Vaat 4.18
Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 18 · 4 · Verse 18
Sanskrit Original
Ek divas sādhue ghaṇī bhakti karī te joīne Mahārāj rājī thayā ne pachhī vāt karī je, “Kām krodh ādik je antarshatru chhe te jīvthī jitāy tevā nathī, paṇ ame ne Moṭā Sādhu tamārā pakṣhamā chhīe te ame madad karashu eṭale jitāshe; māṭe tame himmat rākhīne manḍyā rahejo.” Te upar ṭiṭoḍīe Garuḍnī sahāythī samudra pūrī dīdhānī Mahārājnī kahelī vāt kahī.1 Footnotes: 1. 1. Sāgartīre ṭiṭoḍī nāmnā mādā pakṣhīe īnḍā mūkyā. Bharatī āvatā īnḍā taṇāīne dariyāmā gayā. Ṭiṭoḍīe pakṣhīnī nāt bhegī karī ne sampthī badhā pakṣhīo chānchamā je kaī āvyu te laī samudramā pūraṇī karavā lāgyā. Garuḍjīne khabar maḷyā tethī teo madade āvyā ne pānkhamā moṭā parvato bharīne samudra pūravā lāgyā. Āthī samudre ṭiṭoḍīnā īnḍā pāchhā āpyā.
One day, a sadhu offered sincere devotion. Seeing this, Maharaj was pleased and then said, “The inner enemies of lust, anger, etc. cannot be conquered by the jiva itself. But the great Sadhu and I are on your side and we will help you so that you can conquer. Therefore, continue your efforts with courage.” To illustrate, Swami narrated the story told by Maharaj of the lapwing who filled the entire ocean with the help of the eagle.1 Footnotes: 1. 1. Near the ocean a lapwing laid her eggs. During a tide the eggs were drawn into the water. So all the lapwings got together and began to throw stones into the ocean. The eagle saw their efforts and to help them carried big rocks in its wings to throw into the ocean. And so, the ocean returned the lapwing’s eggs.