Vaat 4.140
Swamini Vato Prakaran 4 Vaat 140 · 4 · Verse 140
Sanskrit Original
Ath mahimānā lakṣhaṇ lakhyā chhe: kriyāmā bandhāvā na diye, Prabhu tathā kathā-vārtā mukhya rākhe chhe, nirākār kahe evu bīju moṭu pāp nahi em kahyu. Mahārājne chār prashna puchhāvyā, temā Mahārāje vātu karavānu mukhya kahyu, sarva dhāmunā mukta sāthe prashna-uttar karyā temā koī amane jītyā nahi. Ame kahyu je, Bhagwānnā gharmā andhāru kem chhe? Tenī vāt karī. Mahārāj Kāriyāṇīmā panchavīsh vār maḷyā, Mahārāj pāchhe page āgaḷ chālatā, sāṇasīmā loḍhu zāle em ā Sādhu mūrti rākhe chhe em Mahārāje kahyu. Mahārāje amane rājā ṭhervīne traṇ kāmadār ṭheravyā: Gopāḷ Swāmī, Akhanḍānand Brahmachārī ne Paramānand Swāmī, e traṇ tamārā kāmadār em Mahārāje amane kahyu. Panchāḷāmā Mahārāje amane tilak karīne sarvane dekhāḍyā. Brahmamoholmā moṭero hu chhu, em Bhagwadānand Swāmīne ame kahyu. Ne sadguruno ṭanṭo chūnthyo, Jūnāgaḍh ne Gaḍhaḍānā deshnī vahenchaṇīnī takarārnā uttarmā kahyu je, tamāre Amrelī joītu hoy to Jūnāgaḍh jāo ane ame Gaḍhaḍe āvīe, pachhī koī bolyā nahī; Gopāḷ Swāmīnu gnān traṇ pāmyā1 ne chha mukta thayā, bār mahimānā ek mahino saune Jūnāgaḍh rahevu em Mahārāje āgnā karī. Amārā bheḷā Jūnāgaḍh āve tene so vār maḷavānu Mahārāje kahyu. So janmanī kasar ek janme ṭāḷashu, em Mahārāj Jūnāgaḍhnā jamān thayā. Bhagwān thakī kām thāy chhe, te kām ā Sādhuthī thāy chhe. Gopāḷ Swāmī kahe: have Vaḍodarā sāmī draṣhṭi na hoy, have to Jūnāgaḍh jyā Mahārājnu Akṣhardhām je Guṇātītānand Swāmī tyā draṣhṭi hoy. Akṣhardhām āhī Mahārāj mūkī gayā chhe. Sādhu oḷakhvānī ghānṭī nirantar kahe chhe, Gopāḷ Swāmī traṇthī oḷakhāyā em jāṇavu, Gopāḷ Swāmī jevā sādhu na oḷakhāy; kāḷ, karma ne māyā jenāthī tharthar kampe chhe evā ā Sant chhe, Je vaḍe ā jakta chhe tene koī na jāṇe re. Mahārāje mane kahyu je, sādhu to pānch rākhīe, pachhī base sudhīnu kahyu. Muktānand Swāmīnī āgaḷ amane besāryā. Puruṣhottampaṇāno ḍanko besāryo, Ūnāvāḷāne Puruṣhottampaṇu samajvānī mānatā ame karāvī. Abhesinhajīne Gonḍalnā kāmmā nā kahī ne pachhī hā pāḍī. Kāḷ ne ṭūṭiyu, e bemā ṭūṭiyu ṭhīk em kahyu. Pāṇo būḍe chhe ne lākaḍu tare chhe evu āvaḍe chhe. Kevā kevāne pār pāḍyā, Jaḍbharat kahīne Mahārāje dhābaḷo oḍhāḍyo, Anādi Puruṣhottampaṇānī upāsanā chhe. Shukmunine Mahārāje kahyu je, ‘Enī to anādinī moṭap chhe, enī āsane karīne moṭap nathī.’ Gopāḷ Swāmī kahe, mārī moṭap Mūḷ Akṣhar je Guṇātīt te vinā bījāthī na levāy. Amārā mahimāne moṭā moṭā sadguru oḷakhī shakyā nathī te tamārāthī kem oḷakhāy? Em Guṇātītānand Swāmīe Kāshīrāmne vāt karelī. Iti Shrī SahajānandaSwāmīnā shiṣhya Shrī Guṇātītānand Swāmīnī ‘Rastānī Vāto’ temā swarūpaniṣhṭhānu mukhyapaṇu kahyu e nāme Chothu Prakaraṇ samāpt. Footnotes: 1. 1. Bālmukundānand Swāmī, Sarvanivāsānand Swāmī ane Vijayātmānand Swāmī.
The characteristics of [Gunatitanand Swami’s] mahimā are written henceforth: He does not let anyone become attached to the activities. He keeps God and the discourses predominant. He said there is no sin greater than believing God is formless. He asked Maharaj four questions, and Maharaj replied discourses should be the focus. He engaged in a question and answer dialog with the muktas of other abodes and no one was able to win. I asked Maharaj, “Why is it dark in your house?” He elaborated on this story. Maharaj embraced me 25 times in Kariyani. I walked backward in front of Maharaj. Maharaj said, “Just as one holds metal with pincers, this Sadhu beholds [my] murti.” Maharaj proclaimed me as a king and appointed three administrators. “Gopal Swami, Akhandanand Brahmachari, and Paramanand Swami are your three administrators,” Maharaj said. In Panchala, Maharaj placed the tilak on my forehead and showed everyone. I said to Bhagwadanand Swami, “In Brahma-mahol, I am great,” and ended the dispute of the sadgurus. In the argument regarding the demarcation of the Junagadh and Gadhada regions, I resolved the argument by saying, “If you want Amreli, then go to Junagadh and we will come to Gadhada.” No one spoke [against my resolution]. Three attained Gopal Swami’s gnān and six became muktas. Maharaj commanded everyone to go to Junagadh for one month out of twelve months. Maharaj said he will embrace whoever goes to Junagadh with me 100 times. Maharaj became the surety of Junagadh by saying, “I will remove the shortcomings of 100 births in this very birth.” What God can accomplish can also be accomplished by this Sadhu. Gopal Swami said, “Now, my vision can not be toward Vadodara. Now, it can only be toward Junagadh where Gunatitanand Swami, who is the Akshardham of Maharaj, resides.” Maharaj left Akshardham here (in Junagadh). He said the barrier of recognizing the Sadhu is eternal. One should know that only three recognized Gopal Swami;1 one cannot recognize a sadhu like Gopal Swami. Kāl, karma, and māyā tremble with fear in front of this Sadhu - that is [the level] of this Sant. Je vaḍe ā jakta chhe tene koī na jāṇe re. Maharaj said to keep five sadhus. Then, he increased to keeping 200 sadhus. He sat me in front of Muktanand Swami. I established [Maharaj] as Purushottam. I explained Maharaj’s supremacy to those from Unā. I first said no to Abhesinhaji regarding the work in Gondal (building a mandir), then I said yes. Between a famine and a plague, I said a plague is better. A rock sinks and a log floats - he is adept in this skill. No matter what many were like, he saved them (liberated them). Maharaj called me Jadbharat and put a blanket around me. He has the upāsanā of the eternal Purushottam. Maharaj said to Shukmuni, “His greatness is eternal. His greatness is not because of his seat (position).” Gopal Swami said, “The basis of my greatness is because of Mul Akshar who is Gunatitanand Swami.” “Even the great sadgurus did not understand my greatness, so how can you?” This is what Gunatitanand Swami said to Kashiram. Footnotes: 1. 1. Balmukundanand Swami, Sarvanivasanand Swami, and Vijayatmanand Swami.