🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Sukta 121

सूक्तम् 121

Hymn 121 of Rigveda Mandala 10.

Shlokas (10)

+ Add Shloka

Rigveda 10.121.01

Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 121 · Verse 10.121.1

हि॒र॒ण्य॒ग॒र्भः सम॑वर्त॒ताग्रे॑ भू॒तस्य॑ जा॒तः पति॒रेक॑ आसीत् । स दा॑धार पृथि॒वीं द्यामु॒तेमां कस्मै॑ दे॒वाय॑ ह॒विषा॑ विधेम

hiraṇyagarbhaḥ samavartatāgre bhūtasya jātaḥ patireka āsīt sa dādhāra pṛthivīṃ dyāmutemāṃ kasmai devāya haviṣā vidhema

In the beginning was Hiranyagarbha (the golden womb) born, sole lord of the beings. He established earth and heaven — to which deity shall we offer the oblation?

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 10.121.02

Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 121 · Verse 10.121.2

य आ॑त्म॒दा ब॑ल॒दा यस्य॒ विश्व॑ उ॒पास॑ते प्र॒शिषं॒ यस्य॑ दे॒वाः । यस्य॑ छा॒यामृतं॒ यस्य॑ मृ॒त्युः कस्मै॑ दे॒वाय॑ ह॒विषा॑ विधेम

ya ātmadā baladā yasya viśva upāsate praśiṣaṃ yasya devāḥ yasya chāyāmṛtaṃ yasya mṛtyuḥ kasmai devāya haviṣā vidhema

To whom shall we offer oblations — to the self, to the mighty one whose power the world venerates, to him whom the gods honor, whose shadow is immortality and whose death is unknown?

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 10.121.03

Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 121 · Verse 10.121.3

यः प्रा॑ण॒तो नि॑मिष॒तो म॑हि॒त्वैक॒ इद्राजा॒ जग॑तो ब॒भूव॑ । य ईशे॑ अ॒स्य द्वि॒पद॒श्चतु॑ष्पदः॒ कस्मै॑ दे॒वाय॑ ह॒विषा॑ विधेम

yaḥ prāṇato nimiṣato mahitvaika idrājā jagato babhūva ya īśe asya dvipadaścatuṣpadaḥ kasmai devāya haviṣā vidhema

He who breathed life at the first blink, mighty alone — he became king of the world. He whose are the two- and four-footed creatures — to which god shall we offer the oblation?

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 10.121.04

Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 121 · Verse 10.121.4

यस्ये॒मे हि॒मव॑न्तो महि॒त्वा यस्य॑ समु॒द्रं र॒सया॑ स॒हाहुः । यस्ये॒माः प्र॒दिशो॒ यस्य॑ बा॒हू कस्मै॑ दे॒वाय॑ ह॒विषा॑ विधेम

yasyeme himavanto mahitvā yasya samudraṃ rasayā sahāhuḥ yasyemāḥ pradiśo yasya bāhū kasmai devāya haviṣā vidhema

Of whom the snow-clad ones declared greatness, of whom the oceans and rivers said they are; of whom the regions and the arms are — to which god shall we offer the oblation?

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 10.121.05

Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 121 · Verse 10.121.5

येन॒ द्यौरु॒ग्रा पृ॑थि॒वी च॑ दृ॒ळ्हा येन॒ स्वः॑ स्तभि॒तं येन॒ नाकः॑ । यो अ॒न्तरि॑क्षे॒ रज॑सो वि॒मानः॒ कस्मै॑ दे॒वाय॑ ह॒विषा॑ विधेम

yena dyaurugrā pṛthivī ca dṛḷhā yena svaḥ stabhitaṃ yena nākaḥ yo antarikṣe rajaso vimānaḥ kasmai devāya haviṣā vidhema

By whom the heavens were supported, the earth steadfast, the quarters upheld, the nostrils established; who in the mid-air is the mist and the moving chariot — to which god shall we offer the oblation?

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 10.121.06

Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 121 · Verse 10.121.6

यं क्रन्द॑सी॒ अव॑सा तस्तभा॒ने अ॒भ्यैक्षे॑तां॒ मन॑सा॒ रेज॑माने । यत्राधि॒ सूर॒ उदि॑तो वि॒भाति॒ कस्मै॑ दे॒वाय॑ ह॒विषा॑ विधेम

yaṃ krandasī avasā tastabhāne abhyaikṣetāṃ manasā rejamāne yatrādhi sūra udito vibhāti kasmai devāya haviṣā vidhema

Whom the roaring waters beheld when stirred; where the sun rises and shines — to which god shall we offer the oblation?

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 10.121.07

Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 121 · Verse 10.121.7

आपो॑ ह॒ यद्बृ॑ह॒तीर्विश्व॒माय॒न्गर्भं॒ दधा॑ना ज॒नय॑न्तीर॒ग्निम् । ततो॑ दे॒वानां॒ सम॑वर्त॒तासु॒रेकः॒ कस्मै॑ दे॒वाय॑ ह॒विषा॑ विधेम

āpo ha yadbṛhatīrviśvamāyangarbhaṃ dadhānā janayantīragnim tato devānāṃ samavartatāsurekaḥ kasmai devāya haviṣā vidhema

Waters, proclaiming the great womb, produced the moving fire; from that firstborn of the gods the shining one returned — to which god shall we offer the oblation?

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 10.121.08

Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 121 · Verse 10.121.8

यश्चि॒दापो॑ महि॒ना प॒र्यप॑श्य॒द्दक्षं॒ दधा॑ना ज॒नय॑न्तीर्य॒ज्ञम् । यो दे॒वेष्वधि॑ दे॒व एक॒ आसी॒त्कस्मै॑ दे॒वाय॑ ह॒विषा॑ विधेम

yaścidāpo mahinā paryapaśyaddakṣaṃ dadhānā janayantīryajñam yo deveṣvadhi deva eka āsītkasmai devāya haviṣā vidhema

If the waters with greatness looked around and produced the skillful fire and generated the sacrificial rite, then one among the gods became supreme — to which god shall we offer the oblation?

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 10.121.09

Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 121 · Verse 10.121.9

मा नो॑ हिंसीज्जनि॒ता यः पृ॑थि॒व्या यो वा॒ दिवं॑ स॒त्यध॑र्मा ज॒जान॑ । यश्चा॒पश्च॒न्द्रा बृ॑ह॒तीर्ज॒जान॒ कस्मै॑ दे॒वाय॑ ह॒विषा॑ विधेम

mā no hiṃsījjanitā yaḥ pṛthivyā yo vā divaṃ satyadharmā jajāna yaścāpaścandrā bṛhatīrjajāna kasmai devāya haviṣā vidhema

May not the begetter harm the born, whether of earth or of heaven, of truth or of law. Those whom the shining Moon made great, whom the waters expand — to which god shall we offer the oblation?

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 10.121.10

Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 121 · Verse 10.121.10

प्रजा॑पते॒ न त्वदे॒तान्य॒न्यो विश्वा॑ जा॒तानि॒ परि॒ ता ब॑भूव । यत्का॑मास्ते जुहु॒मस्तन्नो॑ अस्तु व॒यं स्या॑म॒ पत॑यो रयी॒णाम्

prajāpate na tvadetānyanyo viśvā jātāni pari tā babhūva yatkāmāste juhumastanno astu vayaṃ syāma patayo rayīṇām

O Prajapati, you were not other than these; all beings were born around you. Whatever desires you, offer those; may we be your lords, possessors of wealth.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme: