayavini praṇidhānaparo bhavet ||
That one divine being, the wise one should again focus the mind upon, and then he should become devoted to the worship of that divine essence.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 90
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.90
तद्रूपप्रत्यया चैका संततिश चान्यनिःस्पृहा तद्ध्यानं प्रथमैर अङ्गैः षड्भिर निष्पाद्यते नृप ।।
tadrūpapratyayā caikā saṃtatiś cānyaniḥspṛhā taddhyānaṃ prathamair aṅgaiḥ ṣaḍbhir niṣpādyate nṛpa ||
That meditation, which is one with the form, is continuous and free from desire; this meditation is accomplished with the six limbs in the beginning.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 91
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.91
तस्यैव कल्पनाहीनं स्वरूपग्रहणं हि यत मनसा ध्याननिष्पाद्यं समाधिः सो ऽभिधीयते ।।
tasyaiva kalpanāhīnaṃ svarūpagrahaṇaṃ hi yat manasā dhyānaniṣpādyaṃ samādhiḥ so 'bhidhīyate ||
The state of meditation, which is attained by the mind through the realization of the formless essence, is called samadhi.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 92
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.92
विज्ञानं प्रापकं प्राप्ये परे ब्रह्मणि पार्थिव प्रापणीयस तथैवात्मा प्रक्षीणाशेषभावनः ।।
vijñānaṃ prāpakaṃ prāpye pare brahmaṇi pārthiva prāpaṇīyas tathaivātmā prakṣīṇāśeṣabhāvanaḥ ||
Knowledge that leads to the ultimate reality is attained; the self, having shed all attachments, is also realized.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 93
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.93
क्षेत्रज्ञः करणी ज्ञानं करणं तेन तस्य तत निष्पाद्य मुक्तिकार्यं वै कृतकृत्यं निवर्तते ।।
kṣetrajñaḥ karaṇī jñānaṃ karaṇaṃ tena tasya tat niṣpādya muktikāryaṃ vai kṛtakṛtyaṃ nivartate ||
The knower of the field, through knowledge and action, attains liberation and thus is free from all duties.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 94
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.94
तद्भावभावम आपन्नस ततो ऽसौ परमात्मना भवत्य अभेदी भेदश च तस्याज्ञानकृतो भवेत ।।
tadbhāvabhāvam āpannas tato 'sau paramātmanā bhavaty abhedī bhedaś ca tasyājñānakṛto bhavet ||
One who is absorbed in that state becomes non-dual with the supreme self; thus, the duality created by ignorance arises.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 95
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.95
विभेदजनके ऽज्ञाने नाशम आत्यन्तिकं गते आत्मनो ब्रह्मणो भेदम असन्तं कः करिष्यति ।।
vibhedajanake 'jñāne nāśam ātyantikaṃ gate ātmano brahmaṇo bhedam asantaṃ kaḥ kariṣyati ||
When ignorance, which causes division, is completely destroyed, who will create a distinction between the self and the absolute?
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 96
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.96
इत्य उक्तस ते मया योगः खाण्डिक्य परिपृच्छतः संक्षेपविस्तराभ्यां तु किम अन्यत क्रियतां तव ।।
ity uktas te mayā yogaḥ khāṇḍikya paripṛcchataḥ saṃkṣepavistarābhyāṃ tu kim anyat kriyatāṃ tava ||
Thus, you have been told by me, O seeker of knowledge. What else should be done by you, whether in brief or in detail?
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 97
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.97
कथिते योगसद्भावे सर्वम एव कृतं मम तवोपदेशेनाशेषो नष्टश चित्तमलो यतः ।।
kathite yogasadbhāve sarvam eva kṛtaṃ mama tavopadeśenāśeṣo naṣṭaś cittamalo yataḥ ||
In the state of true yoga, everything has been done by me. By your instruction, the impurities of the mind have been completely removed.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 98
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.98
ममेति यन मया चोक्तम असद एतन न चान्यथा नरेन्द्र गदितुं शक्यम अपि विज्ञेयवेदिभिः ।।
mameti yan mayā coktam asad etan na cānyathā narendra gadituṃ śakyam api vijñeyavedibhiḥ ||
What I have said is true; this cannot be otherwise. O king, even the wise can understand this.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 99
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.99
अहं ममेत्य अविद्येयं व्यवहारस तथानया परमार्थस त्व असंलाप्यो गोचरे वचसां न सः ।।
ahaṃ mamety avidyeyaṃ vyavahāras tathānayā paramārthas tv asaṃlāpyo gocare vacasāṃ na saḥ ||
The notion of 'I' and 'mine' is born of ignorance; in this way, the ultimate truth cannot be spoken of in worldly terms.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 100
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.100
तद गच्छ श्रेयसे सर्वं ममैतद भवता कृतम यद विमुक्तिप्रदो योगः प्रोक्तः केशिध्वजाव्ययः ।।
tad gaccha śreyase sarvaṃ mamaitad bhavatā kṛtam yad vimuktiprado yogaḥ proktaḥ keśidhvajāvyayaḥ ||
Therefore, go towards the highest good; all this has been done by you. The yoga that grants liberation has been proclaimed by the imperishable Keshidhvaja.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 101
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.101
यथार्हं पूजया तेन खाण्डिक्येन स पूजितः आजगाम पुरं ब्रह्मंस ततः केशिध्वजो नृपः ।।
yathārhaṃ pūjayā tena khāṇḍikyena sa pūjitaḥ ājagāma puraṃ brahmaṃs tataḥ keśidhvajo nṛpaḥ ||
As he deserved to be worshipped, he was worshipped by that Khāṇḍika. Then, the king with the banner of Keshava arrived at the city.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 102
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.102
खाण्डिक्यो ऽपि सुतं कृत्वा राजानं योगसिद्धये वनं जगाम गोविन्दे विनिवेशितमानसः ।।
khāṇḍikyo 'pi sutaṃ kṛtvā rājānaṃ yogasiddhaye vanaṃ jagāma govinde viniveśitamānasaḥ ||
Having made a son, the king, for the attainment of yoga, went to the forest, his mind absorbed in Govinda.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 103
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.103
तत्रैकान्तरतिर भूत्वा यमादिगुणशोधितः विष्ण्वाख्ये निर्मले ब्रह्मण्य अवाप नृपतिर लयम ।।
tatraikāntaratir bhūtvā yamādiguṇaśodhitaḥ viṣṇvākhye nirmale brahmaṇy avāpa nṛpatir layam ||
There, becoming one with the essence, purified by the qualities of Yama and others, the king attained dissolution in the pure Brahman known as Vishnu.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 104
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.104
केशिध्वजो ऽपि मुक्त्यर्थं स्वकर्मक्षपणोन्मुखः बुभुजे विषयान कर्म चक्रे चानभिसंधितम ।।
keśidhvajo 'pi muktyarthaṃ svakarmakṣapaṇonmukhaḥ bubhuje viṣayān karma cakre cānabhisaṃdhitam ||
Even Keshidhvaja, seeking liberation, engaged in his own actions, enjoyed the sense objects without attachment.
Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion - Verse 105
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 6 · Verse 7.105
अकल्याणोपभोगैश च क्षीणपापो ऽमलस ततः अवाप सिद्धिम अत्यन्ततापक्षयफलां द्विज ।।
akalyāṇopabhogaiś ca kṣīṇapāpo 'malas tataḥ avāpa siddhim atyantatāpakṣayaphalāṃ dvija ||
By enjoying the unwholesome pleasures, the sinless one, having diminished his sins, attained the ultimate fruit of liberation, O twice-born.