🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Swamini Vato (Gunatitanand Swami)

स्वामिनो वार्ताः

Discourses of Gunatitanand Swami (1785–1867), the first Akshar after Swaminarayan. Recorded in Gujarati by disciples, these talks expound the Akshar-Purushottam relationship, the nature of the Brahmaswarup saint, and the path to moksha.

Chapter 4 · 140 shlokas

+ Add Shloka

Vaat 4.1

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 1 · Chapter 4 · Verse 1

“Yudhiṣhṭhir Rājānā gharmā gūḍh Parbrahma manuṣhyaling mūrti rahyā hatā1 tem āj gūḍh Parbrahma manuṣhyaling mūrti āpaṇā gharmā paṇ rahyā chhe, em ek vichārvu. Ane mahimā em vichārvo je, “Tribhuvan-vibhavahet-vepyakunṭha- Smṛutir-jitātma-surādibhir-vimṛugyāt; Na chalati Bhagwatpadāravindā- Llavanimiṣhārdhamapi sa vaiṣhṇavāgryah.2 “Em ek vichārvu ane Bhagwānnā mahimā sāmī draṣhṭi karīe chhīe to bahu ja moṭo lābh thayo chhe, ne Sādhunā mārg sāmu joīe to khoṭya paṇ ghaṇī chhe.” Vaḷī, Vajranī Khīlīnu Vachanāmṛut vanchāvatī vakhate vāt karī je, “Khīlī be prakārnī samajavī. Ek to Tribhuvan-vibhavahet-vepyakunṭha, eṭale akhanḍ Bhagwānnī smṛuti kare. Ne bījo prakār to niṣhṭhā chhe. Te smṛuti to thāy ke na thāy paṇ niṣhṭhā fare nahi ne niṣhṭhā thakī Tribhuvan-vibhavahet-vepyakunṭhanī sthiti thaī chhe, māṭe e ṭhīk chhe; ne āpaṇāmā bahudhā to niṣhṭhānī sthitinī khīlī chhe.” Footnotes: 1. 1. Shrīmad Bhāgwatnā Sātmā Skandhamā Pandarmā Adhyāymā Nāradjī, Yudhiṣhṭhir vagerene Kṛuṣhṇano mahimā kahe chhe: ‘Yūyan nṛuloke bat bhūribhāgā’ tame ā lokmā moṭā bhāgyashāḷī chho ke tamārā gharmā sākṣhāt Parbrahma manuṣhyarūp dhārīne rahyā chhe! 2. Ek manuṣhya traṇe loknā vaibhav māṭe paṇ (arthāt traṇe loknu rājya maḷe to paṇ) kevaḷ ek Bhagwānmā ja man rākhato devone paṇ (durlabh hoī) shodhavā yogya Bhagwānnā charaṇkamaḷnā bhajanthī ardho lav ke nimeṣh paṇ chalit thato nathī, paṇ askhalit smaraṇvāḷo rahe chhe te uttam Vaiṣhṇav chhe. (Bhāgwat: 11/2/53)

“In King Yudhishtir’s home, a secret murti of Parabrahman in human form1 resided. Similarly, today the secret murti of Parabrahman in human form is also residing in our home as Shriji Maharaj. Think in this way. And think of one’s own greatness in this way:” Tribhuvana-vibhava-hetavepya-kuntha- smrutir-ajitātma-surādibhir-vimrugyāt Na chalati bhagavat-padārvindā- Llava-nimishārdhamapi sa vaishnāvgryah2 “Think like this and when we understand God’s glory, then we realize what great benefit we have attained. And looking at the path of a sadhu, our loss is also great.” Further, at the time of reading ‘The Iron Nail’ Vachanamrut (Gadhada III-7), Swami said, “Understand the nail (foundation) to be of two types. One is tribhuvana-vibhava-hetavepya-kuntha, that is, in the form of unflinching remembrance of God. And the second type is resolute faith in God. Whether one is able to remember God or not, but resolute faith in God should not waver. Since, through resolute faith in God the state of tribhuvana-vibhava-hetavepya-kuntha has been attained. Therefore, that is good. And, mostly, people have the nail (firm foundation) of resolute faith in God.” Footnotes: 1. 1. Naradji describes the glory of Shri Krishna to Yudhishthir and others Yuyam nruloke bat bhuribhāgā – you are among the most fortunate on this earth since Parabrahman Shri Krishna lives in your house like an ordinary human being. - Shrimad Bhagvat 7/15 2. A person, who, even if he attains the kingdom of the three worlds, yet focuses his mind on God and does not waver even for a moment from the feet of God, and remains totally focused is the best devotee because even gods find this difficult - Shrimad Bhagvat 11/2/53

🤖 AI Generated

Vaat 4.2

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 2 · Chapter 4 · Verse 2

Kṛupānand Swāmī samādhi vagar smṛutithī, gnānthī ne dhyānthī akhanḍ Bhagwānmā vṛutti rākhatā.

Through remembrance of God, gnān, and meditation, Krupanand Swami constantly maintained his mind of God.

🤖 AI Generated

Vaat 4.3

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 3 · Chapter 4 · Verse 3

Mahārāje amane var āpyo chhe je, hajār janme karīne kām karavānu hashe te tamāru kām ek janme karīne karī āpashu.

Maharaj promised me a boon, “Your work which would require a thousand births will be done by me for you in one birth.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.4

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 4 · Chapter 4 · Verse 4

Ākho dahāḍo ek jaṇ koṭ chaṇe ne ek jaṇ ek kānkarī nākhe eṭalāmā paḍī jāy. Temā antye chaṇanāro thākashe. Te kānkarī te shu je, ākhā dahāḍāmā sankalp karī karīne koṭ ūbho kare ne pachhī sānje Sādhu pāse āve; pachhī Sādhu vāt kare je, “Jo tu jugate karī, deh tāro nathī,” evī rīte khoṭu karī nākhe. Ane ā Sādhu to harek rītthī upasham karāvīne viṣhayne bhulāḍī de ne viṣhay bhogavavā hoy to tene paṇ bhulāḍī de, ne nahi to chhellī bākī bhakti karāvīne upasham karāve ne kāī sāmbharvā de nahi. Ne ā Sādhu to anek prakārthī ene brahmarūp karī de, te ene khabar paḍe nahi; jem Angrejnā loḍhā1 chhe, te ene khabar paḍe nahi ne aḍatāmā ja kāpī nākhe, em gnānīne anant lochan chhe. Footnotes: 1. 1. Tīkṣhṇa dhārdār hathiyār.

“One person spends the whole day building a wall and another breaks it by throwing just a stone. In the end, the builder will tire. What is that small stone? Throughout the day, one builds a wall of desires and then at night comes to the great Sadhu. Then the Sadhu talks to him, ‘By any means, believe that this body is not yours.’ In this way, he nullifies it. This Sadhu, by every means possible, makes one forget worldly desires by calming one from within. And even if one wants to enjoy worldly pleasures, one is made to forget them. And as a last resort he would calm the desires through devotion and not allow anything worldly to be remembered. Thus, this Sadhu can make one brahmarup in countless ways, which one would never know. Just as the mere touch of sharp British steel weapons1 will cut a person without his realizing it, similarly, the truly enlightened have infinite ways of making one brahmarup, without one even realizing it.” Footnotes: 1. 1. Refers to sharp blades and swords.

🤖 AI Generated

Vaat 4.5

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 5 · Chapter 4 · Verse 5

Pūrvanā sanskārthī vāsanā bījrūp chhe, te to Moṭāne man sopīne rājī kare tyāre Moṭānā anugrahthī ṭaḷe chhe, paṇ bījā koī upāythī ṭaḷatī nathī.

As a result of the impressions of previous births, desires are present in seed form (the causal body). It is when one surrenders one’s mind to the great and pleases them that, through their grace, desires are destroyed. But they are not destroyed by any other means.

🤖 AI Generated

Vaat 4.6

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 6 · Chapter 4 · Verse 6

Āpṇāmā tyāg bahu shobhe paṇ temāya vighna chhe, ne bhakti bahu shobhe paṇ temāya vighna chhe, ne ātmaniṣhṭhāmāya vighna chhe; paṇ jeṇe Moṭā Sādhune man sopyu chhe temā vighna nathī. Te upar keṭlākne vighna thayā tenā nām līdhā.

“Among us, renunciation shines out and is highly valued, but there are obstacles in this; devotion also shines out a lot, but there are obstacles in that, too; and there are obstacles even in ātmā-realization. But one who has surrendered his mind to the great Sadhu has no difficulties.” To illustrate, Swami gave examples of some who had faced difficulties.

🤖 AI Generated

Vaat 4.7

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 7 · Chapter 4 · Verse 7

Upasham1 karavā besavu te vakhate Bhagwānnī mūrti vinā badhuya visārī devu. Footnotes: 1. 1. Antarvṛutti, indriyono saiyam. Viṣhaynī pravṛuttimāthī nivṛutti, chittanī shānt avasthā.

When one sits to attain the state of profound tranquility, forget everything except the murti of God.

🤖 AI Generated

Vaat 4.8

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 8 · Chapter 4 · Verse 8

Sachchidānand Swāmī yogvāḷā, tethī em kahetā je, “Gopāḷ Swāmīno sang karasho nahi, nīkar brahmagnānī karī mūkashe.” Brahmagnānmā kāī lāge nahi tethī pāḷavu ochhu paḍe ne kāraso paṇ thoḍo āve; māṭe badhā ja brahmagnānī thāy temā viṣhaythī to mukāy paṇ brahmagnān karatā karatā upāsanāmāthī paḍī jāy. Paṇ āpaṇā satsangmā to upāsanāmāthī paḍāy evu gnān chhe ja nahi.

Sachchidanand Swami was inclined to maintaining a connection with Maharaj through love (Yoga). Therefore, he would say, “Do not associate with Gopal Swami. He will make you knowledgeable of Brahman.” With the knowledge of Brahman, nothing affects them, they do not have to observe much, and they encounter less burdens. If everyone becomes knowledgeable of Brahman, they will be freed from the bonds of the vishays; but, when practicing knowledge of Brahman, one will fall from upāsanā. However, in our Satsang, there is no knowledge which would cause one to fall from upāsanā.1 Footnotes: 1. 1. Sachchidanand Swami was connected to Maharaj through profound love. Gopalanand Swami had the inclination of gnān and understanding. Naturally, Gopalanand Swami discoursed about brahmagnān - developing oneness between one’s ātmā and Aksharbrahma. In the Vedanta scriptures, one who possesses brahmagnān believes his self to be Brahman or even God; and they question devotion to and upāsanā of God. Therefore, they fall from the devotion and upāsanā of God. Sachchidanand Swami must have been aware and spoke about not associating with Gopalanand Swami so one does not fall from devotion and upāsanā. However, Gunatitanand Swami is pointing out that there is no knowledge in our Satsang which would cause one to fall, because in the brahmagnān of our Satsang, we have the knowledge of Brahman and Parabrahman, i.e., to become like Brahman and worship Parabrahman.

🤖 AI Generated

Vaat 4.9

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 9 · Chapter 4 · Verse 9

Hamaṇā jaṇātu nathī, paṇ āpaṇne Bhagwān maḷyā chhe māṭe kṛutārth1 thayā chhīe. Footnotes: 1. 1. Arth eṭale prayojan. Jene prayojan siddha thayu chhe te vyakti kṛutārth kahevāy.

At present we do not realize it, but we have attained God so we are fulfilled.

🤖 AI Generated

Vaat 4.10

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 10 · Chapter 4 · Verse 10

Bhāgwatmā kahyu chhe je, Yashcha mūḍhatamo loke...1 evī rīte Bhagwānne jāṇe to tene kāī jāṇavu rahetu nathī, māṭe Puruṣhottamne jāṇyā tene kāī jāṇavu rahyu nathī, badhāy guṇ emā āvashe. Jem amṛut pīe temā badhī auṣhadhi āvī jāy tem. Ne bījā guṇ āpaṇe shīkhīe chhīe paṇ tyāg pradhān thaī jāy, ātmā pradhān thaī jāy, dharma pradhān thaī jāy te ṭhīk nahi. E to jānaiyā chhe ne var to Bhagwān chhe. Māṭe Bhagwānne Puruṣhottam samaje chhe tene kāī samajavu rahyu nathī; tenāmā badhāy guṇ āvashe. Ne bahu moṭo lābh thayo chhe. Te moḍhe kahevāy tem nathī ne toḷāy tem nathī. Footnotes: 1. 1. Arth: Je bhakta lokmā shāstranī draṣhṭie atishay agnānī chhe, eṭale shāstranu gnān nathī paṇ kevaḷ Bhagwān ane temanā bhaktanā vachanmā draḍh vishvāsthī temanā kahevā pramāṇe Bhagwānne bhaje chhe; ane je buddhithī par (ātmā-Parmātmānā swarūp)ne pāmyo chhe, eṭale Shruti-Smṛutinā arthne jāṇīne sākṣhāt Bhagwānnī ekāntik upāsanāthī ātmā-Parmātmānā yathārth gnānne pāmyo chhe; te banne param sukh pāme chhe, eṭale Bhagwānnī sevārūp muktine pāme chhe. Ane je antarit jan (gnān ke vishvāsī nahi tevo) chhe te to kleshane pāme chhe, eṭale Bhagwānnu sukh nahi pāmātā bījā lokmā dukhrūp faḷne pāme chhe. (Bhāgwat: 3/7/17)

It is stated in the Bhagvat: ‘Yashcha mudhatamo loke.’1 One who knows God in this way has nothing left to know. So, one who has known Purushottam (God) has nothing left to know. All virtues will develop in him, just as by drinking nectar all medicines are included in it. Although we are learning other virtues, it is not proper that merely detachment or ātmā-realization or dharma become predominant. They are all members of the marriage party, but the groom is God himself. Therefore, one who understands God as Purushottam (the supreme God) has nothing left to understand. All virtues will develop in him. We have attained such a great opportunity – it is not possible to describe it or compare it with anything. Footnotes: 1. 1. In this world two types of people enjoy the bliss (of God); those who are absolutely ignorant (and have blind faith in God, e.g. Shabri) and those who have reached the highest knowledge (of God i.e. realized his manifest human form). Others in between these two limits suffer. - Shrimad Bhagvat 3/7/17

🤖 AI Generated

Vaat 4.11

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 11 · Chapter 4 · Verse 11

Bhagwānthī antarāy rahe chhe teṭalu antarmā dukh rahe chhe. Āpaṇī fikar Bhagwānne chhe, Bhagwān āpaṇī rakṣhāmā chhe. Jem chhokarā mābāpne ghareṇā karāvavānu kahetā nathī; paṇ enī meḷe ja karāve chhe, tem āpaṇe Bhagwānne kahevu nahi paḍe, enī meḷe rakṣhā karashe. Ne kahesho je, Bhagwānnā bhaktane dehmā rog kem āve chhe? To e to dehmā vāsanā bahu chhe, māṭe enī vāsanā toḍāvyā sāru rogne prere chhe ne pachhī shuddha kare chhe.

The experience of inner misery is proportional to the distance one keeps from God. God worries about us. God is protecting us. Just as children do not have to tell their parents to make ornaments for them, but the parents themselves have them made, similarly, we will not have to tell God, since he will protect us of his own accord. You may ask why a devotee of God suffers from disease. Well, it is because he has strong attachment for the body and to remove the attachment God first sends illness – then he purifies.

🤖 AI Generated

Vaat 4.12

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 12 · Chapter 4 · Verse 12

Tīrthne viṣhe jaḷnī buddhi na karavī ne Bhagwānnā bhaktane viṣhe jātinī buddhi na karavī; marane Bhagwānno bhakta shvapach hoy to paṇ potānā kuṭumbe sahitno mokṣha kare chhe ne te vinā bār guṇe yukta evo brāhmaṇ chhe to paṇ potāno mokṣha karī shakato nathī. Footnotes: 1. 1. Sham, dam, dān, tap, yog, satya, shauch, dayā, shāstra-gnān, vidyā, vignān, āstikya. (Swāmīnī Vāt: 3/68)

One should not perceive holy water from a place of pilgrimage as ordinary water. One should not develop prejudice toward a devotee of God based on his caste. Even if the devotee of God belongs to the lowest of the castes, he will be the cause of liberation for his entire family. And without this [understanding that all of God’s devotees are divine], a brāhmin possessing the twelve virtues1 is not able to liberate himself. Footnotes: 1. 1. Twelve attributes of a Brahmin: (1) sham – tranquility (restraint of mind), (2) dam – self-control, (3) donations, (4) austerities, (5) yoga, (6) truth, (7) purity, (8) compassion, (9) scriptural study, (10) scientific knowledge, (11) spiritual knowledge, (12) and faith in God. Swamini Vat 3/68

🤖 AI Generated

Vaat 4.13

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 13 · Chapter 4 · Verse 13

Āpaṇā Prabhu to hamaṇā āhī pṛuthvī upar chhe. Ā vātmā ghaṇo ja marma chhe, te samajatā hoy te samaje. Ane āvī vātu ne āvā Sādhu koī divas pṛuthvī upar āvyā nathī ne have āvashe paṇ nahi.

Our God (Shriji Maharaj) is at present on this earth. There is much hidden meaning in this talk which is known to those who understand. And these talks and such a Sadhu have never come on this earth and indeed will not come hereafter.

🤖 AI Generated

Vaat 4.14

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 14 · Chapter 4 · Verse 14

Madhyanu Agiyārmu Vachanāmṛut vanchāvīne vāt karī je, “Ā Vachanāmṛut badhāy gṛuhasthne samajavānu chhe ane ā vāt na samajyā hoy tyā sudhī jīvmāthī sanshay maṭe ja nahi.”

Having Vachanāmrut Gadhadā II-11 read, Swami said, “This Vachanāmrut should be understood by all gruhasthas and without understanding this Vachanāmrut, doubts will never be eradicated.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.15

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 15 · Chapter 4 · Verse 15

Pragaṭ Bhagwān maḷyā chhe tethī paripūrṇa kalyāṇ mānavu paṇ adhūru mānavu nahi, ne sādhan karavā athavā sādhu thāvu e to badhuy vighna na thāy tene arthe chhe, paṇ upāsanānī draḍhatā rākhīne vaḷagī rahesho to pār paḍī gayu chhe. Ane jeve rūpe Bhagwān maḷe tenu dhyān-bhajan karavu, te Puruṣhottam Bhagwānne meḷavī de.

We have attained God in manifest human form, so rest assured that perfect moksha is guaranteed and do not believe it to be incomplete. And to engage in spiritual endeavours, or become a sadhu is so that obstacles do not arise. But by remaining firm in upāsanā, one reaches the goal. So, in whatever form God is attained at present, offer meditation and devotion to him and he will take you to Purushottam Bhagwan.

🤖 AI Generated

Vaat 4.16

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 16 · Chapter 4 · Verse 16

Satsang shabdano artha Moṭā Sādhuno sang e satsang ane jeṇe Moṭā Sādhune vash karyā tene Bhagwān vash thaī rahyā.

The meaning of the word satsang is ‘the association of the great Sadhu’. Also, one who has pleased the great Sadhu, has also pleased God.

🤖 AI Generated

Vaat 4.17

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 17 · Chapter 4 · Verse 17

Viṣhaynā tyāgnī ghaṇī ja vātu karīne pachhī bolyā je, “Sānkhyanī rīte karīne Janak Rājānī peṭhe judā paḍavu e paṇ ek mārg chhe, paṇ āpaṇe to viṣhayno tyāg karavo e mārg chhe.”

After talking at length about renouncing material pleasures, Swami said, “Applying the Sānkhya philosophy like King Janak and detaching (from the material pleasures) is one path. But for us, the path is of renouncing material pleasures.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.18

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 18 · Chapter 4 · Verse 18

Ek divas sādhue ghaṇī bhakti karī te joīne Mahārāj rājī thayā ne pachhī vāt karī je, “Kām krodh ādik je antarshatru chhe te jīvthī jitāy tevā nathī, paṇ ame ne Moṭā Sādhu tamārā pakṣhamā chhīe te ame madad karashu eṭale jitāshe; māṭe tame himmat rākhīne manḍyā rahejo.” Te upar ṭiṭoḍīe Garuḍnī sahāythī samudra pūrī dīdhānī Mahārājnī kahelī vāt kahī.1 Footnotes: 1. 1. Sāgartīre ṭiṭoḍī nāmnā mādā pakṣhīe īnḍā mūkyā. Bharatī āvatā īnḍā taṇāīne dariyāmā gayā. Ṭiṭoḍīe pakṣhīnī nāt bhegī karī ne sampthī badhā pakṣhīo chānchamā je kaī āvyu te laī samudramā pūraṇī karavā lāgyā. Garuḍjīne khabar maḷyā tethī teo madade āvyā ne pānkhamā moṭā parvato bharīne samudra pūravā lāgyā. Āthī samudre ṭiṭoḍīnā īnḍā pāchhā āpyā.

One day, a sadhu offered sincere devotion. Seeing this, Maharaj was pleased and then said, “The inner enemies of lust, anger, etc. cannot be conquered by the jiva itself. But the great Sadhu and I are on your side and we will help you so that you can conquer. Therefore, continue your efforts with courage.” To illustrate, Swami narrated the story told by Maharaj of the lapwing who filled the entire ocean with the help of the eagle.1 Footnotes: 1. 1. Near the ocean a lapwing laid her eggs. During a tide the eggs were drawn into the water. So all the lapwings got together and began to throw stones into the ocean. The eagle saw their efforts and to help them carried big rocks in its wings to throw into the ocean. And so, the ocean returned the lapwing’s eggs.

🤖 AI Generated

Vaat 4.19

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 19 · Chapter 4 · Verse 19

Pratham Prakaraṇnu Soḷmu Vachanāmṛut vanchāvī vāt karī je, “Bhagwān ne Sant je vachan kahe temā sanshay karavo em paṇ nahi; tem sanshay na karavo em paṇ nahi. Emā gnān joīe.”

Swami had Vachanamrut Gadhada I-16 read and said, “One does not necessarily have to doubt any command nor have no doubts in any command of God or the Sant. One needs knowledge in the matter.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.20

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 20 · Chapter 4 · Verse 20

Jene jīvnu rūḍu karavu hoy te ā Sādhunī pāse āvīne vātu sāmbhaḷjo.

One who wants to do good for his jiva should come to this Sadhu and listen to his talks.

🤖 AI Generated

Vaat 4.21

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 21 · Chapter 4 · Verse 21

Ek upāsanā, bījī āgnā, trījo samāgam ne chothu satshāstranu vyasan, e chār draḍh karīne rākhavā.

One, upāsanā; two, commands of Shriji Maharaj; three, company of the great Sadhu; and four, addiction to the scriptures – these four should be firmly kept.

🤖 AI Generated

Vaat 4.22

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 22 · Chapter 4 · Verse 22

Samvat Aḍhārse Ogaṇsāṭhnī ūtartī mosammā Alaiyā gāmmā pratham pahelā Mahārājnā amane darshan thayā, te be ghaḍī sāmsāmā joī rahyā. Eṭalāmā nishchay thaī gayo, dukh ṭaḷī gayu, baḷatarā maṭī gaī, mahimā samajāī gayo ne badhuy kām thaī rahyu! Māṭe Guṇātīt evā je Bhagwān tenā jīv darshan kare to brahmarūp thaī jāy, paṇ Bhagwānnī māyānu baḷ evu chhe je, koī darshan paṇ na kare.

Towards the end of the Vikram Samvat year 1859 (1803 CE), in the village of Alaiyā, I had the darshan of Maharaj for the first time and for a short time we looked directly at each other. In that time, the conviction that he is God was established, miseries were removed, pains were healed, glory was understood and everything was accomplished! Therefore, if the jiva has the darshan of God, who is Gunatit, it becomes brahmarup, but the power of God’s māyā is such that nobody even does darshan of God.

🤖 AI Generated

Vaat 4.23

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 23 · Chapter 4 · Verse 23

Mahārāj tathā Moṭā Sādhu te to gāraḍīvādī jevā chhe tathā maṇidhar jevā chhe, te fūnk māre to kām, krodh baḷī jāy.

Maharaj and the great Sadhu are like a great snake charmer. And they are like a king cobra. They can blow once and one’s lust, anger, etc. will be destroyed.

🤖 AI Generated

Vaat 4.24

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 24 · Chapter 4 · Verse 24

Moṭāno rājīpo thayā vinā vāsanānu bīj ṭaḷe nahi. Ne na doḍavu hoy to doḍāy ne na jovu hoy to jovāy, evu avasthānu baḷ chhe.

Without attaining the rājipo of the Satpurush, the seeds of vāsanā (desires and attachments) will not be destroyed. Even if one doesn’t want to run, one runs and even if one doesn’t want to see, one sees - such is the power of desires.

🤖 AI Generated

Vaat 4.25

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 25 · Chapter 4 · Verse 25

Jīvthī swatantrapaṇe viṣhay bhogavātā nathī, te to tenā karmafaḷpradātā je Bhagwān te bhogavavā de to bhogavāy.

The jiva cannot enjoy sense pleasures independently. It can only enjoy those which God, the giver of the fruits of one’s deeds, permits it to enjoy.

🤖 AI Generated

Vaat 4.26

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 26 · Chapter 4 · Verse 26

Brahmarūp thāvu tyāre tenī vāt brahmagnānīnā jevī karavī paḍe chhe, tethī temā koī khātar1 pāḍī jāy tevu chhe. Ne pratham to ātmānī mānīnatā thāy2 ne pachhī ātmārūpe3 vartāy. Footnotes: 1. 1. Chorī karī jāy. 2. Pragaṭ satpuruṣh māro ātmā chhe - e manan dvārā brahmano sang te mānīntā. ‘Ātmā chhu, ātmā chhu’ em anusandhān rahe. 3. Brahmarūpe.

To become brahmarup, one has to talk like one with the knowledge of brahman.1 So, anybody can rob them. And first, belief in the ātmā2 arises and then one can behave as ātmārup.3 Footnotes: 1. 1. Talks which describe merely the theory of ātmā without detailing their practical application. Such incomplete knowledge may divert one from the true path. 2. That the manifest Satpurush is my ātmā. By contemplating on this thought one becomes like him. 3. The qualities of one who behaves as ātmārup: equanimity in happiness-misery, honour-insult, etc. and lives as per the instructions of the Satpurush (Vachanamrut Gadhada II-51).

🤖 AI Generated

Vaat 4.27

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 27 · Chapter 4 · Verse 27

Koīk ṭhekāṇe Swāminārāyaṇne Bhagwān kahye samās1 thāy ne koīk ṭhekāṇe Swāminārāyaṇne Bhagwān na kahye samās thāy. Māṭe jem samās thāto hoy tem vāt karavī. Footnotes: 1. 1. Puṣhṭi.

In some places, there is a benefit to Satsang by saying Bhagwan Swaminarayan is God, and in some places, there is a benefit by not saying Bhagwan Swaminarayan is God. One should speak according to what benefits Satsang.1 Footnotes: 1. 1. Swami is explaining that one needs discretion when speaking to others. In an assembly, many people with different backgrounds and different beliefs may be present. One must speak in a way that does not criticize their beliefs.

🤖 AI Generated

Vaat 4.28

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 28 · Chapter 4 · Verse 28

“Deh hoy te doṣh to hoy, paṇ anuvṛuttimā rahe chhe tethī doṣhno sho bhār chhe, mar rahyā. Ne karavānu to thaī rahyu chhe paṇ ā to vighna ṭāḷīe chhīe. Ane doṣh to zāḍī jevā chhe, te zāḍī hoy te tarat ṭaḷī jāy nahi. Vātu sāmbhaḷtā mahimā jaṇāshe tem ṭaḷashe. Mahimānī kasar chhe.” Madhyanu Termu Vachanāmṛut vanchāvīne vāt karī je, “Ākhnī vṛutti, kānnī vṛutti, badhī vṛuttiyu hṛudayākāshamā rahe chhe tethī koīno bhār raheto nathī, e majakūr1 chhe.” Footnotes: 1. 1. Mukhya arth.

“As we have a body, faults will exist. But what is the burden of these deficiencies for one who lives intuitively as per God’s wish? None. Let them be, since what we have to do is being done and we are removing these obstacles. Faults are like a thicket which cannot be instantly removed. By listening to spiritual talks, as the glory of God is realized, faults will be removed. There is a deficiency in understanding the glory of God.” Then, after listening to Vachanamrut Gadhada II-13, Swami said, “The focus of the eyes, ears, and in fact, of all the senses resides in the heart. So, nobody’s influence remains. This is the essence of spiritual discourses.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.29

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 29 · Chapter 4 · Verse 29

Āṭalu ja samajavānu chhe je dehne mūkīne jene maḷavu hatu, jene pāmavu hatu ne bījā bhakta paṇ dehne mūkīne jene pāmyā chhe tene āpaṇe chhatī dehe ja pāmyā chhīe. Tenā te ja Bhagwān ne tenā te Sādhu chhe; paṇ āpaṇne je prāpti, mahimā, sukh ne lābh thayo chhe tene āpaṇe oḷakhatā nathī. Kem je, Bhagwānnī māyāe bāndhī līdhā chhe. Ne e agnān eṭalu dukh chhe. Ā vāt vāramvār pānch vakhat karī ane dehne mūkīne kāī jovu bākī rahyu nathī, dehane mūkīne ā maḷyā chhe tenī pāse jāvu chhe. Ānā ā Bhagwān chhe, ānā ā Sādhu chhe.

Only this has to be understood, that the one whom we wanted to meet after leaving this body, the one whom we wanted to attain and the one whom other devotees, after leaving their bodies, have attained, that same God we have attained while alive. It is that same God and that same Sadhu. But this attainment, glory, bliss and advantage we have gained is not recognized by us, as we have been bound by the māyā of God. And that ignorance causes misery. This talk was repeated five times. After shedding the body, there is nothing left to see. After leaving the body, we want to go to the one whom we have attained here. It is this same God and this same Sadhu.

🤖 AI Generated

Vaat 4.30

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 30 · Chapter 4 · Verse 30

Mūḷjī Brahmachārī jevā satsangmā koī niṣhkāmī nahi, paṇ te bījāne niṣhkāmī karī shake nahi. Ne panḍe niṣhkāmī hoy ne niṣhkāmīnī rītne jāṇatā hoy te bījāne niṣhkāmī karī shake.

There is no one in Satsang who is free of lust like Mulji Brahmachari. However, he cannot free anyone of lust. One who is the embodiment of being free of lust and knows the way of being free of lust can free others from lust.1 Footnotes: 1. 1. Swami reveals the principle that only the eternal Aksharbrahman can eradicate one’s flaws and make one brahmarup. One who attained an elevated state by associating with Aksharbrahman cannot eradicate others’ flaws and make them brahmarup. Maharaj has referred to one who attains an elevated state by associating with Aksharbrahman as one with sādhan-dashā - they reached this state by endeavoring, i.e. associating with the Aksharbrahman Satpurush. However, one who is eternally elevated is the Aksharbrahman Satpurush himself and is referred to as siddha-dashā.

🤖 AI Generated

Vaat 4.31

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 31 · Chapter 4 · Verse 31

Muktānand Swāmīnāmā thoḍī pol1 nabhe, Brahmānand Swāmīnāmā nabhe, ne Gopāḷānand Swāmīnāmā nabhe, bījā badhāynā manḍaḷmā pol nabhe, paṇ Kṛupānand Swāmīnā manḍaḷmā pol nabhe nahi. Footnotes: 1. 1. Ḍhīlāsh.

In Muktanand Swami’s mandal, a slight lapse may persist. Same with Brahmanand Swami’s mandal and Gopalanand Swami’s mandal. In many others’ mandals, a slight lapse may persist. However, in Krupanand Swami’s mandal, no lapse can persist.1 Footnotes: 1. 1. Swami mentions that some lapse in observing the rules of sadhus may be seen in sadhus belonging to Muktanand Swami’s, Gopalanand Swami’s, or Brahmanand Swami’s mandals. Although they themselves behaved strictly, they would not insist the sadhus of their group behave as strictly, nor did they scold their sadhus for transgression of rules for sadhus. In contrast, Krupanand Swami never lapsed and ensured the sadhus of his group never lapsed in observing the rules for sadhus.

🤖 AI Generated

Vaat 4.32

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 32 · Chapter 4 · Verse 32

Strī, dhan, dehābhimān ne swabhāv e chārmāthī jenī je chikitsā1 jāṇatā hoy tenī pāsethī te shīkhavu. Ne chār guṇ ekne viṣhe hoy evā puruṣh maḷe to guṇ enī pāsethī shīkhavā. Footnotes: 1. 1. Khāmī dūr karavānī tarkīb, rīt.

Women, wealth, body-consciousness and innate instincts – learn how to deal with these four1 from one who knows how. If there is one person who has all four virtues, then learn the virtues from him. Footnotes: 1. 1. How to curb desire for them.

🤖 AI Generated

Vaat 4.33

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 33 · Chapter 4 · Verse 33

Ā loknā hoy te ā lokmā bhaḷī jāy ne ā loknā na hoy ne pardeshī1 hoy te ā lokmā bhaḷe nahi, ne bhaḷe to chittamā guṇātīt māne ne dharmamā rahīne bhaḷe. Ne āhī ā badhu nirguṇ karīne beṭhā tyāre have e nirguṇno sho khap rahyo? Māṭe gnān-vairāgyathī niṣhedh karī mūkavu ne kām, lobh, mān, svād e āgnā bahār jene vaḷagyā chhe tene brahmarākṣhas2 vaḷagyā chhe. Footnotes: 1. 1. Parloknā. 2. Bhaṇelo brāhmaṇ bhūt thayo hoy te.

Those of this world merge with this world. Those not of this world, who are from a higher realm, do not merge with this world. And if they do mix, they believe themselves to be gunātit and observe their spiritual disciplines and mix. And here, when they see everything as beyond the gunas, what enthusiasm remains? Therefore, prohibit (worldly enjoyments) through spiritual knowledge and detachment. And those who enjoy passion, greed, ego, taste beyond the limits prescribed are possessed by a brahmarākshas.1 Footnotes: 1. 1. A Brahmin, who despite his learning, becomes a ghost.

🤖 AI Generated

Vaat 4.34

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 34 · Chapter 4 · Verse 34

Āvī vātu bīje kyāī nathī; ā to Akṣhardhāmnī vātu chhe, Bhagwānnī chhe, Nārāyaṇnī chhe. Ane buddhivāḷā hoy te Sādhune oḷakhe, satsangne oḷakhe. Māṭe Mahārāje kahyu chhe je, “Buddhivāḷā upar amāre het thāy chhe.”

Such talks are not found anywhere else. These talks are from Akshardham, and are of God, of Narayan. Those who are intelligent recognize the importance of the God-realized Sadhu and Satsang. Therefore, Maharaj has said, “I have affection for the intelligent.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.35

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 35 · Chapter 4 · Verse 35

Āpaṇe to ātmā chhīe, brahmarūp chhīe, ne hamaṇā kāī dekhātu nathī paṇ deh mūkīne dekhāshe ane Bhāgwatmā kahyu chhe je Yashcha mūḍh thako mane jāṇe chhe tene bīju kāī jāṇavu rahetu nathī. Ne āpaṇo mahimā to bahu moṭo chhe ane dehmā doṣh hashe to tene mūkīne Bhagwānnī sevāmā rahevu chhe, paṇ Bhagwān maḷyā chhe tene bīje rahevu nathī. Ne āpaṇī mūḍī dekhāḍe to chhakī javāy ne koīne gānṭhe nahi. Vishvarūpānand Swāmī koīne gānṭhatā nahi, Mahārājne paṇ gānṭhatā nahi. Ne hamaṇā to Mahārāj pragaṭ chhe te satsangī hoy te jāṇe, bījāne jaṇāy nahī ane ame to je ā vātu sāmbhaḷe chhe tene ja satsangī jāṇīe chhīe; nīkar to bhagwā lūgaḍā karyā hoy tene paṇ satsangī gaṇatā nathī.

I only consider those who listen to these talks as satsangis. Otherwise, even if they wear saffron clothes, they are not considered as satsangis.

🤖 AI Generated

Vaat 4.36

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 36 · Chapter 4 · Verse 36

Pragaṭ Bhagwān vinā karoḍ niyam pāḷe paṇ kalyāṇ na thāy ane pragaṭ Bhagwān ne ā pragaṭ Sādhunī āgnāthī ek niyam rākhe to kalyāṇ thāy. Ne āj to moj āpī chhe te mojnu1 mūl2 hoy nahi. Māṭe agiyār niyam pāḷavā ne Mahārājne Bhagwān Puruṣhottam, sarvanā kāraṇ samajavā. Evī gnānnī draḍhatā karavī, tene kāī karavu rahyu nathī. Bhajan ochhu thāshe, tīrth ochhā thāshe, tenī fikar nathī. Footnotes: 1. 1. Rājīpānu. 2. Mūlya.

One may observe ten million commands, but without resort to manifest God one will not attain moksha. And by observing even just one command by the order of this manifest God and manifest Sadhu, moksha is attained. And today, bliss is showered and this happiness is priceless. Therefore, observe the eleven codes of conduct, and understand Maharaj to be Bhagwan Purushottam and the cause of everything. One who realizes this spiritual knowledge has nothing left to do. Do not worry if less worship is offered or fewer pilgrimages are performed.

🤖 AI Generated

Vaat 4.37

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 37 · Chapter 4 · Verse 37

‘Swāminārāyaṇ’nā nāmthī kāḷo sarp karaḍyo hoy to chaḍe nahi ne dehnu āyuṣhya koīnu khūṭī rahyu hoy to mare. Nīkar e mantra jape to mare nahi. Ne ā Bhagwān, ā mantra ne ā Sādhu bīje kyāy nathī.

With the “Swaminarayan” name, even if a poisonous snake bites, the poison will not be effective; but if one’s lifespan was over, then they will die. Otherwise, whoever chants the name will not die. And this Bhagwan, this mantra, and this Sadhu is not found elsewhere.

🤖 AI Generated

Vaat 4.38

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 38 · Chapter 4 · Verse 38

Bījāne to kām pīḍato nathī ne mane ekalāne pīḍe chhe ane bījāne viṣhe to eke doṣh nathī, māre viṣhe ja chhe, em na samaje ne bījānā jovā mānḍe to paṇ bhūnḍu thāy.

‘Others are not troubled by lust; and only I am troubled by lust. Others do not have even one fault; only I have faults.’ If one does not understand like this and looks at the faults of others, one will suffer.

🤖 AI Generated

Vaat 4.39

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 39 · Chapter 4 · Verse 39

Gām Haḷiyādmā vāt karī je, “Shabda sāmbhaḷyā vinā gnān thāy nahi, ne gnān vinā kā to chhakī javāy ne kā to glāni pāmī javāy ne kā to adharmī thaī javāy. Māṭe jeṇe sāttvik sevyā hoy tenī buddhi na bhedāy.” Te upar shlok bolyā je, “Kāmādibhirvihīnā ye”, e shlok bolīne vāt karī je, “Gnān thayā vinā to Ghanashyāmānand Swāmīnā jeṭalo khap hoy ne emanā jeṭalī bhakti karatā hoy, to paṇ vighna lāge. Ne te bahu bhakti karatā hatā paṇ gnān vinā Gopāḷānand Swāmīno tyāg karyo; ne pachhī me bahu ja vātu karī ne gnān thayu te pachhī emane sāchavavā paḍyā nahi. Māṭe Sādhu oḷakhyāthī agnān ṭaḷe chhe. Ne Bhagwadānand Swāmī ādi keṭlāk pote to Gopāḷ Swāmīne moṭā samaje, paṇ shiṣhya pūchhe to tene kahe nahi ne mūḷago doṣh dekhāḍe.” Footnotes: 1. 1. Kāmādibhirvihīnā ye sāttvatāhā kṣhīṇavāsanāhā; Teṣhām tu buddhibhedāya kvāpi kālo na shaknute. [Vāsudeva-Māhātmya: 8/7] Arth: Jeo kāmādi antahshatruoe rahit chhe, jeonī vāsanā nāsh pāmī gaī chhe, jeo saddharma-niṣhṭh bhagavad-bhakto chhe, teonī sad‍buddhine bhedavā māṭe to kāḷ kyārey paṇ samarth thato nathī arthāt kāḷnu sāmarthya teomā pravartatu nathī. 2. Ghanshyāmānand Swāmī pūrvāshrammā Kachchha jillānā Mānkūvā gāmnā Mūḷjībhāī hatā. Shrījī Mahārāj Mānkūvā padhārelā tyāre kātar hāthmā laī saune kahyu, “Amārā satsangī ho te āvo, tyāgī karavā chhe.” Koī taiyār thayu nahī, parantu khetare gayelā Mūḷjī ane temanā mitra Kṛuṣhṇajīne vātnī khabar paḍatā banne Mahārāj pāse tyāgī thavā vinantī karī. Shrījī Mahārāje tyāre nā pāḍī, parantu teo Mahārājnī pāchhaḷ-pāchhaḷ Gaḍhaḍā gayā. Ghaṇā divas Gaḍhaḍā rokāyā. Banne paraṇelā hatā tethī gharethī pāchhā teḍāvyā. Temaṇe temanā patnī pāse tyāgī thavā rajā māgī, parantu teo na mānyā. Āthī bannee potānī indriyo kāpī nākhī ane Mahārāj pāse pahochī gayā. Shrījī Mahārāje temanī parīkṣhā karavā vimukh karyā. Ghaṇā mās sudhī banne dūr rahī samāgam karatā rahyā. Ek rātre banne dūrthī kīrtano gātā hatā. Tyāre Mahārāje kahyu, “Temanā kīrtano bandh karāvo māro ḍholiyo taṇāy chhe.” Pārṣhado kīrtano bandh karāvavā gayā tyāre bannee kahyu, “Mahārājne pūchho, shī āgnā chhe?” Tyāre rājī thaī Mahārāje pāse bolāvyā. Sabhā karīne kahyu, “Ā bannene kūtarāne haḍakāre tem haḍakāryā toya amāro nishchay maṭato nathī!” Tyār pachhī bannene tyāgī karī Mūḷjīnu nām ‘Ghanshyāmānand’ ane Kṛuṣhṇajīnu nām ‘Sarvagnānand’ pāḍyu. Ghanshyāmānand Swāmī Jūnāgaḍh rahetā. Guṇātītānand Swāmī temane viṣhe kahetā, “Teo dehābhimāne rahit vartanārā ane bhakti ane tyāge-yukta sant chhe.”

In the village of Haliyād, Swami said, “Without listening to discourses, spiritual knowledge is not attained. And without spiritual knowledge, one goes out of control, feels depressed or becomes unrighteous. Therefore, the intellect of those who have served the pious sadhu is not affected. To illustrate this, Swami recited a shlok: ‘Kāmādibhir-vihinā ye.’1 Then, Swami continued, “Without spiritual knowledge, even if someone has an exceptional level of self-interest in their liberation equal to Ghanshyamanand Swami,2 one may still encounter obstacles. He had a great deal of devotion; lacking spiritual knowledge, however, he abandoned the company of Gopalanand Swami. I spent a lot of time imparting knowledge to him so that I did not have to look after him anymore. Therefore, one’s ignorance is removed by recognizing the Sadhu. Moreoever, Bhagwadanand Swami and others understood Gopalanand Swami as great, however, if their disciples asked, they would show his faults instead.” Footnotes: 1. 1. Those who have overcome the desires of lust, etc. are not affected. 2. During his preinitiation days, Ghanshyamanand Swami was from the Mānkuvā village of the Kutch region. When Shriji Maharaj arrived in Mānkuvā, he said holding scissors in his hand, “If any one is my satsangi, come. I want to initiate them as sadhus.” No one volunteered. However, Mulji and his friend Krishnaji heard this while working at their farm. They both came to Maharaj and requested him to give them dikshā. Maharaj refused; but they followed him to Gadhada and stayed in Gadhada for many days. Both were married and their wives called them back. They asked their wives for permission to renounce but they refused. Therefore, both cut off their genitals and joined Maharaj again. Shriji Maharaj decided to test them and excommunicated them instead. For many months, they stayed away and continued to associate with satsang. Once, both were singing kirtans at night. Maharaj said, “Tell them to stop singing. My seat is being drawn there.” The pārshads went to tell them to stop. The two asked, “What is Maharaj’s command?” Maharaj called them near happily. In the assembly, Maharaj said, “I cast these two away like one shoos a dog away. However, their conviction has not broken.” Maharaj gave both of them dikshā and named Mulji ‘Ghanshyamanand’ and Krishnaji ‘Sarvagnanand’. Ghanshyamanand Swami stayed in Junagadh. Gunatitanand Swami used to say of him, “He is devoid of body-consciousness and is complete with devotion and renunciation.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.40

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 40 · Chapter 4 · Verse 40

Bhagwānnā manuṣhyabhāvmā moh thayānī ghaṇī ja vāt karī, paṇ Bhagwānmā to manuṣhyabhāv kahevāy ja nahi. Ne āpaṇe jem deh ne jīv judā chhe tem Bhagwānmā kahevāy nahi.

Swami talked at length about becoming deluded by the human traits of God. But human traits cannot be ascribed to God at all. Since, our jiva (which is divine) and body (which is material) are separate, but this cannot be said of God (both the body and soul of God are equally divine).

🤖 AI Generated

Vaat 4.41

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 41 · Chapter 4 · Verse 41

Mukta hoy te kām-lobhnā lāgmā āve ja nahi, ne potānu bhūnḍu dekhāy ne lāj jāy evu karma to kare ja nahi.

A mukta would never succumb to lust and anger. And he would never act in a way that would make him look bad.

🤖 AI Generated

Vaat 4.42

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 42 · Chapter 4 · Verse 42

Dharma to lāje karīne rahe chhe ne Dhano Bhakta1 paṇ Mahārājne āpaṇī peṭhe ja Bhagwānne jāṇe chhe, paṇ niyammā rahyo nahi to dharmathī bhraṣhṭ thaī javāṇu. Footnotes: 1. 1. Shrījī Mahārājne sarvoparī, sarvāvatārī jāṇī upāsanā karanār ek gnānī haribhakta. Khāvānī āsaktine līdhe tenu sharīr puṣhṭ thayu, kām-vāsanā prabaḷ thaī ne parstrīgaman karī niyam-bhraṣhṭ thayo.

Dharma can be maintained in order to maintain one’s reputation. Dhano Bhakta believed Maharaj was God, just like us. However, he did not follow through in observing niyams and fell from maintaining dharma.

🤖 AI Generated

Vaat 4.43

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 43 · Chapter 4 · Verse 43

Lābhno pār nathī ne āmāthī dhakko lāge to khoṭno paṇ pār nathī. Bahu ja moṭo lābh thayo chhe, māṭe kahevāy tevo nathī.

There is no limit to the gain from the company of this Sadhu; and if drawn away from him, there is no limit to the loss. This is an extremely big gain, such that it cannot be described.

🤖 AI Generated

Vaat 4.44

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 44 · Chapter 4 · Verse 44

Sārangpurnu Agiyārmu Vachanāmṛut vanchāvtī vakhate koīk haribhakte pūchhyu je, “Mṛutyu āḍī ghaḍī hoy tyāre Bhagwānmā shī rīte joḍāvāy?” Tyār Swāmī bolyā je, “Ene Bhagwānmā joḍāvānī ruchi hoy ne dehno ant āvī jāy to Bhagwān ne Sādhu tenī madad kare, rakṣhā kare, tethī Bhagwān viṣhe joḍāī javāī. Māṭe ruchi sārī rākhavī.”

When Vachanamrut Sarangpur-11 was being read, a devotee asked, “When death is mere moments away, how should one remember God?” Then Swami replied, “If someone has a strong desire to unite with God, and his life is about to end, then God and his Sadhu will help and protect him so that he can join with God. Therefore, harbour good intentions.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.45

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 45 · Chapter 4 · Verse 45

Vaḷī em bolyā je, “Je vakhatmā Bhagwān bhajavānī jevī rīt hoy tevī rīte Bhagwān bhajavā, temā Rāmāvatārnī rīt bījī tathā Kṛuṣhṇāvatārnī rīt bījī tathā Ṛuṣhabhdev ne Parshurāmnī rīt bījī ne Shukjīnī rīt bījī ne āj Mahārājnī rīt bījī. Māṭe je same jevī Bhagwān bhajavānī rīt hoy te pramāṇe Bhagwān bhajavā.” Pachhī koīk haribhakte kahyu je, “Manuṣhya deh dharīne tame oḷakhāṇā, e moṭī vāt thaī.” Tyāre kahe je, “Hā, Sādhu to prāṇthī paṇ ādhik vahālā thaī gayā chhe.”

Then Swami said, “One should worship God according to the prevailing customs of the time. Thus, the customs at the time of Ram avatār were different, the customs at the time of Krishna avatār were different, the customs at the time of Rishabhdev and Parshuram were different, the customs at the time of Shukji were different, and today, Maharaj’s customs are different. Therefore, worship God according to the methods current at the time.” Then a devotee said, “In this human birth, we have recognized you. That is a great thing.” Then Swami said, “Yes, the Sadhu has become dearer than one’s life.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.46

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 46 · Chapter 4 · Verse 46

Gām Kukāvāvanā Karsan Bhakte pūchhyu je, “Mane to tamārā vinā Jūnāgaḍhmā koī pāse besavu gamatu nathī ne tamārā vinā koīnī vāt sāmbhaḷvī gamatī nathī, māṭe ekalo besī rahu chhu.” Tyāre Swāmī bolyā je, “E to ruchi pramāṇe rahe chhe.”

A devotee named Karsan, of the village Kunkāvāv, declared, “In Junāgadh, I do not like to sit with anyone else except you, and do not like to listen to anyone else’s talks except yours. So, I sit alone.” Then Swami said, “All this depends upon one’s liking.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.47

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 47 · Chapter 4 · Verse 47

Raṇchhoḍ Bhakte kahyu je, “Viparīt desh-kāḷ āve chhe tyāre Bhagwān sāmbhartā nathī ne udveg thāy chhe, māṭe tenu kem samajavu?” Swāmīe uttar karyo je, “Bhagwān sarva-kartā chhe, kaṭhaṇ desh-kāḷmā to koīne Bhagwān sāmbhare ja nahi, paṇ ā lokmā chonṭāy to nahi ne ā lokmāthī vairāgya thāy ne chonṭāy nahi, te sāru Bhagwān ene dukhiyo rākhe chhe; māṭe sarva-kartā Bhagwān samajavā.” Ā pramāṇe desh-kāḷnī ghaṇī ja vātu karī.

Ranchhod Bhakta said, “When adverse conditions of place and time arise, then God is not remembered and worries arise. So, how should we understand that?” Swami replied, “God is the all-doer. In adverse place and time nobody ever remembers God. But do not become attached to this world. If one develops detachment from the world, one will not become attached. For this reason, God has kept us in misery (so that we develop detachment). Therefore, understand God to be the all-doer.” In this way, he talked a lot about adverse conditions of place and time.

🤖 AI Generated

Vaat 4.48

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 48 · Chapter 4 · Verse 48

Haḷiyādthī nīkaḷīne Bagasarāmā āvyā, tyā vāt karī je, “Je samaymā jene hāth kalyāṇ karavānu Bhagwāne sopyu hoy tenāthī kalyāṇ thāy; jem Parīkṣhitne shāp thayo tyāre Vyāsjī ādi ghaṇā moṭā hatā paṇ Shukjī āvyā tyāre kalyāṇ thayu.”

After leaving Haliyād and arriving in Bagasarā, Swami spoke, “At any given time, moksha is attained from one whom God has entrusted the task of granting moksha. Just as, when Parikshit was cursed to die, Vyāsji and many other greats were present, but moksha was attained only when Shukji came.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.49

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 49 · Chapter 4 · Verse 49

Ā Sādhu manuṣhya jevā jaṇāy chhe, paṇ manuṣhya jevā nathī ne āj to pragaṭ Bhagwān chhe, pragaṭ Sādhu chhe, pragaṭ dharma chhe; ne ā samāmā1 jene nahi oḷakhāy tene pachhavāḍethī māthu kūṭavu paḍashe. Footnotes: 1. 1. Samaymā.

This Sadhu appears to be like a human but is not. And today, God is manifest, the Sadhu is manifest and dharma is manifest. And those who do not understand this at this time will bitterly regret afterwards.

🤖 AI Generated

Vaat 4.50

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 50 · Chapter 4 · Verse 50

Pāpīno vāyaro1 āve to sāṭh hajār varasnu puṇya jātu rahe ne ā Sādhuno vāyaro āve to sāṭh hajār varasnu pāp baḷī jāy ne puṇya thāy. Footnotes: 1. 1. Pavan.

If the wind blows from the direction of a sinner, then 60,000 years of merits are lost. And if the wind blows from the direction of a Sadhu, then 60,000 years of sin are burnt away and merits accrue.

🤖 AI Generated

Vaat 4.51

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 51 · Chapter 4 · Verse 51

Āpaṇne to Bhagwāne rājī thaīne potānu Akṣhardhām bakṣhis āpyu chhe ne Bhagwān evā udār chhe je, jenā upar rājī thāy chhe tene potānu Dhām bakṣhis āpī diye chhe. Ne satsang to pachhavāḍethī das hajār gaṇo thāshe paṇ ā Sādhu ne ā vātu nahi maḷe; ne Mahārāj pragaṭ thayā tyāre ā Sādhu dīṭhā, nahi to ā Sādhu bīje hoy nahi.

God has become pleased and gifted us with his Akshardham. He is so generous that he gifts his abode to anyone he is pleased with. Satsang will later multiply ten thousandfold but this Sadhu and these talks of his will not be available. And it is because Maharaj incarnated that this Sadhu has been seen. Otherwise, this Sadhu would not be anywhere else, except Akshardham.

🤖 AI Generated

Vaat 4.52

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 52 · Chapter 4 · Verse 52

Vākiyāmā bahu ja vātu karīne kahyu je, “Āvī vātu to pāraso1 vaḷe chhe tyāre thāy chhe, nīkar thāy nahi. Ne ā vātu farīne janma thāvā de tevī nathī.” Footnotes: 1. 1. Gāy potānā vāchharḍā māṭe het - umaḷkāthī dūdh chhoḍe chhe tene pāraso mūkyo kahevāy.

Swami talked a great deal in Vankiya and said, “These talks only occur because we let them flow like a cow’s milk flows from its udders.1 Otherwise, they cannot occur. These talks will ensure one will not have to be born again.” Footnotes: 1. 1. The analogy of a cow Swami uses here is: a cow spontaneously starts producing milk when it sees its offspring ready to drink milk. Similarly, Swami says he starts speaking freely seeing the aspirants who want to gain gnān.

🤖 AI Generated

Vaat 4.53

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 53 · Chapter 4 · Verse 53

Pānḍav Bhagwānnā pratāpe karīne dukhne jem samudra, gāynā pagalā jeṭalo taravāne sugam thāy tem tarī gayā. Māṭe āpaṇe to kām, krodh jītavā e to Tīmangaḷthī1 ne Duryodhannā sainyathī paṇ baḷiyā chhe; paṇ Bhagwānnī āgnāmā rahyāthī tarī javāshe. Māṭe Bhagwānnā pratāpnu baḷ rākhavu. Footnotes: 1. 1. Ā nāmno rākṣhas.

By the grace of God, the Pāndavs passed through their ocean-like difficulties as easily as if stepping across a cow’s hoof-print. Therefore, we must defeat lust and anger which are stronger than the demon Timangal and the army of Duryodhan. But by living by the commands of God, we will be able to swim across. Therefore, have faith in the strength of God’s prowess.

🤖 AI Generated

Vaat 4.54

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 54 · Chapter 4 · Verse 54

Jūnāgaḍhmā kaḍavā vāṇiyāne vāt karī je, “Deh hoy te doṣh to hoy, paṇ Bhagwān māhī peṭhā chhe te deh paḍashe paṇ Bhagwān māhīthī nīkaḷe tevā nathī.”

In Junagādh, Swami said to Kadvā Vaniā, “As long as one has a body, faults will exist. But God has entered within the soul. So, even though one will die, God is not the type to leave from within the soul.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.55

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 55 · Chapter 4 · Verse 55

Gām Bābāparmā haribhaktane kahyu je, “Je chhe te to āhī āvyu chhe ne Jūnāgaḍhmā to have ḍungar chhe.”

In the village of Bābāpar, Swami said to a devotee, “Whatever there is has come before you and now in Junāgadh there is only a mountain.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.56

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 56 · Chapter 4 · Verse 56

Gām Vākiyāmā vāt karī je, “Mukta hoy tene viṣhay game nahi ne Akṣhardhāmmā Bhagwān chhe ane āhī je āvyā chhe tenā te tyā chhe paṇ ā Bhagwānmā ne tyā chhe temā lagār1 fer nathī em samajavu. Te ja māyāne taravānu chhe.” Footnotes: 1. 1. Leshmātra.

In the village Vankiya, Swami said, “A mukta would not like the vishays. And God that resides in Akshardham and the God that has come here is the same. One should understand that there is not the slightest difference between this God [that resides in the Sant] and that God [which resides in Akshardham]. This is the māyā that one needs to cross.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.57

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 57 · Chapter 4 · Verse 57

Akṣhardhām ne Akṣharnā mukte sahit Bhagwān āhī āvyā chhe ne Bhagwānne kāī joītu nathī ne dharmādo-nāmvero1 le chhe te to sevā angīkār kare chhe ne tyāgī gṛuhasth be maḷīne jīvunā kalyāṇ karavā vāste rīt bāndhī chhe, ne gṛuhasthāshram chhe te vahevār to karavo, paṇ tenu bhajan karavu nahi, ne badhuy pāmyā chhīe paṇ Bhagwān nahotā pāmyā tene paṇ pāmyā, ne em jāṇasho je have kāī pāmavānu bākī rahyu hashe? Paṇ kāī rahyu nathī; badhuy pāmī rahyā chhīe. Footnotes: 1. 1. Sāmpradāyik paramparāmā Shikṣhāpatrīnā 147nā shlok mujab dashamo ke vīsamo bhāg Bhagwānne arpavo te dharmādo. Dharmavanshīnā nibhāv māṭe sampradāymā haribhakto gharnā sabhya dīṭh āṭh ānā āpe te nāmvero.

Householders should fulfill their worldly duties but should not become attached to them. We have attained everything; but previously God had not been attained – now even he has been attained. So now is there anything left to attain? No, nothing is left, everything has been attained.

🤖 AI Generated

Vaat 4.58

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 58 · Chapter 4 · Verse 58

Gām Devrājiyāmā vāt karī je, “Dehne mūkīne jene pāmavā hatā, jene maḷavu hatu, te Bhagwān āpaṇne maḷyā, ne deh mūkīne Bhagwānne pāmavā hatā, Sādhune pāmavā hatā, te Bhagwān ne Sādhu ā āpaṇne maḷyā e ja chhe,” Em gādī upar hāth pachhāḍīne kahyu. “Ne ā Sādhu chhe te Bhagwānnu dhām chhe, tene deh chhate ja pāmyā chhīe ne koīnā vākmā na āvīe māṭe Shikṣhāpatrī pāḷavī, eṭalā vāste ja Mahārāje karī chhe.”

In the village of Devrājiya, Swami said, “The one whom we wanted to attain after leaving this body, the one whom we wanted to meet, that God we have met. That God and that Sadhu we wanted to attain after shedding this body, that (very same) God and Sadhu are the ones we have met.” Then Swami banged his hand on the seat and said, “And this Sadhu is the abode of God. You have attained him in this very life. Therefore, observe the Shikshapatri so that we are not faulted by anyone. That is the reason why Maharaj has written it.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.59

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 59 · Chapter 4 · Verse 59

Pragaṭ Bhagwān chhe, pragaṭ Sādhu chhe, pragaṭ mokṣha chhe. Māṭe dharmamā rahīne āvardā pūrī karavī. Bahu ja moṭo lābh thayo chhe tene sāchavavo, nīkar jem chintāmaṇine koīk ākhmā dhūḷ nākhīne laī jāy tem laī jashe. Ne Bhagwānno eṭalo paracho chhe je Bhagwān vinā bījāthī āṭalā jīvnā antar shuddha thāy nahi, Bhagwān hoy te antar zāle ne ā to bahu ja lābh thayo chhe, te shu je, Mahārājnu pragaṭ thāvu ne tevāmā āpaṇo janma thayo, tyāre ā vātu maḷī chhe, te to bahu ja lābh thayo chhe em ghaṇī vakhat kahyu.

“God is manifest (i.e. within our reach), the Sadhu is manifest and moksha is manifest. Therefore, live according to dharma and complete your life. We have attained a very big gain so guard it carefully. Otherwise, just as someone throws dust in the eyes and takes away the chintāmani, somebody will snatch it (the gains) away. And the miracle shown by God is that, except for God, others are not able to purify this many jivas from within. Only God can capture one from within. And this is a very great gain. What is that? Coincidently, we were born at the same time Maharaj incarnated. Thus we have attained these talks – and this is a big gain.” He repeated this statement many times.

🤖 AI Generated

Vaat 4.60

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 60 · Chapter 4 · Verse 60

Samādhithī nirguṇ na thayā ne gnānthī nirguṇ thayā tyāre Chaturbhujdāsjīe pūchhyu je, “Santne ne gṛuhasthne sarakhā nirguṇ kem kahyā?” Tyāre Swāmīe uttar karyo je, “Ek to nāgo bāvo hoy tene samudra taravo hoy ne uchāḷāvāḷāne1 paṇ samudra taravo hoy to beyne vahāṇnu kām paḍe, marane2 kaupīn paṇ na pe’rato hoy paṇ samudra tarāy nahi. Māṭe vahāṇmā nāgo bāvo bese ne uchāḷāvāḷo gṛuhasth bese, tene to bāyḍī hoy, chhokarā hoy, bhes hoy, renṭiyo hoy, te badhuy samudra barābar tare. Ne te vinā to dravyane aḍatā na hoy, aṣhṭ prakārnu brahmacharya pāḷatā hoy, ne mahātyāgī hoy paṇ Bhagwān na maḷyā hoy to tenu kalyāṇ na thāy ne māyāne na tare ne gṛuhasthnu kalyāṇ thāy ne māyāne tare.” Pachhī Madhyanu Agiyārnu Vachanāmṛut vanchāvīne vāt karī je, “Gṛuhasthamātra ā Vachanāmṛut samaje to antare shānti rahe ne ā vāt aṭpaṭī chhe.” Tyā draṣhṭānt dīdhu je, “Bhogāvānī retīmā chaitra mahinānā tāpmā ḍhūnḍhiyo3 beṭho hoy tene dekhīne em jāṇe je ānu kalyāṇ thāshe paṇ enu kalyāṇ nahi thāy, ne gṛuhasth hoy tene bāyḍī hoy, āṭh chhokarā hoy, soḷ haḷ hoy, soḷ bheshu hoy, e ādik hoy, tene dekhīne em jāṇe je ānu kalyāṇ nahi thāy, paṇ tene Bhagwān maḷyā chhe to e badhāyno mokṣha thāshe. Ā vāt to jem koīkne ghī khādhāthī rog thayo hoy ne pāchho ghī khavarāvīne maṭāḍe tevī chhe. Te bījāne samajāy nahi, Mahārājne ja samajāy, ne e prashnano uttar paṇ Mahārājthī ja thāy, bījāthī thāy nahi. Enā e rajoguṇ, tamoguṇ ne sattvaguṇ tethī narkamā javāy ne enā e guṇthī mokṣha thāy.” Te upar shlok bolyā je, “Āmayo yen bhutānām.”4 Footnotes: 1. 1. Gharvakharīvāḷā gṛuhasthne. 2. Bhalene. 3. Ek prakārnā Jain sādhu. 4. He sadāchārī Vyās! Prāṇīone je padārthnā ayogya sevanthī rog thāy chhe, te ja padārth jo shuddha karīne yogya pramāṇmā yogya rīte sevan karāy to te ja padārtha te rogne dūr kare chhe. Tevī ja rīte karma manuṣhyonā sansārnā kāraṇ banatā hovā chhatā te ja karma anāsakta bhāve Īshvarārpaṇ bhāvthī karāy to tenī nivṛutti thaī shake chhe. (Bhāgwat: 1/5/33-34)

People do not become free of desires through samādhi, but they become free of desires through spiritual knowledge. Then Chaturbhujdāsji asked, “Why are both a sadhu and a householder described as being equally free from desires?” Then Swami replied, “If a naked ascetic and a householder with all his possessions want to cross the ocean, then both will need a ship. Even though the ascetic is not even wearing a loincloth, it is not possible for him to swim across the ocean. Therefore, both the ascetic and the householder with all his possessions sit in the ship. The householder has his wife, children, buffalo, spinning wheel with him – and all will cross the ocean safely. But, without this ship, even one who does not touch money, observes eight-fold brahmacharya, and is a great renunciant but has not met God, does not attain liberation and does not cross māyā; whereas the householder attains liberation and crosses māyā.” Then, after having Vachanamrut Gadhada II-11 read, Swami said, “If all householders understand this Vachanamrut, they will remain at peace within. But this talk is difficult to understand.” Then he gave an example, “On seeing a householder who has a wife, eight children, sixteen ploughs, sixteen buffaloes and other things, one feels that he will not attain liberation, but he has met God so he and everyone with him will attain moksha. This talk is just like one who has become ill by eating ghee and is cured by again eating ghee. Others cannot understand it, only Maharaj can understand it. And the answer to this question can only be given by Maharaj, but not by anybody else. The very same qualities of rajogun, tamogun and sattvagun by which one goes to hell are the same qualities by which moksha is also attained. To illustrate, he quoted the shlok, “Āmayo yena bhutānām!”1 Footnotes: 1. 1. O Observer of Pious Vows (Vyās)! Does not that same (food, e.g. ghee) which causes illness in beings – if purified and prescribed by a qualified doctor – cure that illness? Similarly, then, if all of one’s karmas – which (normally) cause one to pass through births and deaths – are offered to God instead, those same karmas are destroyed (i.e. are no longer capable of causing births and deaths, but instead, lead to one’s liberation). - Shrimad Bhagvat: 1.5.33-34

🤖 AI Generated

Vaat 4.61

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 61 · Chapter 4 · Verse 61

Akṣhardhām bahu ja chheṭu chhe, paṇ āpaṇne Bhagwāne thaḍmā1 karyu chhe. Ā manuṣhya jevā thaīne beṭhā chhīe ne āpaṇne Akṣhardhāmnā mukta jevī vātu samajāy chhe ne karāy chhe, te Bhagwānno ne ā Sādhuno anugrah chhe. Ne āvo samāgam maḷyo chhe ne ‘Aho! Aho!’ nathī thātu te to ā vāt koī divas karī nathī. Ā loknu ja kūṭyu chhe. Footnotes: 1. 1. Najīk, pāse.

Akshardham is very far, but for our sake God has brought it near. He is seated here in human form. That we can understand and deliver these talks like the liberated souls of Akshardham is all due to the grace of God and this Sadhu. That we have attained such company and do not exclaim ‘Wow! Wow!’ is because we have never delivered these talks. We have only talked about worldly things.

🤖 AI Generated

Vaat 4.62

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 62 · Chapter 4 · Verse 62

Gām Chāḍiyāmā vāt karī je, “Gharmā rahevu te mahemānnī peṭhe rahevu.”

In the village of Chādiyā, Swami said, “Live in the home like a guest.”1 Footnotes: 1. 1. When guests visit a place, they know that the place does not belong to them and so do not develop attachment for it. Similarly, the body is a temporary home for the soul, so do not become attached to it. (Moreover, nothing in this world belongs to us, so one should not become attach to this world either.)

🤖 AI Generated

Vaat 4.63

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 63 · Chapter 4 · Verse 63

Brahmā beṭhā hoy tyā Shukjīthī tathā Sanakādikthī vāt thāy nahi, kem je, lokmā emanī vāt pramāṇ thāy nahi; shāthī je temanī lokmā prasiddhi nahi, ne jenu lokmā pramāṇ thatu hoy tenu to ṭhekāṇuy na hoy.

If Brahmā is presiding, then Shukji or the Sanakadik cannot speak, because their words will not be accepted by the population. Why? Because they are not prestigious in the world. And those whose words are accepted by the population may not even have proper character.

🤖 AI Generated

Vaat 4.64

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 64 · Chapter 4 · Verse 64

“Upāsanā draḍh hoy ne dhan-strīmā levāī jāy, te alp doṣh kahevāy.” Tyāre Harishankarbhāīe pūchhyu je, “Lokmā to je na levāto hoy tenu sāru dekhāy.” Tyāre Swāmī bolyā je, “Loknu shu kām chhe? Mūḷ tapāso ne!”

“If one has firm upāsanā and yet submits to women or wealth - that is a trivial defect.” Harishankarbhai asked, “In the world, one who does not submit appears better.” Swami responded, “What do we care with the world? Examine the root!”1 Footnotes: 1. 1. Swami is explaining that upāsanā has a greater importance than observance of niyam-dharma. If a renunciant or householder lapses in niyams related to women and wealth, that is a trivial lapse, because one can atone for these sins. However, if one has firmness in niyam-dharma but lacks upāsanā, then he cannot attain ultimate liberation. One with firm upāsanā would never intentionally lapse from niyam-dharma, however.

🤖 AI Generated

Vaat 4.65

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 65 · Chapter 4 · Verse 65

Gām Māḷiyāmā ā vāt karī je, “Ā to Bhagwān chhe, Sādhu ke verāgī nathī.”

In the village of Māliyā, Swami said, “This Sadhu is like God. He is not an ordinary sadhu or ascetic.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.66

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 66 · Chapter 4 · Verse 66

Gām Pīṭhavājāḷmā vāt karī je, “Koī kaheshe je Akṣhardhām kevu hashe? To āpaṇe to Bhagwān dīṭhā chhe, Akṣhardhāmmā rahenārā dīṭhā chhe, Bhagwānnī hajūrnā ne Bhagwānnī pāse rahenārā dīṭhā chhe, ne kānmā vātu karī chhe, have to tej dekhātu nathī eṭalu bākī chhe. Māṭe ā Sādhu chhe temā ja Bhagwān rahyā chhe, māṭe vishvās rākhajo.”

In the village of Pithvājāl, Swami said, “Someone may ask what Akshardham is like. Well, we have seen God, seen those who live in Akshardham, seen the servants of God, seen those who live near God and have talked to them. Now, the only thing left is that we cannot see the divine light of Akshardham. And God resides in this Sadhu, therefore keep trust in him.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.67

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 67 · Chapter 4 · Verse 67

Gām Charakhāmā vāt karī je, “Bahu moṭo lābh thayo chhe, māṭe bājaro bheḷo karīne Sādhu pāse besī rahevu.”

In the village of Charakhā, Swami said, “We have attained a great benefit. Therefore, collect enough grains to eat and sit near the Sadhu.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.68

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 68 · Chapter 4 · Verse 68

Mahārāj kahetā je, “Harijannā avaguṇ hu joto nathī. Avaguṇ dekhāy chhe to āḍu jou chhu. Jem lokmā mā-bahenne ughāḍā dekhe to āḍu jue tem.”

Maharaj used to say, “I do not look at the faults of my harijans. If I see a fault I turn my head away, just as one turns their head away seeing their mother-daughter unclothed.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.69

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 69 · Chapter 4 · Verse 69

Āpaṇe khoṭya keṭalī chhe, to jevā maḷyā chhe tevo mahimā jaṇāto nathī, ne jevo lābh thayo chhe te paṇ jaṇāto nathī, jem gāyakvāḍno1 chhokaro mūḷā sāru rue, eṭalī khoṭya chhe. Footnotes: 1. 1. Vaḍodarānā rājā Sayājīrāv.

How much loss do we suffer? Well, we do not understand the glory, as it is, of the God whom we have attained. And the gain we have made is also not known. Just as the son of the Gāekwād,1 the powerful ruler of Vadodarā, cries for an insignificant thing like a radish – that is the extent of loss. Footnotes: 1. 1. King Sayajirao of Vadodara. His young son will inherit the kingdom, but, out of ignorance, the prince cries when not given insignificant things, forgetting that everything is his.

🤖 AI Generated

Vaat 4.70

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 70 · Chapter 4 · Verse 70

Gām Oḷiyāmā vāt karī je, “Ā Sādhu oḷakhāṇā e moṭī vāt chhe, ā Sādhu oḷakhāy tevā nathī, ā to pardeshī Sādhu chhe, ne oḷakhāṇā e to āshcharya jevu chhe.”

In the village of Oliyā (Alaiyā), Swami said, “That this Sadhu has been properly recognized is a great thing, since this Sadhu is not easily recognizable. This Sadhu is from a higher realm (Akshardham). That he has been recognized is like a miracle.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.71

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 71 · Chapter 4 · Verse 71

Gām Moṭā Gokharvāḷāmā vāt karī je, “Bhagwān thakī ja Bhagwān oḷakhāy chhe.”

In the village of Motā Gokharwālā, Swami said, “God (the supreme Godhead) is recognized only through God (the God-realized Sadhu).”

🤖 AI Generated

Vaat 4.72

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 72 · Chapter 4 · Verse 72

Sankalp kare tene Mahārāj kashu āpe nahi. Tyā draṣhṭānt, “Ek vakhat Mahārāj dahī ne bhāt jamatā hatā, te vakhate badhāye sankalp karyā ne me sankalp na karyo; tethī bolāvīne prasādī āpī.”

If one wishes for something, Maharaj would not give them that. Swami gave an example, “Once, Maharaj was eating rice and yogurt. Everyone wished [that Maharaj would give them yogurt as prasādi] but I did not. Therefore, Maharaj called me and gave me prasādi.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.73

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 73 · Chapter 4 · Verse 73

Gām Nānā Gokharvāḷāmā vāt karī je, “Bhagwānne arthe pūrve karelu tenu faḷ āpavā sāru Mahārāj amane mūkī gayā chhe.”

In the village Nānā Gokharvālā, Swami said, “Maharaj left me here to give the fruit for what one has done in the past for God.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.74

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 74 · Chapter 4 · Verse 74

Sādhu sevyā hoy ne nirvāsanik hoy to paṇ Shrī Kṛuṣhṇa Bhagwān tathā Parvatbhāī tathā Govardhanbhāīnī peṭhe chhokarā to thāy, paṇ temane viṣhaynu bhajan na thāy ane vāsanik hoy ne Sādhu na sevyā hoy, te to vanmā āsan kare to paṇ prīti to gāmmā ja hoy. Ne tyāg kare to paṇ tenu ja bhajan thāy ane Sādhu sevyā hoy tene viṣhaynu bhajan na thāy ne dehe karīne kriyā kare.

If one has served a Sadhu and has become free of attachments, one may still have children like Shri Krishna Bhagwan, Parvatbhai, or Gordhanbhai; but they do not worship (contemplate on) the vishays. In contrast, one who has attachments and has not served a Sadhu and lives in the forest (where there is no contact of vishays), he will still have an attachment to the village. Even if he physically renounces, worship [of the vishays] occurs in his heart. And worship of the vishays does not occur to one who has served the Sadhu; though he may perform all of his physical activities.

🤖 AI Generated

Vaat 4.75

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 75 · Chapter 4 · Verse 75

Gām Sāvarthī āvatā rastāmā vāt karī je, “Samāgam vinā khoṭya rahe ne baḷiyo hoy to eṭale ja rahe paṇ sang vinā vṛuddhi pāme nahi, ne samāgam vinā vāsanā to rahe, paṇ āpaṇā Swāmī chhe tene āpaṇī chintā chhe, te koīk evā Moṭāno jog meḷavī kasar ṭaḷāvashe ne ā vātu hamaṇā to jaṇātī nathī paṇ āgaḷ jātā moṭā zāḍ thāshe.”

On the way back from the village of Sāvar, Swami said, “Without association with the great Sadhu, deficiencies will remain. One who is spiritually powerful will remain stagnant and will not progress. Also without this company, desires will remain. But God cares for us. He will arrange the company of someone great for us and through his association remove our deficiencies. And these talks are not realized at present, but in the future they will bear fruit.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.76

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 76 · Chapter 4 · Verse 76

Sang traṇ prakārno chhe, temā viṣhayno sankalp na hoy te uttam, ne vāsanāne dabāvīne āgnāmā varte te madhyam, ne āgnā lope te adham. Ne Kṛupānand Swāmī jevā to Bhagwānnā sādharmyapaṇāne pāmelā, tethī tene Bhagwān kahevāy, paṇ e vāt bījāne kahevāy nahi. Shāthī je, koī māne nahi ne ā to vagaḍo1 chhe tethī kahevāy. Footnotes: 1. 1. Ekānt jangal.

The way in which the company of God is kept is of three types: when there is no desire for material pleasures it is the best; when desires are suppressed and commands are obeyed it is mediocre; and when commands are disobeyed it is the worst.

🤖 AI Generated

Vaat 4.77

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 77 · Chapter 4 · Verse 77

Shvapach hoy ne te amṛut pīe to te amar thaī jāy.

If a low caste person drinks amrut, he will become immortal.1 Footnotes: 1. 1. In these few words, Swami explains that anyone, regardless of age, gender, caste, appearance, etc., becomes immortal by drinking amrut. Amrut does not discriminate. Similarly, whoever associates with the Aksharbrahman Satpurush will become brahamrup. The Satpurush does not discriminate based on one’s age, gender, caste, appearance, etc.

🤖 AI Generated

Vaat 4.78

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 78 · Chapter 4 · Verse 78

Golokmā viṣhay bhogave chhe ne gnān chhe tethī pāchhī dāz paṇ thāy chhe.

In Golok, they indulge in the vishays; however, they have gnān so they burn with regret afterward.

🤖 AI Generated

Vaat 4.79

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 79 · Chapter 4 · Verse 79

Gaḍhaḍāmā vāt karī je, “Ekane to evu āvaḍe je pravṛuttimā rākhe paṇ kāī aḍavā de nahi, ne ek to evo khosī mūke te koī divas nīkaḷī shake ja nahi. Āpaṇe to bahu kāḷnī vāt nathī, āpaṇe mūkavu nathī, paṇ āpaṇne maḷyā chhe e Sādhu rahevā de tevā nathī. Āpaṇe to e Sādhunu kām chhe, e maḷyā eṭale koī vātnī fikar nathī.”

In Gadhada, Swami spoke, “The Satpurush knows how to keep others engaged in activity, but does not let them become affected by it. And another would so immerse others in work that they would never be able to get out of it. For us, it is not a matter of the distant past, but we do not want to give up mundane work totally. However, the Sadhu we have met is not likely to let any deficiencies remain in us. We have a need for such a Sadhu. Since we have met him, we have nothing to worry about.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.80

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 80 · Chapter 4 · Verse 80

Gām Gaḍhaḍāmā vāt karī je, “Sattvaguṇnī mūrti hoy tene Bhagwānno nishchay na thāy ane tamoguṇnī mūrti hoy tene Bhagwānno nishchay thāy.” Tyā Ālashīnu1 tathā Mayārām Bhaṭṭanu2 draṣhṭānt dīdhu. Māṭe guṇno kāī meḷ nathī. Māṭe rajoguṇ, tamoguṇ ne sattvaguṇ e traṇthī par Guṇātīt thāvu e ṭhīk chhe. Footnotes: 1. 1. Ghānchīno dhandho karanār Muslim bhakta. Shrījī Mahārājmā ananya prīti ne nirdoṣhbuddhino tene nishchay hato. 2. Varṇāshramdharmamā chusta rahenār pavitra brāhmaṇ. Ek vār Shrījī Mahārāje ramūjmā kahyu, “Bhaṭṭajī! Ame tamārā Lāljīmā rahīne thāḷ jamyā.” Tyāre teo kahe, “Arar! Mahārāj! Mārā Lāljīne abhaḍāvyā!” Bhaṭṭajīne Bhagwānpaṇāno nishchay kharo paṇ ā lokmā kāṭhī-darabāronī sāthe emanā hāthnu Mahārāj jame tethī Mahārājne ‘vaṭalāī gayelā’ teo mānatā. Ām, sattvaguṇīne paṇ nishchaymā khāmī rahe chhe. Bhaṭṭajīne satsangnu khūb mamatva. Mahārāje sau pratham dharmādā ugharāvavā temane rākhelā. Shikṣhāpatrīmā Mahārāje temano ullekh karyo chhe. [See Swamini Vat 5, Vat 147]

In the village of Gadhada, Swami said, “One may be full of sattvagun but not have firm faith in God; whereas one who is full of tamogun may develop firm faith in God.” Then he gave the examples of Ālshi (a Muslim devotee) and Mayārām Bhatt.1 Therefore, there is no correlation between the development of firm faith and the gunas. So, it is better to become gunātit – above the three gunas of sattvagun, tamogun and rajogun. Footnotes: 1. 1. Alshi of Manavadar: a Muslim devotee of Bhagwan Swaminarayan who had intense love for and total faith in him. Mayaram Bhatt of Manavadar: a Brahmin devotee of Bhagwan Swaminarayan who was strict in the observance of spiritual and moral codes. Once Maharaj joked, “Bhattji! I have entered your Lalji (murti of God) and eaten.” Bhattji said, “Oh no! You’ve contaminated Lalji.” Bhattji believed Maharaj as God, but felt that Maharaj has broken the codes of a Brahmin – not to eat food prepared by others. Thus, even for one who is predominantly in sattvagun, conviction in God’s form that whatever he does is correct, remain incomplete.

🤖 AI Generated

Vaat 4.81

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 81 · Chapter 4 · Verse 81

Dhanmāthī āsakti ṭaḷī gaī hoy tenāthī dravya upārjan1 karavāno prayatna thāy nahi ne vyavahār kare to te na karyā jevo kare. Te upar Māvā Bhaktanu2 draṣhṭānt dīdhu. Footnotes: 1. 1. Prāpt. 2. Mūḷ Thāṇāgālol gāmnā gṛuhasth haribhakta. Guṇātītānand Swāmīnā yogmā āvyā pachhī Māvā Bhakta Jūnāgaḍhmā vadhu rahetā. Swāmī kahetā, “Thāmbhalāne sankalp thāy to Māvā Bhaktane thāy. Emanī ahamgranthi ṭaḷī gaī chhe.”

One who has overcome attachment for money will not even be able to make efforts to earn money. And when he engages in worldly duties, it is done superficially. To illustrate, Swami gave the example of Māvā Bhakta.1 Footnotes: 1. 1. A native of Thanagalol village in Junagadh district. He came into contact with Gunatitanand Swami and spent much of his time at Junagadh. Gunatitanand Swami used to say, “If a pillar expresses desires, then Mava Bhakta may have desires. His ego (i.e. sense of individual existence) has been dissolved.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.82

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 82 · Chapter 4 · Verse 82

Gaḍhaḍāmā vāt karī je, “Āpaṇe Bhagwānmā prīti chhe, paṇ jaṇātī nathī.” Te upar Mahārājnu kahelu draṣhṭānt dīdhu je, “Jīvā Khācharne garāsmā het chhe paṇ hamaṇā kāī jaṇātu nathī, paṇ tene koī levā āve tyāre jaṇāy; tem āpaṇne koī satsang mukāvavā āve tyāre het jaṇāy.”

In Gadhada, Swami said, “We have affection for God, but it is not evident.” To illustrate, Swami gave an example narrated by Maharaj, “Jivā Khāchar has affection for his estate but it is not apparent at present. But if somebody comes to seize it, it becomes known. Similarly, when somebody tries to make us leave satsang, then our affection becomes known.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.83

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 83 · Chapter 4 · Verse 83

Boṭād jatā rastāmā vāt karī je, “Jene sukhiyu rahevu hoy tene potāthī dukhiyā hoy tene sambhāravā, paṇ potāthī sukhiyā hoy tenā sāmu jovu nahi, kem je, sukh to prārabdhane anusāre maḷyu chhe.”

On the way to Botād, Swami said, “Those who want to remain happy should think of those worse off than themselves, but should not look at those happier than themselves. Since, happiness is attained according to one’s fate.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.84

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 84 · Chapter 4 · Verse 84

Mahārāje anek prakārnā sādhan, niyam batāvyā chhe temā mukhya brahmacharya chhe; ane Mahārājno avatār thayo chhe te to mūḷ agnānno nāsh karavāne arthe thayo chhe, te anek prakārthī feravīne e vāt samajāvashe. Te mūḷ agnān shu, traṇ dehthī judu potānu swarūp na samaje ne bhakti kare, e ja chhe. Ne ā vāt karoḍ janma dharye paṇ samajāy nahi, Moṭā Sādhu samajāve tyāre samajāy.

Maharaj has shown countless (spiritual) endeavours and codes of conduct. Of them the main is brahmacharya. Maharaj’s incarnation was to destroy the root of ignorance and so he would explain this knowledge in various ways. What is the root of ignorance? It is to offer devotion without believing one’s true form to be separate from the three bodies. And this fact cannot be understood even if we take ten million births – but we can easily understand when the great Sadhu explains.

🤖 AI Generated

Vaat 4.85

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 85 · Chapter 4 · Verse 85

Moṭā Sādhuno avaguṇ nahi hoy ne kāī doṣh hashe to tenī Bhagwānne fikar chhe, paṇ Moṭā Sādhuno avaguṇ hashe tenu to pāp vajralep thāshe.

If one does not perceive faults in the great Sadhu but himself has faults, then God will worry about them for him. But if one perceives faults in the great Sadhu, then his sin becomes cast in iron and cannot be redeemed.1 Footnotes: 1. 1. That is, the sin will become irreparable.

🤖 AI Generated

Vaat 4.86

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 86 · Chapter 4 · Verse 86

Āgaḷ Dhoḷakā, Amdāvād āve chhe temā kashuye jovu nahi; ne je jovānu chhe, pūjavānu chhe, sevā karavānu chhe, te tamārā bhegu chhe, māṭe tenā sāmu joī raho. Paṇ ā vāt samajāy tevī nathī. Ne badhāy em kahe chhe je, “Gopāḷ Swāmī, Nityānand Swāmī deh mūkī gayā. Have kenī pāse jaīe?” Paṇ Raghuvīrjī Mahārāj bahu ja moṭā hatā te deh mūkyā pachhī jaṇāṇā. Te āpaṇne bahu ja lābh thayo chhe, teno mahimā Brahmānā kalp sudhī kahīe to paṇ pār āve nahi ne na samajāy to khoṭya paṇ bahu chhe, teno paṇ Brahmānā kalp sudhī kahetā pār āve nahī. Ā pramāṇe pragaṭ swarūp oḷakhavānī ghaṇī ja vātu karī.

“There is nothing to see in Dholakā and Amdāvād that come ahead. What one should see, worship, and serve is with you. Therefore, continue to look at him. This is difficult to understand. And others say, “Gopal Swami and Nityanand Swami left their mortal body. Who should we go to?” Raghuvirji Maharaj was very great and we realized after he left his mortal body. We have attained a great benefit; if we were to describe the benefit for the duration of Brahmā’s one kalp,1 we cannot reach the limit. And if one does not understand this, there is a great loss. If we describe the loss for the duration of Brahmā’s one kalp, we cannot reach its limit either.” Swami talked a great deal about recognizing the manifest form of God. Footnotes: 1. 1. One kalp is equal to one day of Virat-Brahmā from morning to night. It is equal to 4,320,000,000 human years.

🤖 AI Generated

Vaat 4.87

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 87 · Chapter 4 · Verse 87

Dhoḷakāmā vāt karī je, “Mahārājnā maḷelā deh mūkī deshe te pachhī koīk muktane deh dharāvshe te paṇ ā Sampradāymā ja deh dharāvshe, kāraṇ ke āvo shuddha Sampradāy bījo koī nathī.”

In Dholakā, Swami said, “After all those who have met Maharaj leave their mortal body, Maharaj will have muktas take birth in human form1 in this Sampraday, because there is no other Sampraday as pure as this one.” Footnotes: 1. 1. Swami explains that, once those who have met Maharaj have left this earth, he will send muktas in Satsang to increase faith in the manifest form of God. Just as Maharaj brought muktas of Akshardham with him (according to Vachanamrut Gadhada I-71) during his time, he will continue this in Satsang today.

🤖 AI Generated

Vaat 4.88

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 88 · Chapter 4 · Verse 88

Amdāvādmā vāt karī je, “Hāl Mahārāj pragaṭ chhe tem ja gnān āpe chhe, tem ja niyammā rākhe chhe, tem ja dharma paḷāve chhe, tem ja updesh āpe chhe.”

In Ahmedabad, Swami said, “At present, Maharaj is manifest and is spreading spiritual wisdom, keeping everyone within their spiritual and moral codes, ensuring that dharma is observed and also delivering discourses.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.89

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 89 · Chapter 4 · Verse 89

Vartālmā vāt karī je, “Bīju kāī karavānu nathī, enā thaīne ene jīv sopī devo, eṭale badhuy karī rahyā chhīe. Ane Akṣhardhāmmā Mahārāj ām ne ām uttarāde mukhārvinde beṭhā chhe,” em vāt karīne pagnā angūṭhāthī te shikhā paryant hāthnī āngaḷīe karīne batāvyu.

In Vartāl, Swami said, “There is no need to do anything else. Become his devotee and surrender the jiva to him. By this everything is being done. In Akshardham, Maharaj is seated like this facing north.” After saying this, he demonstrated by pointing his finger from the toe on his foot to the crown of his head.

🤖 AI Generated

Vaat 4.90

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 90 · Chapter 4 · Verse 90

Je je lakhyu te vānchyu nahi, to te lakhyu te na lakhyu; ne kadāpi vānchyu paṇ temā sharat na rākhī, to te vānchyu te na vānchyu. Ne kadāpi sharat rākhī paṇ tem karavāne mārge na chalāy, to paṇ shu? Māṭe raj, tam na hoy ne sattvanī pravṛutti hoy tyāre sthir thaīne sthir mane vānchīne manno tapās karavo, to te samās kare. Te mannā tapāsnu kahyu chhe je, shabda sarve judā judā potānā urmā levā ne tapāsvā; ne em thāy chhe ke nahi, teno tapās karīne em ja karavu.

If one does not read what is written; then it is as good as not having been written; and if it is read but if no concentration is kept, then it is as good as not having been read. And if concentration is kept but not acted upon, then so what? Therefore, when the states of passion and ignorance are not predominant in one’s mind and the state of goodness prevails, become steady and with a focused mind read and contemplate in the mind, then it will give satisfaction. For contemplating in the mind, it is said, “Behold all the words separately in one’s heart and analyse. Do things happen in that way? Analyse and do exactly in that way.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.91

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 91 · Chapter 4 · Verse 91

Jem koīknā gharmā chintāmaṇi dāṭī hoy paṇ te khodīne kāḍhe nahī tyā sudhī daridrī rahe chhe, tem ātmā-Parmātmānu gnān chhe.

Just as a chintāmani may be buried in somebody’s house, but until he digs it out he will remain poor; similar is the case with the knowledge of ātmā-Paramatma (without which an aspirant remains spiritually poor).

🤖 AI Generated

Vaat 4.92

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 92 · Chapter 4 · Verse 92

Jyāre jyāre kāmādik āve tyāre tyāre upekṣhā karavī, kahetā enā sankalp mūkīne bījī kriyāmā pravartavu, eṭale te sankalpnu jor chāle nahi. Temā daityanu draṣhṭānt dīdhu je, vajre karīne na mūo ne Bhagwāne kahyu tethī dariyānā fīṇe Prahlāde māryo tyāre mūo,1 tem te kāmādiknā sankalp ṭāḷavānā upāy paṇ kahyā chhe, paṇ te sarve upāy karatā te same bījī koīk kriyāmā manḍavu. Tethī olyo sankalp ṭaḷī jāy. Footnotes: 1. 1. Bhāgwatmā mūḷ kathā ā pramāṇe chhe: Samudramanthan pachhī thayelā devāsur sangrāmmā Namuchi ne Indra vachche ghamāsāṇ yuddha thayu. Indre vajra fenkyu paṇ Namuchine chāmaḍī par ujarḍo paṇ paḍyo nahī! Āthī, tene āshcharya thayu ke je vajrathī me parvato bhedelā e ja vajra ā tuchchha Namuchi par kem kashu ja karī shakyu nahī! Barābar e ja vakhate ākāshvāṇī thaī ke Namuchine māru varadān chhe tethī sūkāthī ke bhīnāthī te marashe nahī, tethī bījo upāy shodh. ‘Tām daivīm giramākarṇya maghavān susamāhitah; Dhyāyan fenamathāpashyad upāyamubhayātmakam.’ Indre vichār karyo ne samudranā fīṇ tenī najarmā āvyā. Te Namuchi par fenkyā ne tenu mastak chhedāī gayu! (8/11/37-40) Shrīmadbhāgwatnī ā kathāmā Swāmīe karṇopakarṇa sāmbhaḷīne Prahlādnu pātra prayojyu chhe.

Whenever the force of lust, etc. prevails, ignore it. That is, drop all thoughts about it and do some other activity, so that the force of that desire passes off. Then he cited the example of a demon: the most powerful metal could not kill him, so, on the advice of God, Prahlād struck him with the froth of the sea1 – then he died. Similarly, many methods are described to overcome the desire for lust, etc., but instead of all those methods, just engage in some other activity. As a result, the desire is overcome. Footnotes: 1. 1. The chief commander of Hiranyakashipu’s army was a demon called Namuchi. Indra fought with him for a long time but could not defeat him since Namuchi had been given a boon that he would not be killed by earth in any form, dry or wet. Eventually, a voice from the sky directed Indra to kill Namuchi with froth from the sea. So Indra took some froth from the sea and poured it on Namuchi’s head, thus killing him. (Swami mentions Prahlad instead of Indra, perhaps having heard as word-of-mouth.) - Shrimad Bhagvat 8/11/37-40

🤖 AI Generated

Vaat 4.93

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 93 · Chapter 4 · Verse 93

Pratham sādhan dashāmā to pūru gnān na thāy, tyā sudhī sukh paṇ na āve. Te upar draṣhṭānt dīdhu je, jem thoḍo varsād thāy ne nadīmā navu-jūnu pāṇī bheḷu thāy te mūḷgu bagaḍe. Pachhī ghaṇo varsād thāy tyāre sarve navu pāṇī thāy; tem paripūrṇa gnān thāy tyāre sukh thāy.

Initially, while endeavouring, complete spiritual knowledge is not attained. And until complete spiritual knowledge is attained, happiness is not experienced. To illustrate this, Swami gave an example, “When it rains only a little, the new and old water in the river mix and the water is spoilt. Then, when there is heavy rain, all the water is renewed; similarly, when complete spiritual knowledge is obtained, then happiness is attained.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.94

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 94 · Chapter 4 · Verse 94

Mahārājnu kahelu kahyu je, “Jyā sudhī potāne puruṣh manāshe tyā sudhī strī joshe ne jyā sudhī potāne strī manāshe tyā sudhī puruṣh joshe, te Golok sudhī joshe. Māṭe Nijātmānam brahmarūpam e siddhānt chhe.”

Swami said what Maharaj once said, “As long as one believes they are a man, they will want a woman; and as long as one believes they are a woman, they will want a man. And one will have this desire all the way to Golok. Therefore, the principle is Nijātmānam brahmarūpam.”1 Footnotes: 1. 1. The remedy for the desire for the opposite sex that Swami shows here is Nijātmānam brahmarūpam: to identify one’s ātmā as the form of Brahman and separate from the three bodies, three states, and the three gunas. This is only possible by associating with the manifest Satpurush who is Aksharbrahman.

🤖 AI Generated

Vaat 4.95

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 95 · Chapter 4 · Verse 95

Pūrtakarma1 chhe e sarve ashāntikṛut chhe ne kathā-vārtāmā ja sukh chhe. Bījā sarva kām karanārā ghaṇā chhe, je āgnā karīe temā taiyār chhe ne karavānu to dhyān chhe ne emā ja sukh chhe. E vāte aṭake, paṇ karyā vinā chhūṭako nathī. Nidrā ne strī barābar kahyā chhe. Footnotes: 1. 1. Jantānā lābhārthe kūvā-taḷāv khodāvavā, rastā banāvavā ādi kārya.

Public works are all a form of distress. Happiness is only in listening to discourses of God. There are many who are ready to do other [public] services if we command. However, what must be done is meditation and happiness is in that. But, people are reluctant to do that. However, there is no option to that. Sleep and women are considered the same.1 Footnotes: 1. 1. Just as the association with women increases lust, excessive sleep also causes lustful desires. Therefore, Swami says they are both equivalent and implies that they are a hindrance on the path of God.

🤖 AI Generated

Vaat 4.96

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 96 · Chapter 4 · Verse 96

Ātyantik pralay je gnānpralay1 tyā sudhī samajavānu chhe ne gnānpralay jeṇe karyo hoy, te sāthe joḍāy tyāre thāy. Footnotes: 1. 1. Prakṛuti-Puruṣhthī par gnān (Akṣharbrahma)mā sthiti thāy, to Prakṛuti-Puruṣh ne Prakṛuti-Puruṣhnu kārya kāī najarmā na āve. (Juo Vachanāmṛut Gaḍhaḍā Pratham 24).

One has to understand that all of creation is perishable. And when one closely associates with someone (i.e. Satpurush) who has attained such knowledge, then it is attained.

🤖 AI Generated

Vaat 4.97

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 97 · Chapter 4 · Verse 97

Mandir chhe te sonānā thāy ke dehe sukāī jāy, e ādik game teṭalā sādhan karo, paṇ hu jevo chhu tevo jāṇe tyāre rājī thāu chhu, em Mahārāje kahyu chhe.

“Whether mandirs are made of gold or the body is emaciated; in fact, whatever endeavours you do, only when you know me as I am do I become pleased.” That is what Maharaj has said.

🤖 AI Generated

Vaat 4.98

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 98 · Chapter 4 · Verse 98

Potāne jīvrūp māne temā to doṣh rahyā chhe ne Akṣharrūp māne to temā doṣh ja nahī. Ne Akṣharmā jāvu chhe em rahe chhe, paṇ Akṣhar potāne māne tyāre jāvānu kyā rahyu?

Believing oneself as the jiva leaves some deficiencies (for moksha); but in believing oneself as aksharrup there are no deficiencies. And one feels that one wants to go to Akshar[dham]. But, by believing oneself as akshar, where is the need to go?

🤖 AI Generated

Vaat 4.99

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 99 · Chapter 4 · Verse 99

Āpaṇo janma be vāt sādhavā sāru thayo chhe, temā ek Akṣharrūp thāvu, emā deh antarāyrūp chhe; ne bīju Bhagwānmā joḍāvu, temā sang anek prakārnā antarāyrūp chhe. E be khoṭ ṭāḷavī.

We are born to accomplish two things. One, to become aksharrup – in this, the body is a hindrance; and two, to join with God – in this, company (of worldly people) is a hindrance in many ways. These two faults must be removed.

🤖 AI Generated

Vaat 4.100

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 100 · Chapter 4 · Verse 100

Potāmā je je guṇ hoy te bījāne dekhāḍe te kaniṣhṭh, ne je dekhāḍe nahī ne ḍhānke nahī te madhyam, ne je ḍhānkī rākhe chhe te uttam puruṣh chhe. Ne moṭā hoy te āpaṇā ṭherāv1 ne āpaṇī ruchi anusāre pratipādan kare. Footnotes: 1. 1. Nishchay.

One who highlights the virtues one possesses to others is at the lowest level of spiritual progress; one who does not highlight them, but does not hide them either is at the medium level; and one who hides them is the best person at the highest level. The great give support according to one’s conviction and inclination.

🤖 AI Generated

Vaat 4.101

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 101 · Chapter 4 · Verse 101

Ek to patino garbh ne ek to parpuruṣhno garbh, temā fer chhe tem Bhagwānnu baḷ ne sādhannu baḷ temā bhed chhe em Mahārāje kahyu chhe.

Maharaj has said, “There is a difference between getting a child through one’s husband and by another man. Similarly, there is a difference in the strength of God and the strength of human endeavours.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.102

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 102 · Chapter 4 · Verse 102

Shāstra chhe te kārya chhe ne Moṭā chhe te kāraṇ chhe.

Scriptures are the effects and the great Sadhu is their cause.

🤖 AI Generated

Vaat 4.103

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 103 · Chapter 4 · Verse 103

Nirantar pote potāno tapās karavo ne pāchhu vaḷīne jovu je, ā karavānu chhe ne hu shu karavāne āvyo chhu ne shu thāy chhe?

One should analyse oneself continually, introspect and think that this is still to be done, and what have I come to do and what is happening?

🤖 AI Generated

Vaat 4.104

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 104 · Chapter 4 · Verse 104

Ruchivāḷā pānch bhegā hoy ke be bhegā hoy, to paṇ lākh-karoḍ bhegā chhīe, ne te vinā to game teṭalā bhegā hoy to paṇ ekalā chhīe.

If five people or two people of the same inclination get together, they are like hundreds of thousands and tens of millions. And without this shared inclination no matter how many get together, they are alone.

🤖 AI Generated

Vaat 4.105

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 105 · Chapter 4 · Verse 105

“Moṭāno sang kare to dhyān-bhajanne ghasāro āve ne dhyānabhajan kare to sangmā ghasāro āve, temā shu karavu?” E prashnano uttar karyo je, “Sang karavo; sang thāshe temāthī viṣhay ṭaḷavānā chhe, paṇ sang vinā viṣhay kem ṭaḷashe?”

“When one associates with the great Sadhu, there is less time for meditation and worship; and if one meditates and prays then there is less time for association. So what should one do?” Replying to this question, Swami said, "Associate with the Sadhu, since through association worldly desires are overcome. Without association, how can worldly desires be overcome?”

🤖 AI Generated

Vaat 4.106

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 106 · Chapter 4 · Verse 106

Viṣhay na bhogave to chintavan thāy, ne bahu baḷ thāy to bhogavavu paṇ ante na bhogavavu ne mūkavu e ja siddhānt chhe.

If one does not enjoy the material pleasures, then one thinks about them. So if the desire becomes too strong, then enjoy. But ultimately, the principle is not to enjoy and to shun them.

🤖 AI Generated

Vaat 4.107

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 107 · Chapter 4 · Verse 107

Moṭā sāthe jīv joḍe tyāre doṣh ṭaḷī jāy chhe ne tenā guṇ āve chhe, temā draṣhṭānt jem kāchne sūrya sāmo rākhe chhe temāthī devtā thāy chhe.1 Footnotes: 1. 1. Bilorī kāchne sūrya sāme rākhavāthī temā kiraṇo ekatra thatā ek ja kiraṇmā badhī garamī bhegī thāy chhe. Nīche rū ke chhāṇu mūkavāthī temā āg lāge chhe.

When the jiva attaches itself to the great Sadhu, then all faults are overcome and his virtues are imbibed. To illustrate: it is like when a magnifying glass is kept in front of the sun, fire is produced from it.

🤖 AI Generated

Vaat 4.108

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 108 · Chapter 4 · Verse 108

Āpaṇne Mahārāj maḷyā te āpaṇe Akṣharrūp mānavu, paṇ deh hu nahi. Ne viṣhay parābhav kare e to dehno rāh ja chhe, to paṇ Akṣhar mānavu.

We have attained Maharaj, so we should believe we are the form of Akshar. But we are not the body. It is the way of the body that we are defeated by the vishays. Even so, we should believe we are Akshar[rup].

🤖 AI Generated

Vaat 4.109

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 109 · Chapter 4 · Verse 109

Bhagwānno nishchay chhe paṇ jo koīk mandir ānchakī līye ne Bhagwān kāī sahāy na kare to keṭlākno nishchay ṭaḷī jāy ne draḍh nishchayvāḷāne to sarva ṭaḷī jāy paṇ sanshay thāy nahi.

We have the conviction of God. However, if someone forcibly takes control of the mandir and God does not help us, then many peoples’ conviction would disappear. If one has firm conviction, then even if everything else disappears, he would not have doubts.

🤖 AI Generated

Vaat 4.110

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 110 · Chapter 4 · Verse 110

Sarvoparī gnānne mate to ā lok ne ā lokno vyavahār e kāī nathī, ā lok to anek prakāre antarāy1 kare chhe. Footnotes: 1. 1. Vighna.

In the context of ultimate spiritual wisdom, this world and its mundane activities do not exist. This world raises obstacles (for devotees) in countless ways.

🤖 AI Generated

Vaat 4.111

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 111 · Chapter 4 · Verse 111

Shahernu sevan, bhanḍār, koṭhār, rūpiyā, adhikār e ādi jīvne bagāḍvānā hetu chhe.

The material pleasures, treasures, stores, money, power, etc. of a city serve only to spoil the jiva.

🤖 AI Generated

Vaat 4.112

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 112 · Chapter 4 · Verse 112

Moṭānu sevan ek varas karyu hoy to paṇ tenī Moṭā khabar līye chhe. Jem Āruṇi,1 Upamanyu2 kūvāmā paḍī gayā hatā tyāre tenā guru khoḷatā khoḷatā tyā gayā tem. Footnotes: 1. 1. Dhaumya Hruṣhino shiṣhya. Kyārāmā varsādnu pāṇī bharātā pāḷo tūṭu tūṭu thaī gayo. Tyāre ā Āruṇi dehnī paravā karyā vagar āḍo sūī gayo hato. Bīje divase savāre shodhatā maḷī āvyo. Guru tenā par prasanna thayā. 2. Dhaumyano bījo shiṣhya. Tene gāyo charāvavā mūkelo. Paṇ ghī-dūdh vagere khāvā bandh karāvelā. Ek vār bhūkh lāgatā ākaḍānu dūdh pīdhu ne ānkhomā te paḍyu tethī andh thayo. Chālatā kūvāmā paḍyo. Gurue tene bahār kāḍhī shābāshī āpī.

If one has served the great Sadhu for even one year, he takes care of him. Just as when Āruni and Upmanyu fell in the well, their guru searched for them (and rescued them).1 Footnotes: 1. 1. Aruni was a disciple of Dhaumya rishi. Aruni lay down all night in the farm using his body as a barrier to block a breach in the barrier and prevent the rainwater from flooding the area. His guru came searching for him. Upmanyu was another disciple of Dhaumya rishi. He was sent to graze the cows and forbidden to consume milk, ghee, etc. Once, when he was very hungry, he ate the leaves of an ākado plant. The white milk of the plant fell in his eyes and he became blind. He then fell into an empty well, where the guru later found him. After rescuing him he restored his eyesight.

🤖 AI Generated

Vaat 4.113

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 113 · Chapter 4 · Verse 113

Aishvarya to daityamā paṇ chhe, pṛuthvīnu ṭīpaṇu vāḷīne laī gayo. Māṭe emā māl na mānavo.

Even demons have supernatural powers. For example, one demon rolled up the earth and took it away. Therefore, do not give importance to supernatural powers.

🤖 AI Generated

Vaat 4.114

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 114 · Chapter 4 · Verse 114

Be prakārnu sukh chhe te ek to gnāne karīne sukhiyā ne ek to Bhagwānnī mūrtinā dhyāne karīne sukhiyā chhe. Ne sānkhya ne yog e bemāthī ek hoy to sukhī thāy chhe.

Happiness is of two types. One type of happiness is due to knowledge, and the other is due to meditation on the murti of God. And one can become happy by practising either Sānkhya or Yoga.

🤖 AI Generated

Vaat 4.115

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 115 · Chapter 4 · Verse 115

Lāḍavā jamavā ne patarāvḷu je deh te nākhī devu.

Eat lādoos and throw away the leaf dish in the form of the body.1 Footnotes: 1. 1. Meaning, use the body for attaining God, before one dies.

🤖 AI Generated

Vaat 4.116

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 116 · Chapter 4 · Verse 116

Kharekharī Bhagwānnī upāsanā thaī hoy tene ko’k narkanā kunḍamā nākhe to tyā paṇ ānand rahe; kem je, juone, ā deh chhe te paṇ narkano kunḍ ja chhe. To paṇ jīv temā chonṭyo chhe.

If one who has developed true upāsanā of God is thrown into hell by someone, then even there he experiences happiness. Since, even though this body is also a hellish pit, still the jiva is attached to it.

🤖 AI Generated

Vaat 4.117

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 117 · Chapter 4 · Verse 117

So karoḍ rūpiyā hoy ne ek dokaḍo1 khovāī jāy to te gaṇatīmā nahi. Tem Bhagwānno mahimā samajāy tene koī vātnī gaṇatī na rahe. Footnotes: 1. 1. Rūpiyāno somo bhāg.

If one has a thousand million rupees and one paisa is lost, it is of no consequence. Similarly, if the glory of God is truly understood, then nothing is of any consequence.

🤖 AI Generated

Vaat 4.118

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 118 · Chapter 4 · Verse 118

Gnān to nivṛuttimā thāy, paṇ ākho divas navaru rahevāy nahi, te sāru pravṛuttimā joḍīe chhīe, nīkar dehābhimānī thaī javāy.

Spiritual knowledge is developed when one is free from activities. But one cannot remain free for the whole day. For that reason, I engage people in work, otherwise body-consciousness would develop.

🤖 AI Generated

Vaat 4.119

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 119 · Chapter 4 · Verse 119

Keṭlākne man ramāḍe chhe ne keṭlāk manne ramāḍe chhe. Ā vāt nitye vichārvā jevī chhe.

Some are controlled by the mind while some control the mind. This statement is worth contemplating on daily.

🤖 AI Generated

Vaat 4.120

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 120 · Chapter 4 · Verse 120

“Vāsanāvāḷo Akṣhardhāmmā jāy ke na jāy?” E prashnano uttar Mahārāje karyo je, “Līmaḍe ūchī vastu bāndhī hoy tene je chhoḍavāno dākhaḍo karato hoy, ne tenāthī te na chhūṭe to tene bījo chhoḍī āpe; tem vāsanā ṭāḷavānā upāy karato hoy tene Bhagwān sahāy kare chhe.”

Does one who has worldly desires go to Akshardham or not? Maharaj replied, “If something is tied high up on a neem tree and someone tries hard to untie it but is unable to do so, then someone else will release it for him. Similarly, if one is endeavouring to overcome desires, God will help him.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.121

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 121 · Chapter 4 · Verse 121

“Bhagwānnu sukh nathī āvatu tenu shu kāraṇ chhe?” Tyāre bolyā je, “Ene viṣhay adhdhar rākhī mūke chhe.”

What is the reason that the bliss of God is not experienced? Then Swami said, “Because material pleasures keep one on tenterhooks.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.122

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 122 · Chapter 4 · Verse 122

Bhagwān maḷavā kaṭhaṇ chhe, tem j ā Sādhu maḷavā kaṭhaṇ chhe, tem viṣhay mūkavā paṇ kaṭhaṇ chhe.

It is difficult to attain God. Similarly, it is difficult to attain this Sadhu. And, similarly, it is difficult to give up these material pleasures.

🤖 AI Generated

Vaat 4.123

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 123 · Chapter 4 · Verse 123

Varsād sukhdāyī chhe paṇ jenā gharmā pāṇī bharāy tene dukhkārak chhe, ne kāḷrūp chhe; ne moṭā jīvne sukhrūp chhe tem zīṇā jīvne dukhrūp chhe.

Rain brings happiness. However, if water floods someone’s house, it brings misery and is the cause of destruction. And for the large jivas,1 it is the cause of happiness and for the small jivas, it is the cause of misery. Footnotes: 1. 1. The jiva does not have a size. Here, ‘large’ jivas refers to large animals: elephants, lions, horses, etc. Similarly, ‘smaller’ jivas refers to smaller animals, such as insects.

🤖 AI Generated

Vaat 4.124

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 124 · Chapter 4 · Verse 124

Sangno bhed em chhe je, so janme ekāntik thavāno hoy te āj thāy ane ā janme ekāntik thavāno hoy tene paṇ so janma dharavā paḍe; e be bhed chhe. Tyā draṣhṭānt dīdhu je, lākaḍu ne pāṇo ekbījāne tāre ne buḍāḍe.1 Footnotes: 1. 1. Lākaḍāne pāṇīmā taravāno swabhāv chhe to tenī sāthe bandhāyelo pāṇo-paththar paṇ tare chhe. Paththarne buḍavāno swabhāv chhe to tenī sāthe bandhāyelī vastune paṇ buḍāḍe chhe.

The difference due to association with the Satpurush is that one who would have become enlightened after a hundred births becomes enlightened in this birth; and (if one does not associate) one destined to become enlightened in this birth may have to take a hundred births. These are the two differences. Then Swami gave an example: wood and metal cause each other to float and sink.1 Footnotes: 1. 1. Wood usually floats, and it will cause anything tied to it to float also. For example, one kilogram of metal tied to 10 kilograms of wood will float. Metal usually sinks, and it will cause anything tied to it to sink also. For example, one kilogram of wood tied to 10 kilograms of metal will sink.

🤖 AI Generated

Vaat 4.125

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 125 · Chapter 4 · Verse 125

Harek vātmā, bolavāmā, kriyāmā sūzī āve, te Mahārājnī preraṇā em samajavu.

In every talk, speech and activity, whatever clear insight (perception) arises, consider it to be the inspiration of Maharaj.

🤖 AI Generated

Vaat 4.126

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 126 · Chapter 4 · Verse 126

Bhagwānnī mūrti, Bhagwānnā Sādhu ne Bhagwānnī āgnā e traṇ vātmā ja māl chhe, evo bījī koī vātmā māl nathī. Ne gnān, vairāgya ne dharma, te to jem kodāḷī, pāvaḍā, dātarḍā tene ṭhekāṇe chhe.

Real worth lies only in three things: the murti of God, the Sadhu of God and the commands of God. Such worth does not exist in anything else. And spiritual knowledge, detachment and dharma are like spades, shovels and sickles (useful for farming and harvesting but not as essential as seeds, water and soil).

🤖 AI Generated

Vaat 4.127

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 127 · Chapter 4 · Verse 127

Bhagwān andhārāmā beṭhā hoy ne āpaṇe joīe tyāre āpaṇe teje Bhagwānnu darshan thāy, to paṇ em samajavu je sarve enu āpel mune chhe, tyāre enu nām samajaṇ kahevāy. E vāt samajavī.

If God is seated in the dark, and we go there, and are able to have his darshan due to the light emanating from us, still clearly understand, “Everything has been given to me by him.” Then this is proper understanding. So realize this fact.

🤖 AI Generated

Vaat 4.128

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 128 · Chapter 4 · Verse 128

If God wants to give us food, he will get it for us from the sky. If he does not want to give it, then it will be burnt even from the house.

🤖 AI Generated

Vaat 4.129

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 129 · Chapter 4 · Verse 129

Targāḷo1 vesh kāḍhe chhe tene mūrkh chhe te strī dekhe chhe ne je ḍāhyo chhe te puruṣh dekhe chhe, em jagat khoṭu chhe. Footnotes: 1. 1. Judā judā veṣh dharī khel karanār naṭ.

When an expert actor puts on a guise and acts like a woman, the foolish believes he is a woman. But one who is wise sees him as a man. Similarly, this world is an illusion and is perishable.

🤖 AI Generated

Vaat 4.130

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 130 · Chapter 4 · Verse 130

“Nirvāsanik sāthe het thayu hoy to tene dhakke mārīne laī jāy chhe, te to savāsanikne kem jaṇāy je, māre het thayu chhe?” Tyāre bolyā je, “Enī āgnāe karīne athavā prārabdhavashe karīne chheṭu rahevu paḍe, to paṇ tene pāse rahyānī tāṇya rahyā kare, ne dhakkā te shu? To enā viṣhaynu anek prakārthī khanḍan karī nākhe.”

“If attachment to one who is free of material desires has been developed, then he will pull one who has material desires along with him. But, how can one with desires know that attachment has developed to one without desires?” Swami replied, “If by his wish or due to fate, one with desires has to stay away from one without desires then, still he feels a yearning to stay near him. And how does he pull him along? Well, he (one without desires) criticizes one’s desire for material pleasures in many ways.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.131

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 131 · Chapter 4 · Verse 131

Shāntne viṣhe kām ne abhimān rahe chhe ane ākaḷāne viṣhe mān rahe chhe.

Those who are very quiet harbour lust and pride and those who are hyperactive harbour ego.

🤖 AI Generated

Vaat 4.132

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 132 · Chapter 4 · Verse 132

Vachanāmṛut karatā bījāmā māl manāy chhe e moh jāṇavo.

To believe that there is more worth in anything other than the Vachanamrut is infatuation.

🤖 AI Generated

Vaat 4.133

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 133 · Chapter 4 · Verse 133

Bhagwān maḷe to paṇ kāīk kasar rahī jāy, paṇ ā Sādhu maḷe to koī kasar rahevā de nahi.

Even if God is attained, some deficiency may remain. But if this Sadhu is attained, he will not allow any deficiency to remain.

🤖 AI Generated

Vaat 4.134

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 134 · Chapter 4 · Verse 134

Kāmādik doṣh chhe te jem jem Bhagwānnī āgnāmā varte tem tem moḷā paḍe, paṇ bījrūpe to rahe; te Moṭānī draṣhṭi thāy tyāre te bīj nāsh pāme chhe. Ne Moṭānī draṣhṭi paṇ guṇthī ne sevāmāthī thāy chhe.

Faults like lust, etc. are weakened the more one observes the commands of God. But they remain in the form of a seed. And when the grace of the great Sadhu is attained, then the seed is also destroyed. The grace of the great Sadhu is attained through imbibing his virtues and rendering service.

🤖 AI Generated

Vaat 4.135

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 135 · Chapter 4 · Verse 135

Mahārāje vāsanā ṭāḷavānī vāt karī tyāre Shukmunie kahyu je, “He Mahārāj! Tame maḷyā chho ne have vāsanāno sho bhār chhe?” Tyāre Mahārāj bolyā, “Hu maḷyo chhu te tamārī rakṣhā to karīsh, paṇ jyā sudhī vāsanā hashe tyā sudhī tamane faḍako1 maṭashe nahi, māṭe nirvāsanik thāvu.” Tyā draṣhṭānt dīdhu: “Jem koī puruṣh sūto hoy ne tenā upar sarp chaḍe, pachhī bījo puruṣh hoy te tenī rakṣhā kare, paṇ olyā sūnārne faḍako paḍe kharo; tem tamārī rakṣhā to hu karīsh paṇ vāsanā hashe tyā sudhī faḍako maṭashe nahi, māṭe nirvāsanik rahevu.” Footnotes: 1. 1. Faḍkāṭ, bhay, dhrujārī.

When Maharaj talked about overcoming desires, Shuk Muni said, “O Maharaj, we have attained you, so what is the power of desires?” Then Maharaj said, “You have attained me, so I will certainly protect you, but as long as desires remain, your fears will not be eased. Therefore, become desireless.” Then he gave an example, “Just as when a snake slides over a sleeping man and another person protects him, the sleeping man does still experience fear. Similarly, I will certainly protect you, but as long as desires remain, your fears will not be overcome. Therefore, become free of desires.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.136

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 136 · Chapter 4 · Verse 136

Bhagwānnā bhaktanā guṇ kahevā; temāthī jīv brahmarūp thaī jāy, ne emā dākhaḍo kāī paṇ na maḷe, em karavānu kahyu, paṇ falāṇo āvo ne falāṇo āvo, em Bhagwānnā bhaktanā doṣh na kahevā ne tenu āpaṇe shu kām chhe? Ne koīne nahi samajātu hoy to vaḷī āgaḷ samajāshe; tenī shī utāvaḷ chhe? Ne kyā bhāgī jāy em chhe? Paṇ koīnā doṣh na kahevā. Temā Lavā ne Bādshāhnī dāḍhīnu draṣhṭānt1 dīdhu, te mukhya māthe levu. Footnotes: 1. 1. Lavo Bādshāhno kārbhārī hato. Ek vār tene Bādshāhe ‘Tenī ane potānī beunī dāḍhīne āg lāge to konī pahelā olave?’ Evu pūchhyu tyāre Lavāe kahyu, “Jahānpanāh! Pahelā mārī dāḍhīne be lasarkā mārī lau pachhī tamārī...”

“Describe the virtues of the devotees of God. By doing so, the jiva becomes brahmarup. And, in this, there is no effort. But, “He is like this and he is like that,” such faults of the devotees of God should not be spoken of. And why do we need to do this anyway? If someone does not understand his faults, then he will understand in the future. Why such a rush? He is not going to run away from Satsang. But do not talk about the faults of others.” Then he narrated the story of Lavā and Bādshāh.1 “Thus, the main thing is to always describe the virtues of devotees and not their faults.” Footnotes: 1. 1. Lavo was the court minister for the Badshah. Once, the Badshah asked him, “If both our beards caught fire at the same time, whose beard would you extinguish first?” Lavo replied, “Sire, first I would quickly douse my beard and then attend to yours.”

🤖 AI Generated

Vaat 4.137

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 137 · Chapter 4 · Verse 137

Swāmīe Kāriyāṇīmā vāt karī je, “Deh hoy te viṣhay to bhogavavā paḍe, paṇ anādarthī bhogavavā, ādarthī bhogavavā nahi. Ne hāl to jem Mahārāj pragaṭ beṭhā hoy ne jevo samās thāy ne jevu bhajan thāy tem ja samās thāy chhe ne bhajan thāy chhe.”

At present, the atmosphere experienced and prayers offered are the same as if Maharaj himself is present.

🤖 AI Generated

Vaat 4.138

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 138 · Chapter 4 · Verse 138

Gām Rohīshāḷāmā vāt karī je, “Bhagwānnu māhātmya hoy ne Sādhuno sang hoy to viṣhaymā levāya nahi ne tene oḷangī to jāy, paṇ sānkhye karīne niṣhedh karyā vinā mūḷmāthī nāsh pāme nahi.”

In the village Rohishālā, Swami said, “If one understands the greatness of God and has the company of the Sadhu, he would not be lured by the vishays and would pass over them; however, without falsifying them through the principles of Sankhya, they cannot be destroyed from the roots.”1 Footnotes: 1. 1. In order to please God and the Satpurush, one who observes niyams and follows their āgnā can remain free of the vishays. However, without falsifying the vishays through the thought process of Sankhya, the desire to enjoy them cannot be destroyed from the roots. This thought process is learned from the Satpurush himself.

🤖 AI Generated

Vaat 4.139

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 139 · Chapter 4 · Verse 139

Je vakhate Swāmī prashna-uttar karāvtā te vakhatmā Swāmīe Moṭā Sādhuno mahimā kahel vāt: “Moṭā chhe, Bhagwānnā maḷelā chhe, Bhagwānnā vachanmā varte chhe, bhīḍo khame chhe, Bhagwān ene vash chhe, Bhagwān e kahe em kare chhe, Bhagwān e kahe em fare chhe, Bhagwānne eṇe jītyā chhe, Bhagwānnā abhiprāynā jāṇnārā chhe, mokṣhanā dātā chhe, ene darshane Bhagwānnu darshan thayu, ene pūjye Bhagwān pūjāī rahyā, garbha-vās, Jampurī ne chorāshīthī e mukāve chhe ne vihad je Bhagwānnu Akṣhardhām tene pamāḍe chhe ne Bhagwānnā sādharmyapaṇāne pamāḍe chhe, evā e moṭā chhe. Enā vinā Bhagwānne chālatu nathī, enā darshane panch mahāpāp baḷī jāy chhe. Enī indriyunī kriyāe karīne brahmānḍ sachetan thāy chhe, enāthī kāḷ, karma ne māyā tharthar kampe chhe; jem dehne pūjye jīv pūjāī rahyo, tem ā Sādhune pūjye Bhagwān pūjāī rahyā, e annadātā chhe; antaryāmī chhe, sarvagna chhe, enu karyu thāy chhe, ne e manuṣhya jevā dekhāy chhe paṇ manuṣhya jevā nathī, Bhagwān enā bheḷā rahyā chhe, avināshī dhāmne pamāḍe chhe, kartā thakā akartā chhe, vṛukṣhanī peṭhe eno deh parne arthe chhe, Santnā lakṣhaṇ kahyā chhe evā chhe, ‘Kāmīl, kābīl, sab hunnar tere hāth’ evā chhe.” Ā prakāre mahimā samajavo kahyo chhe.

Swami described the glory of the great Sadhu: “He is great, has realized God, lives according to the commands of God, tolerates hardships; God is under his control, God does as he says, God travels to wherever he says; he has won over God, he knows the opinions of God, he grants moksha, by his darshan one has the darshan of God, by worshipping him one worships God; he frees us from having to stay in the womb, hell and the cycle of births and deaths and helps us attain the limitless Akshardham of God; he helps us attain similarity to God – that is how great he is. “God cannot live without him and by his darshan the five grave sins are burnt away. By the actions of his senses the universe is enlivened, and kāl, karma and māyā tremble before him. Just as by worshipping the body, the jiva is worshipped, similarly, by worshipping this Sadhu, God is worshipped. He is the provider of food; the indweller, omniscient, all-doer, and he appears to be like a human but is not human, God continuously stays with him, he helps one attain the eternal abode; he is the doer, yet is the non-doer; like a tree his body is for the benefit of others, he possesses the qualities of the genuine Sadhu which have been described in the scriptures; he is ‘kāmil, kābil sub hunar tere hāth.’1 One should understand his glory in this way.” Footnotes: 1. 1. He is pure and perfect and has mastered all the arts.

🤖 AI Generated

Vaat 4.140

Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 140 · Chapter 4 · Verse 140

Ath mahimānā lakṣhaṇ lakhyā chhe: kriyāmā bandhāvā na diye, Prabhu tathā kathā-vārtā mukhya rākhe chhe, nirākār kahe evu bīju moṭu pāp nahi em kahyu. Mahārājne chār prashna puchhāvyā, temā Mahārāje vātu karavānu mukhya kahyu, sarva dhāmunā mukta sāthe prashna-uttar karyā temā koī amane jītyā nahi. Ame kahyu je, Bhagwānnā gharmā andhāru kem chhe? Tenī vāt karī. Mahārāj Kāriyāṇīmā panchavīsh vār maḷyā, Mahārāj pāchhe page āgaḷ chālatā, sāṇasīmā loḍhu zāle em ā Sādhu mūrti rākhe chhe em Mahārāje kahyu. Mahārāje amane rājā ṭhervīne traṇ kāmadār ṭheravyā: Gopāḷ Swāmī, Akhanḍānand Brahmachārī ne Paramānand Swāmī, e traṇ tamārā kāmadār em Mahārāje amane kahyu. Panchāḷāmā Mahārāje amane tilak karīne sarvane dekhāḍyā. Brahmamoholmā moṭero hu chhu, em Bhagwadānand Swāmīne ame kahyu. Ne sadguruno ṭanṭo chūnthyo, Jūnāgaḍh ne Gaḍhaḍānā deshnī vahenchaṇīnī takarārnā uttarmā kahyu je, tamāre Amrelī joītu hoy to Jūnāgaḍh jāo ane ame Gaḍhaḍe āvīe, pachhī koī bolyā nahī; Gopāḷ Swāmīnu gnān traṇ pāmyā1 ne chha mukta thayā, bār mahimānā ek mahino saune Jūnāgaḍh rahevu em Mahārāje āgnā karī. Amārā bheḷā Jūnāgaḍh āve tene so vār maḷavānu Mahārāje kahyu. So janmanī kasar ek janme ṭāḷashu, em Mahārāj Jūnāgaḍhnā jamān thayā. Bhagwān thakī kām thāy chhe, te kām ā Sādhuthī thāy chhe. Gopāḷ Swāmī kahe: have Vaḍodarā sāmī draṣhṭi na hoy, have to Jūnāgaḍh jyā Mahārājnu Akṣhardhām je Guṇātītānand Swāmī tyā draṣhṭi hoy. Akṣhardhām āhī Mahārāj mūkī gayā chhe. Sādhu oḷakhvānī ghānṭī nirantar kahe chhe, Gopāḷ Swāmī traṇthī oḷakhāyā em jāṇavu, Gopāḷ Swāmī jevā sādhu na oḷakhāy; kāḷ, karma ne māyā jenāthī tharthar kampe chhe evā ā Sant chhe, Je vaḍe ā jakta chhe tene koī na jāṇe re. Mahārāje mane kahyu je, sādhu to pānch rākhīe, pachhī base sudhīnu kahyu. Muktānand Swāmīnī āgaḷ amane besāryā. Puruṣhottampaṇāno ḍanko besāryo, Ūnāvāḷāne Puruṣhottampaṇu samajvānī mānatā ame karāvī. Abhesinhajīne Gonḍalnā kāmmā nā kahī ne pachhī hā pāḍī. Kāḷ ne ṭūṭiyu, e bemā ṭūṭiyu ṭhīk em kahyu. Pāṇo būḍe chhe ne lākaḍu tare chhe evu āvaḍe chhe. Kevā kevāne pār pāḍyā, Jaḍbharat kahīne Mahārāje dhābaḷo oḍhāḍyo, Anādi Puruṣhottampaṇānī upāsanā chhe. Shukmunine Mahārāje kahyu je, ‘Enī to anādinī moṭap chhe, enī āsane karīne moṭap nathī.’ Gopāḷ Swāmī kahe, mārī moṭap Mūḷ Akṣhar je Guṇātīt te vinā bījāthī na levāy. Amārā mahimāne moṭā moṭā sadguru oḷakhī shakyā nathī te tamārāthī kem oḷakhāy? Em Guṇātītānand Swāmīe Kāshīrāmne vāt karelī. Iti Shrī SahajānandaSwāmīnā shiṣhya Shrī Guṇātītānand Swāmīnī ‘Rastānī Vāto’ temā swarūpaniṣhṭhānu mukhyapaṇu kahyu e nāme Chothu Prakaraṇ samāpt. Footnotes: 1. 1. Bālmukundānand Swāmī, Sarvanivāsānand Swāmī ane Vijayātmānand Swāmī.

The characteristics of [Gunatitanand Swami’s] mahimā are written henceforth: He does not let anyone become attached to the activities. He keeps God and the discourses predominant. He said there is no sin greater than believing God is formless. He asked Maharaj four questions, and Maharaj replied discourses should be the focus. He engaged in a question and answer dialog with the muktas of other abodes and no one was able to win. I asked Maharaj, “Why is it dark in your house?” He elaborated on this story. Maharaj embraced me 25 times in Kariyani. I walked backward in front of Maharaj. Maharaj said, “Just as one holds metal with pincers, this Sadhu beholds [my] murti.” Maharaj proclaimed me as a king and appointed three administrators. “Gopal Swami, Akhandanand Brahmachari, and Paramanand Swami are your three administrators,” Maharaj said. In Panchala, Maharaj placed the tilak on my forehead and showed everyone. I said to Bhagwadanand Swami, “In Brahma-mahol, I am great,” and ended the dispute of the sadgurus. In the argument regarding the demarcation of the Junagadh and Gadhada regions, I resolved the argument by saying, “If you want Amreli, then go to Junagadh and we will come to Gadhada.” No one spoke [against my resolution]. Three attained Gopal Swami’s gnān and six became muktas. Maharaj commanded everyone to go to Junagadh for one month out of twelve months. Maharaj said he will embrace whoever goes to Junagadh with me 100 times. Maharaj became the surety of Junagadh by saying, “I will remove the shortcomings of 100 births in this very birth.” What God can accomplish can also be accomplished by this Sadhu. Gopal Swami said, “Now, my vision can not be toward Vadodara. Now, it can only be toward Junagadh where Gunatitanand Swami, who is the Akshardham of Maharaj, resides.” Maharaj left Akshardham here (in Junagadh). He said the barrier of recognizing the Sadhu is eternal. One should know that only three recognized Gopal Swami;1 one cannot recognize a sadhu like Gopal Swami. Kāl, karma, and māyā tremble with fear in front of this Sadhu - that is [the level] of this Sant. Je vaḍe ā jakta chhe tene koī na jāṇe re. Maharaj said to keep five sadhus. Then, he increased to keeping 200 sadhus. He sat me in front of Muktanand Swami. I established [Maharaj] as Purushottam. I explained Maharaj’s supremacy to those from Unā. I first said no to Abhesinhaji regarding the work in Gondal (building a mandir), then I said yes. Between a famine and a plague, I said a plague is better. A rock sinks and a log floats - he is adept in this skill. No matter what many were like, he saved them (liberated them). Maharaj called me Jadbharat and put a blanket around me. He has the upāsanā of the eternal Purushottam. Maharaj said to Shukmuni, “His greatness is eternal. His greatness is not because of his seat (position).” Gopal Swami said, “The basis of my greatness is because of Mul Akshar who is Gunatitanand Swami.” “Even the great sadgurus did not understand my greatness, so how can you?” This is what Gunatitanand Swami said to Kashiram. Footnotes: 1. 1. Balmukundanand Swami, Sarvanivasanand Swami, and Vijayatmanand Swami.

🤖 AI Generated