Rigveda 1.181.08
Rigveda · Mandala 1, Sukta 181 · Verse 1.181.8
Vedic Classification
Sanskrit Original
उ॒त स्या वां॒ रुश॑तो॒ वप्स॑सो॒ गीस्त्रि॑ब॒र्हिषि॒ सद॑सि पिन्वते॒ नॄन् । वृषा॑ वां मे॒घो वृ॑षणा पीपाय॒ गोर्न सेके॒ मनु॑षो दश॒स्यन्
uta syā vāṃ ruśato vapsaso gīstribarhiṣi sadasi pinvate nṝn vṛṣā vāṃ megho vṛṣaṇā pīpāya gorna seke manuṣo daśasyan
May praise, swift and effulgent, flow for you among men; may clouds bring rain for you and the cattle be fruitful; may oxen pour milk and men be satisfied.
May the praise of your resplendent forms, (uttered) in the hall of sacrifice, thrice strewn with sacred grass, bring prosperity to the conductors (of the sacrifice). Showerers (of benefits), may the raining-cloud, proceeding to man, nourish him lik a a sprinkling of water.
This song of bright contents for you is swelling in the men's hall where three-fold grass is.ready. Your strong rain-cloud, ye Mighty Ones, hath swollen, honouring men as 'twere with milk's outpouring.