🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Sukta 5

सूक्तम् 5

Hymn 5 of Rigveda Mandala 3.

Shlokas (11)

+ Add Shloka

Rigveda 3.005.01

Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 5 · Verse 3.5.1

प्रत्य॒ग्निरु॒षस॒श्चेकि॑ता॒नोऽबो॑धि॒ विप्रः॑ पद॒वीः क॑वी॒नाम् । पृ॒थु॒पाजा॑ देव॒यद्भिः॒ समि॒द्धोऽप॒ द्वारा॒ तम॑सो॒ वह्नि॑रावः

pratyagniruṣasaścekitāno'bodhi vipraḥ padavīḥ kavīnām pṛthupājā devayadbhiḥ samiddho'pa dvārā tamaso vahnirāvaḥ

Agni turned toward the Rudras and the Maruts, awakening; the seer is the seat of poets. Born widely, honored by the gods, the fire bears away darkness with the sages’ rite.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 3.005.02

Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 5 · Verse 3.5.2

प्रेद्व॒ग्निर्वा॑वृधे॒ स्तोमे॑भिर्गी॒र्भिः स्तो॑तॄ॒णां न॑म॒स्य॑ उ॒क्थैः । पू॒र्वीरृ॒तस्य॑ सं॒दृश॑श्चका॒नः सं दू॒तो अ॑द्यौदु॒षसो॑ विरो॒के

predvagnirvāvṛdhe stomebhirgīrbhiḥ stotṝṇāṃ namasya ukthaiḥ pūrvīrṛtasya saṃdṛśaścakānaḥ saṃ dūto adyauduṣaso viroke

Swift Agni, may you be increased by hymns, by songs and praises of worshippers, by obeisances and sacred formulas. Resembling the primal law, like a messenger today you drive away the hostile one from the outfall.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 3.005.03

Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 5 · Verse 3.5.3

अधा॑य्य॒ग्निर्मानु॑षीषु वि॒क्ष्व१॒॑पां गर्भो॑ मि॒त्र ऋ॒तेन॒ साध॑न् । आ ह॑र्य॒तो य॑ज॒तः सान्व॑स्था॒दभू॑दु॒ विप्रो॒ हव्यो॑ मती॒नाम्

adhāyyagnirmānuṣīṣu vikṣva1pāṃ garbho mitra ṛtena sādhan ā haryato yajataḥ sānvasthādabhūdu vipro havyo matīnām

Agni dwells among men, widespread; in the womb is the offspring made auspicious by Mitra’s ordinance. From the worshipper’s rite the priest became established—wise in counsel, the skilled sacrificer.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 3.005.04

Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 5 · Verse 3.5.4

मि॒त्रो अ॒ग्निर्भ॑वति॒ यत्समि॑द्धो मि॒त्रो होता॒ वरु॑णो जा॒तवे॑दाः । मि॒त्रो अ॑ध्व॒र्युरि॑षि॒रो दमू॑ना मि॒त्रः सिन्धू॑नामु॒त पर्व॑तानाम्

mitro agnirbhavati yatsamiddho mitro hotā varuṇo jātavedāḥ mitro adhvaryuriṣiro damūnā mitraḥ sindhūnāmuta parvatānām

Mitra is Agni when he is propitious; Mitra the sacrificer, Varuna the all-knowing. Mitra is the path-opener, the hymn-master, the tamer of rivers, of oceans and of mountains.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 3.005.05

Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 5 · Verse 3.5.5

पाति॑ प्रि॒यं रि॒पो अग्रं॑ प॒दं वेः पाति॑ य॒ह्वश्चर॑णं॒ सूर्य॑स्य । पाति॒ नाभा॑ स॒प्तशी॑र्षाणम॒ग्निः पाति॑ दे॒वाना॑मुप॒माद॑मृ॒ष्वः

pāti priyaṃ ripo agraṃ padaṃ veḥ pāti yahvaścaraṇaṃ sūryasya pāti nābhā saptaśīrṣāṇamagniḥ pāti devānāmupamādamṛṣvaḥ

He guards the beloved, the foremost of foes blocks the path; he guards the chant, the course of the sun. He guards the navel, the seven-headed, the fire guards the gods like the immortal cows.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 3.005.06

Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 5 · Verse 3.5.6

ऋ॒भुश्च॑क्र॒ ईड्यं॒ चारु॒ नाम॒ विश्वा॑नि दे॒वो व॒युना॑नि वि॒द्वान् । स॒सस्य॒ चर्म॑ घृ॒तव॑त्प॒दं वेस्तदिद॒ग्नी र॑क्ष॒त्यप्र॑युच्छन्

ṛbhuścakra īḍyaṃ cāru nāma viśvāni devo vayunāni vidvān sasasya carma ghṛtavatpadaṃ vestadidagnī rakṣatyaprayucchan

The Ārbhus fashioned the admirable, called Charu; all the gods, knowing, set them by the breath of Vayu. They spread the hide like ghee; thus the fire defends the feet of the hymns.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 3.005.07

Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 5 · Verse 3.5.7

आ योनि॑म॒ग्निर्घृ॒तव॑न्तमस्थात्पृ॒थुप्र॑गाणमु॒शन्त॑मुशा॒नः । दीद्या॑नः॒ शुचि॑रृ॒ष्वः पा॑व॒कः पुनः॑पुनर्मा॒तरा॒ नव्य॑सी कः

ā yonimagnirghṛtavantamasthātpṛthupragāṇamuśantamuśānaḥ dīdyānaḥ śucirṛṣvaḥ pāvakaḥ punaḥpunarmātarā navyasī kaḥ

Agni stood on the sacred seat, oily with clarified butter; the people entered, the strong ones pressed in. Glowing, pure, resplendent, the purifier again and again—who is like a mother renewed?

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 3.005.08

Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 5 · Verse 3.5.8

स॒द्यो जा॒त ओष॑धीभिर्ववक्षे॒ यदी॒ वर्ध॑न्ति प्र॒स्वो॑ घृ॒तेन॑ । आप॑ इव प्र॒वता॒ शुम्भ॑माना उरु॒ष्यद॒ग्निः पि॒त्रोरु॒पस्थे॑

sadyo jāta oṣadhībhirvavakṣe yadī vardhanti prasvo ghṛtena āpa iva pravatā śumbhamānā uruṣyadagniḥ pitrorupasthe

I will proclaim herbs freshly born, if they increase by the abundant ghee. Like waters that overflow, the strong-fire, exulting, grows large—Agni stands in the form of the fathers.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 3.005.09

Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 5 · Verse 3.5.9

उदु॑ ष्टु॒तः स॒मिधा॑ य॒ह्वो अ॑द्यौ॒द्वर्ष्म॑न्दि॒वो अधि॒ नाभा॑ पृथि॒व्याः । मि॒त्रो अ॒ग्निरीड्यो॑ मात॒रिश्वा दू॒तो व॑क्षद्य॒जथा॑य दे॒वान्

udu ṣṭutaḥ samidhā yahvo adyaudvarṣmandivo adhi nābhā pṛthivyāḥ mitro agnirīḍyo mātariśvā dūto vakṣadyajathāya devān

From the east the fuel-song rose; O hymnist, today the rain of heaven is above the navel of earth. Mitra-Agni, bright ones, messengers of the Maruts, declare the gods’ oblations.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 3.005.10

Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 5 · Verse 3.5.10

उद॑स्तम्भीत्स॒मिधा॒ नाक॑मृ॒ष्वो॒३॒॑ऽग्निर्भव॑न्नुत्त॒मो रो॑च॒नाना॑म् । यदी॒ भृगु॑भ्यः॒ परि॑ मात॒रिश्वा॒ गुहा॒ सन्तं॑ हव्य॒वाहं॑ समी॒धे

udastambhītsamidhā nākamṛṣvo3'gnirbhavannuttamo rocanānām yadī bhṛgubhyaḥ pari mātariśvā guhā santaṃ havyavāhaṃ samīdhe

The fire stood up with stemmed fuel, high and shining among the luminous ones. If from the Bhrigus about the motherly Marishvan a cave is full, I carry the oblation and press it together.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 3.005.11

Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 5 · Verse 3.5.11

इळा॑मग्ने पुरु॒दंसं॑ स॒निं गोः श॑श्वत्त॒मं हव॑मानाय साध । स्यान्नः॑ सू॒नुस्तन॑यो वि॒जावाग्ने॒ सा ते॑ सुम॒तिर्भू॑त्व॒स्मे

iḷāmagne purudaṃsaṃ saniṃ goḥ śaśvattamaṃ havamānāya sādha syānnaḥ sūnustanayo vijāvāgne sā te sumatirbhūtvasme

O Agni, be the herd of men, the nourisher of cattle and best of kine for the sacrificer’s sake. May your son be vigorous, O Agni, grant me good counsel and be my protector.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme: