🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Sukta 46

सूक्तम् 46

Hymn 46 of Rigveda Mandala 1.

Shlokas (15)

+ Add Shloka

Rigveda 1.046.01

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 46 · Verse 1.46.1

ए॒षो उ॒षा अपू॑र्व्या॒ व्यु॑च्छति प्रि॒या दि॒वः । स्तु॒षे वा॑मश्विना बृ॒हत्

eṣo uṣā apūrvyā vyucchati priyā divaḥ stuṣe vāmaśvinā bṛhat

This new Dawn, delightful, unfolds the wide heavens; may the gracious Ashvins be pleased.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.046.02

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 46 · Verse 1.46.2

या द॒स्रा सिन्धु॑मातरा मनो॒तरा॑ रयी॒णाम् । धि॒या दे॒वा व॑सु॒विदा॑

yā dasrā sindhumātarā manotarā rayīṇām dhiyā devā vasuvidā

She who, a tenth, surpasses the rivers, more swift than thought for the wealth of men — the gods know her as bountiful.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.046.03

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 46 · Verse 1.46.3

व॒च्यन्ते॑ वां ककु॒हासो॑ जू॒र्णाया॒मधि॑ वि॒ष्टपि॑ । यद्वां॒ रथो॒ विभि॒ष्पता॑त्

vacyante vāṃ kakuhāso jūrṇāyāmadhi viṣṭapi yadvāṃ ratho vibhiṣpatāt

May your clarion-voices be heard, like resonant cocks, in the long day when your chariot rushed in might.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.046.04

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 46 · Verse 1.46.4

ह॒विषा॑ जा॒रो अ॒पां पिप॑र्ति॒ पपु॑रिर्नरा । पि॒ता कुट॑स्य चर्ष॒णिः

haviṣā jāro apāṃ piparti papurirnarā pitā kuṭasya carṣaṇiḥ

The sacrifice, the old feast of waters, men pour forth; the father is the whetstone of the family.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.046.05

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 46 · Verse 1.46.5

आ॒दा॒रो वां॑ मती॒नां नास॑त्या मतवचसा । पा॒तं सोम॑स्य धृष्णु॒या

ādāro vāṃ matīnāṃ nāsatyā matavacasā pātaṃ somasya dhṛṣṇuyā

Hear the reverence of your minds, O Nasatyas, spoken by thoughtful speech; grant the draught of Soma’s sustaining power.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.046.06

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 46 · Verse 1.46.6

या नः॒ पीप॑रदश्विना॒ ज्योति॑ष्मती॒ तम॑स्ति॒रः । ताम॒स्मे रा॑साथा॒मिष॑म्

yā naḥ pīparadaśvinā jyotiṣmatī tamastiraḥ tāmasme rāsāthāmiṣam

She who for us, like a pair of steeds, is luminous — darkness is driven away; grant to us the nourisher.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.046.07

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 46 · Verse 1.46.7

आ नो॑ ना॒वा म॑ती॒नां या॒तं पा॒राय॒ गन्त॑वे । यु॒ञ्जाथा॑मश्विना॒ रथ॑म्

ā no nāvā matīnāṃ yātaṃ pārāya gantave yuñjāthāmaśvinā ratham

May she bring us mind and purpose, bearing us to the far shore; O Ashvins, yoke our chariot and unite us.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.046.08

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 46 · Verse 1.46.8

अ॒रित्रं॑ वां दि॒वस्पृ॒थु ती॒र्थे सिन्धू॑नां॒ रथः॑ । धि॒या यु॑युज्र॒ इन्द॑वः

aritraṃ vāṃ divaspṛthu tīrthe sindhūnāṃ rathaḥ dhiyā yuyujra indavaḥ

A vessel for you, broad as the heavens, a ford among rivers — may thoughtful Indra harness it for you as chariot.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.046.09

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 46 · Verse 1.46.9

दि॒वस्क॑ण्वास॒ इन्द॑वो॒ वसु॒ सिन्धू॑नां प॒दे । स्वं व॒व्रिं कुह॑ धित्सथः

divaskaṇvāsa indavo vasu sindhūnāṃ pade svaṃ vavriṃ kuha dhitsathaḥ

In the realms of the bright-day Indra, lord of wealth, moves upon the paths of rivers; the singer keeps his own praise with steadfast mind.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.046.10

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 46 · Verse 1.46.10

अभू॑दु॒ भा उ॑ अं॒शवे॒ हिर॑ण्यं॒ प्रति॒ सूर्यः॑ । व्य॑ख्यज्जि॒ह्वयासि॑तः

abhūdu bhā u aṃśave hiraṇyaṃ prati sūryaḥ vyakhyajjihvayāsitaḥ

There became radiant the share of the horses — gold in turn toward the Sun; the tongue declares it openly.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.046.11

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 46 · Verse 1.46.11

अभू॑दु पा॒रमेत॑वे॒ पन्था॑ ऋ॒तस्य॑ साधु॒या । अद॑र्शि॒ वि स्रु॒तिर्दि॒वः

abhūdu pārametave panthā ṛtasya sādhuyā adarśi vi srutirdivaḥ

There was not a path to the supreme place that was truly in accord with Ṛta; I did not see the hearing of heaven.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.046.12

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 46 · Verse 1.46.12

तत्त॒दिद॒श्विनो॒रवो॑ जरि॒ता प्रति॑ भूषति । मदे॒ सोम॑स्य॒ पिप्र॑तोः

tattadidaśvinoravo jaritā prati bhūṣati made somasya pipratoḥ

That which the Ashvins’ chariot urged is adorned in return; the sweet Soma of the press drinks (is offered).

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.046.13

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 46 · Verse 1.46.13

वा॒व॒सा॒ना वि॒वस्व॑ति॒ सोम॑स्य पी॒त्या गि॒रा । म॒नु॒ष्वच्छ॑म्भू॒ आ ग॑तम्

vāvasānā vivasvati somasya pītyā girā manuṣvacchambhū ā gatam

Like the two coursing steeds of Vivṣvāta, the Soma drank; the song has come to the men born of splendor.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.046.14

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 46 · Verse 1.46.14

यु॒वोरु॒षा अनु॒ श्रियं॒ परि॑ज्मनोरु॒पाच॑रत् । ऋ॒ता व॑नथो अ॒क्तुभिः॑

yuvoruṣā anu śriyaṃ parijmanorupācarat ṛtā vanatho aktubhiḥ

The youthful pair followed prowess, honoring with rites; the order of Ṛta was proclaimed by the bestowers.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.046.15

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 46 · Verse 1.46.15

उ॒भा पि॑बतमश्विनो॒भा नः॒ शर्म॑ यच्छतम् । अ॒वि॒द्रि॒याभि॑रू॒तिभिः॑

ubhā pibatamaśvinobhā naḥ śarma yacchatam avidriyābhirūtibhiḥ

Both of you drink, Ashvins; grant us that good fortune which is pleasing—by unseen, sweetly yielding powers.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme: