Sukta 181
सूक्तम् 181
Hymn 181 of Rigveda Mandala 1.
Shlokas (9)
+ Add ShlokaRigveda 1.181.01
Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 181 · Verse 1.181.1
कदु॒ प्रेष्टा॑वि॒षां र॑यी॒णाम॑ध्व॒र्यन्ता॒ यदु॑न्निनी॒थो अ॒पाम् । अ॒यं वां॑ य॒ज्ञो अ॑कृत॒ प्रश॑स्तिं॒ वसु॑धिती॒ अवि॑तारा जनानाम्
kadu preṣṭāviṣāṃ rayīṇāmadhvaryantā yadunninītho apām ayaṃ vāṃ yajño akṛta praśastiṃ vasudhitī avitārā janānām
Who sent the streams that run among the rivers, and who set this sacrifice here that does not fail the praise of men and the wide earth?
Rigveda 1.181.02
Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 181 · Verse 1.181.2
आ वा॒मश्वा॑सः॒ शुच॑यः पय॒स्पा वात॑रंहसो दि॒व्यासो॒ अत्याः॑ । म॒नो॒जुवो॒ वृष॑णो वी॒तपृ॑ष्ठा॒ एह स्व॒राजो॑ अ॒श्विना॑ वहन्तु
ā vāmaśvāsaḥ śucayaḥ payaspā vātaraṃhaso divyāso atyāḥ manojuvo vṛṣaṇo vītapṛṣṭhā eha svarājo aśvinā vahantu
May your pure steeds, swift as breath and bright as the dawn, carry you; may the spirited, broad-breasted bulls, O Ashvins, bring your sovereign chariot.
Rigveda 1.181.03
Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 181 · Verse 1.181.3
आ वां॒ रथो॒ऽवनि॒र्न प्र॒वत्वा॑न्सृ॒प्रव॑न्धुरः सुवि॒ताय॑ गम्याः । वृष्णः॑ स्थातारा॒ मन॑सो॒ जवी॑यानहम्पू॒र्वो य॑ज॒तो धि॑ष्ण्या॒ यः
ā vāṃ ratho'vanirna pravatvānsṛpravandhuraḥ suvitāya gamyāḥ vṛṣṇaḥ sthātārā manaso javīyānahampūrvo yajato dhiṣṇyā yaḥ
May the chariot that bears you not stray from the world; may it move rightly to well-being. O strong-breasted one, standing firm in mind, I hasten like an ancient worshipper; he is the wise sacrificer.
Rigveda 1.181.04
Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 181 · Verse 1.181.4
इ॒हेह॑ जा॒ता सम॑वावशीतामरे॒पसा॑ त॒न्वा॒३॒॑ नाम॑भिः॒ स्वैः । जि॒ष्णुर्वा॑म॒न्यः सुम॑खस्य सू॒रिर्दि॒वो अ॒न्यः सु॒भगः॑ पु॒त्र ऊ॑हे
iheha jātā samavāvaśītāmarepasā tanvā3 nāmabhiḥ svaiḥ jiṣṇurvāmanyaḥ sumakhasya sūrirdivo anyaḥ subhagaḥ putra ūhe
Born here, assembled and constrained by the waters, their bodies stretched by names of their own, the victorious other, with a fair face, a hero from heaven, another blessed son offers a hymn.
Rigveda 1.181.05
Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 181 · Verse 1.181.5
प्र वां॑ निचे॒रुः क॑कु॒हो वशा॒ँ अनु॑ पि॒शङ्ग॑रूपः॒ सद॑नानि गम्याः । हरी॑ अ॒न्यस्य॑ पी॒पय॑न्त॒ वाजै॑र्म॒थ्रा रजां॑स्यश्विना॒ वि घोषैः॑
pra vāṃ niceruḥ kakuho vaśām̐ anu piśaṅgarūpaḥ sadanāni gamyāḥ harī anyasya pīpayanta vājairmathrā rajāṃsyaśvinā vi ghoṣaiḥ
Before you they descended; cocks crowed, the strong were harnessed like vermilion-marked steeds and went to the halls. Others plundered with the might of the carts; the Ashvins stirred the flood of the realm with their cries.
Rigveda 1.181.06
Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 181 · Verse 1.181.6
प्र वां॑ श॒रद्वा॑न्वृष॒भो न नि॒ष्षाट् पू॒र्वीरिष॑श्चरति॒ मध्व॑ इ॒ष्णन् । एवै॑र॒न्यस्य॑ पी॒पय॑न्त॒ वाजै॒र्वेष॑न्तीरू॒र्ध्वा न॒द्यो॑ न॒ आगुः॑
pra vāṃ śaradvānvṛṣabho na niṣṣāṭ pūrvīriṣaścarati madhva iṣṇan evairanyasya pīpayanta vājairveṣantīrūrdhvā nadyo na āguḥ
Before you the bull of autumn did not stop; ancestral ones moved, eager for honey. Thus others fed with the forces of the chariots; drums rose and loud cries came from above.
Rigveda 1.181.07
Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 181 · Verse 1.181.7
अस॑र्जि वां॒ स्थवि॑रा वेधसा॒ गीर्बा॒ळ्हे अ॑श्विना त्रे॒धा क्षर॑न्ती । उप॑स्तुताववतं॒ नाध॑मानं॒ याम॒न्नया॑मञ्छृणुतं॒ हवं॑ मे
asarji vāṃ sthavirā vedhasā gīrbāḷhe aśvinā tredhā kṣarantī upastutāvavataṃ nādhamānaṃ yāmannayāmañchṛṇutaṃ havaṃ me
They have arranged for you invocations, strong with rites and speech; Ashvins, moving threefold, pass through. They have brought forth the offering that they guarded, they heard my invocation and accepted the oblation.
Rigveda 1.181.08
Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 181 · Verse 1.181.8
उ॒त स्या वां॒ रुश॑तो॒ वप्स॑सो॒ गीस्त्रि॑ब॒र्हिषि॒ सद॑सि पिन्वते॒ नॄन् । वृषा॑ वां मे॒घो वृ॑षणा पीपाय॒ गोर्न सेके॒ मनु॑षो दश॒स्यन्
uta syā vāṃ ruśato vapsaso gīstribarhiṣi sadasi pinvate nṝn vṛṣā vāṃ megho vṛṣaṇā pīpāya gorna seke manuṣo daśasyan
May praise, swift and effulgent, flow for you among men; may clouds bring rain for you and the cattle be fruitful; may oxen pour milk and men be satisfied.
Rigveda 1.181.09
Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 181 · Verse 1.181.9
यु॒वां पू॒षेवा॑श्विना॒ पुरं॑धिर॒ग्निमु॒षां न ज॑रते ह॒विष्मा॑न् । हु॒वे यद्वां॑ वरिव॒स्या गृ॑णा॒नो वि॒द्यामे॒षं वृ॒जनं॑ जी॒रदा॑नुम्
yuvāṃ pūṣevāśvinā puraṃdhiragnimuṣāṃ na jarate haviṣmān huve yadvāṃ varivasyā gṛṇāno vidyāmeṣaṃ vṛjanaṃ jīradānum
O Ashvins, like Pushan you are protectors of the city; the sacrificial gift does not age. I invoke what makes you abundant: grant us knowledge of that herd and that life-giving sustenance.