🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Sukta 45

सूक्तम् 45

Hymn 45 of Rigveda Mandala 6.

Shlokas (33)

+ Add Shloka

Rigveda 6.045.01

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.1

य आन॑यत्परा॒वतः॒ सुनी॑ती तु॒र्वशं॒ यदु॑म् । इन्द्रः॒ स नो॒ युवा॒ सखा॑

ya ānayatparāvataḥ sunītī turvaśaṃ yadum indraḥ sa no yuvā sakhā

He who brought from the distant beyond, of true conduct, the swift-acting youthful host—Indra is our comrade and helper.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.02

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.2

अ॒वि॒प्रे चि॒द्वयो॒ दध॑दना॒शुना॑ चि॒दर्व॑ता । इन्द्रो॒ जेता॑ हि॒तं धन॑म्

avipre cidvayo dadhadanāśunā cidarvatā indro jetā hitaṃ dhanam

He placed the captives and the generous in order, he subdued the foe. Indra, the conqueror, indeed gave us wealth and welfare.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.03

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.3

म॒हीर॑स्य॒ प्रणी॑तयः पू॒र्वीरु॒त प्रश॑स्तयः । नास्य॑ क्षीयन्त ऊ॒तयः॑

mahīrasya praṇītayaḥ pūrvīruta praśastayaḥ nāsya kṣīyanta ūtayaḥ

The vows of the mighty, their ancient oaths and noble praises—these shall not perish; their fame endures.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.04

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.4

सखा॑यो॒ ब्रह्म॑वाह॒सेऽर्च॑त॒ प्र च॑ गायत । स हि नः॒ प्रम॑तिर्म॒ही

sakhāyo brahmavāhase'rcata pra ca gāyata sa hi naḥ pramatirmahī

Singing and carrying forth the sacrificial Brahman, they invoke and sing praises; he is indeed our mighty protector upon the earth.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.05

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.5

त्वमेक॑स्य वृत्रहन्नवि॒ता द्वयो॑रसि । उ॒तेदृशे॒ यथा॑ व॒यम्

tvamekasya vṛtrahannavitā dvayorasi utedṛśe yathā vayam

Thou alone art the slayer of Vṛtra, the swift one; thou art twofold like those we are—thus art thou to be praised.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.06

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.6

नय॒सीद्वति॒ द्विषः॑ कृ॒णोष्यु॑क्थशं॒सिनः॑ । नृभिः॑ सु॒वीर॑ उच्यसे

nayasīdvati dviṣaḥ kṛṇoṣyukthaśaṃsinaḥ nṛbhiḥ suvīra ucyase

Sitting as leader, O vanquisher, do not be hostile; grant praise to the mighty men. Among men you are called supremely brave.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.07

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.7

ब्र॒ह्माणं॒ ब्रह्म॑वाहसं गी॒र्भिः सखा॑यमृ॒ग्मिय॑म् । गां न दो॒हसे॑ हुवे

brahmāṇaṃ brahmavāhasaṃ gīrbhiḥ sakhāyamṛgmiyam gāṃ na dohase huve

Brahman and the bearer of Brahman, with songs like a comradeship of stags—do not withhold the cow from the milking; invoke it with a call.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.08

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.8

यस्य॒ विश्वा॑नि॒ हस्त॑योरू॒चुर्वसू॑नि॒ नि द्वि॒ता । वी॒रस्य॑ पृतना॒षहः॑

yasya viśvāni hastayorūcurvasūni ni dvitā vīrasya pṛtanāṣahaḥ

By whose hands all treasures shone forth, by whom the twain were made abundant—through the brave his riches were brought; he is the slayer of enemies.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.09

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.9

वि दृ॒ळ्हानि॑ चिदद्रिवो॒ जना॑नां शचीपते । वृ॒ह मा॒या अ॑नानत

vi dṛḷhāni cidadrivo janānāṃ śacīpate vṛha māyā anānata

He who gave firm lands and strength to men, O lord of might—vast is thy creative power, endless thy greatness.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.10

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.10

तमु॑ त्वा सत्य सोमपा॒ इन्द्र॑ वाजानां पते । अहू॑महि श्रव॒स्यवः॑

tamu tvā satya somapā indra vājānāṃ pate ahūmahi śravasyavaḥ

To thee, O true drinker of Soma, O lord of the boar and the sacred chant, we have called; we have declared thy fame by utterance.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.11

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.11

तमु॑ त्वा॒ यः पु॒रासि॑थ॒ यो वा॑ नू॒नं हि॒ते धने॑ । हव्यः॒ स श्रु॑धी॒ हव॑म्

tamu tvā yaḥ purāsitha yo vā nūnaṃ hite dhane havyaḥ sa śrudhī havam

You who are the bright one in the town, who indeed brings benefit with wealth; the oblation is heard, the oblation.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.12

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.12

धी॒भिरर्व॑द्भि॒रर्व॑तो॒ वाजा॑ँ इन्द्र श्र॒वाय्या॑न् । त्वया॑ जेष्म हि॒तं धन॑म्

dhībhirarvadbhirarvato vājām̐ indra śravāyyān tvayā jeṣma hitaṃ dhanam

With prudent prayers, with abundant strength, Indra, hearing the call; by you indeed the wealth is victorious.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.13

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.13

अभू॑रु वीर गिर्वणो म॒हाँ इ॑न्द्र॒ धने॑ हि॒ते । भरे॑ वितन्त॒साय्यः॑

abhūru vīra girvaṇo mahām̐ indra dhane hite bhare vitantasāyyaḥ

Mighty, famed in speech, great Indra is beneficial for wealth; he spread afar the burdens.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.14

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.14

या त॑ ऊ॒तिर॑मित्रहन्म॒क्षूज॑वस्त॒मास॑ति । तया॑ नो हिनुही॒ रथ॑म्

yā ta ūtiramitrahanmakṣūjavastamāsati tayā no hinuhī ratham

That which the hostile slayer of foes has sent forth in sacrificial fame, by that destroy our chariot not.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.15

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.15

स रथे॑न र॒थीत॑मो॒ऽस्माके॑नाभि॒युग्व॑ना । जेषि॑ जिष्णो हि॒तं धन॑म्

sa rathena rathītamo'smākenābhiyugvanā jeṣi jiṣṇo hitaṃ dhanam

He who is best among chariots, with us as the fighting pair; you overcome, beneficial wealth.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.16

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.16

य एक॒ इत्तमु॑ ष्टुहि कृष्टी॒नां विच॑र्षणिः । पति॑र्ज॒ज्ञे वृष॑क्रतुः

ya eka ittamu ṣṭuhi kṛṣṭīnāṃ vicarṣaṇiḥ patirjajñe vṛṣakratuḥ

He who alone praised this famed excellent ploughing of kine, the lord of rites, strong and zealous.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.17

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.17

यो गृ॑ण॒तामिदासि॑था॒पिरू॒ती शि॒वः सखा॑ । स त्वं न॑ इन्द्र मृळय

yo gṛṇatāmidāsithāpirūtī śivaḥ sakhā sa tvaṃ na indra mṛḷaya

He who spoke calling, established, kindly friend and auspicious companion; do not reject him, O Indra.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.18

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.18

धि॒ष्व वज्रं॒ गभ॑स्त्यो रक्षो॒हत्या॑य वज्रिवः । सा॒स॒ही॒ष्ठा अ॒भि स्पृधः॑

dhiṣva vajraṃ gabhastyo rakṣohatyāya vajrivaḥ sāsahīṣṭhā abhi spṛdhaḥ

Wise ones bore the thunderbolt, for slaying the Rakshas; mighty ones strove, they approached with rivalry.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.19

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.19

प्र॒त्नं र॑यी॒णां युजं॒ सखा॑यं कीरि॒चोद॑नम् । ब्रह्म॑वाहस्तमं हुवे

pratnaṃ rayīṇāṃ yujaṃ sakhāyaṃ kīricodanam brahmavāhastamaṃ huve

I invoke for you the striving of the kine, O friend, the staff that urges on the herd; I call that bearer of Brahman.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.20

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.20

स हि विश्वा॑नि॒ पार्थि॑वा॒ँ एको॒ वसू॑नि॒ पत्य॑ते । गिर्व॑णस्तमो॒ अध्रि॑गुः

sa hi viśvāni pārthivām̐ eko vasūni patyate girvaṇastamo adhriguḥ

He indeed rules all earthly riches, the one lord of treasures; the famed steed overcame the mountain.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.21

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.21

स नो॑ नि॒युद्भि॒रा पृ॑ण॒ कामं॒ वाजे॑भिर॒श्विभिः॑ । गोम॑द्भिर्गोपते धृ॒षत्

sa no niyudbhirā pṛṇa kāmaṃ vājebhiraśvibhiḥ gomadbhirgopate dhṛṣat

May he place for us with generous bounty the desired full share with horses; with cows as gifts the protector held firm.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.22

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.22

तद्वो॑ गाय सु॒ते सचा॑ पुरुहू॒ताय॒ सत्व॑ने । शं यद्गवे॒ न शा॒किने॑

tadvo gāya sute sacā puruhūtāya satvane śaṃ yadgave na śākine

Hence sing that cow for the sacrificer, for the priestly one; may what is strong in the cow be auspicious.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.23

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.23

न घा॒ वसु॒र्नि य॑मते दा॒नं वाज॑स्य॒ गोम॑तः । यत्सी॒मुप॒ श्रव॒द्गिरः॑

na ghā vasurni yamate dānaṃ vājasya gomataḥ yatsīmupa śravadgiraḥ

Not for the rich is the gift of Yama from the cow-owner, that which the herd hears within the bounds of their pasture.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.24

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.24

कु॒वित्स॑स्य॒ प्र हि व्र॒जं गोम॑न्तं दस्यु॒हा गम॑त् । शची॑भि॒रप॑ नो वरत्

kuvitsasya pra hi vrajaṃ gomantaṃ dasyuhā gamat śacībhirapa no varat

The robber came into the pasture and seized the cow-owner’s wealth; with firm oaths the strong ones bound us.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.25

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.25

इ॒मा उ॑ त्वा शतक्रतो॒ऽभि प्र णो॑नुवु॒र्गिरः॑ । इन्द्र॑ व॒त्सं न मा॒तरः॑

imā u tvā śatakrato'bhi pra ṇonuvurgiraḥ indra vatsaṃ na mātaraḥ

These hundred-armed ones, like clansmen, bring you near, O Indra; do not slay the calf.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.26

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.26

दू॒णाशं॑ स॒ख्यं तव॒ गौर॑सि वीर गव्य॒ते । अश्वो॑ अश्वाय॒ते भ॑व

dūṇāśaṃ sakhyaṃ tava gaurasi vīra gavyate aśvo aśvāyate bhava

I praised your friendship of kine, the strong fame of cows; let horses be born to horseship.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.27

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.27

स म॑न्दस्वा॒ ह्यन्ध॑सो॒ राध॑से त॒न्वा॑ म॒हे । न स्तो॒तारं॑ नि॒दे क॑रः

sa mandasvā hyandhaso rādhase tanvā mahe na stotāraṃ nide karaḥ

He who is slow of voice and blind of sight, with stretched strength, let him not make the hymn a cause of blame.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.28

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.28

इ॒मा उ॑ त्वा सु॒तेसु॑ते॒ नक्ष॑न्ते गिर्वणो॒ गिरः॑ । व॒त्सं गावो॒ न धे॒नवः॑

imā u tvā sutesute nakṣante girvaṇo giraḥ vatsaṃ gāvo na dhenavaḥ

These cows among well-born progeny, the famed song rings; let the calves not be taken from the cows.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.29

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.29

पु॒रू॒तमं॑ पुरू॒णां स्तो॑तॄ॒णां विवा॑चि । वाजे॑भिर्वाजय॒ताम्

purūtamaṃ purūṇāṃ stotṝṇāṃ vivāci vājebhirvājayatām

He spoke first among men, of those praising the many: may they drive forth with the oblations.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.30

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.30

अ॒स्माक॑मिन्द्र भूतु ते॒ स्तोमो॒ वाहि॑ष्ठो॒ अन्त॑मः । अ॒स्मान्रा॒ये म॒हे हि॑नु

asmākamindra bhūtu te stomo vāhiṣṭho antamaḥ asmānrāye mahe hinu

May Indra be ours, may the praise be supreme to the end; strike down for us at the great slaughter.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.31

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.31

अधि॑ बृ॒बुः प॑णी॒नां वर्षि॑ष्ठे मू॒र्धन्न॑स्थात् । उ॒रुः कक्षो॒ न गा॒ङ्ग्यः

adhi bṛbuḥ paṇīnāṃ varṣiṣṭhe mūrdhannasthāt uruḥ kakṣo na gāṅgyaḥ

They spoke above: “The strongest among men stood on the head; the thigh is not the Ganga’s chamber.”

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.32

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.32

यस्य॑ वा॒योरि॑व द्र॒वद्भ॒द्रा रा॒तिः स॑ह॒स्रिणी॑ । स॒द्यो दा॒नाय॒ मंह॑ते

yasya vāyoriva dravadbhadrā rātiḥ sahasriṇī sadyo dānāya maṃhate

Whose delight flows like the air, prosperous and thousandfold; immediately he gives the gift with great effort.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 6.045.33

Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 45 · Verse 6.45.33

तत्सु नो॒ विश्वे॑ अ॒र्य आ सदा॑ गृणन्ति का॒रवः॑ । बृ॒बुं स॑हस्र॒दात॑मं सू॒रिं स॑हस्र॒सात॑मम्

tatsu no viśve arya ā sadā gṛṇanti kāravaḥ bṛbuṃ sahasradātamaṃ sūriṃ sahasrasātamam

May those dear to us always praise that mighty one everywhere—the bellowing one a thousandfold, the radiant one ten thousandfold.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme: