🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Sukta 36

सूक्तम् 36

Hymn 36 of Rigveda Mandala 2.

Shlokas (6)

+ Add Shloka

Rigveda 2.036.01

Rigveda · Chapter Mandala 2, Sukta 36 · Verse 2.36.1

तुभ्यं॑ हिन्वा॒नो व॑सिष्ट॒ गा अ॒पोऽधु॑क्षन्सी॒मवि॑भि॒रद्रि॑भि॒र्नरः॑ । पिबे॑न्द्र॒ स्वाहा॒ प्रहु॑तं॒ वष॑ट्कृतं हो॒त्रादा सोमं॑ प्रथ॒मो य ईशि॑षे

tubhyaṃ hinvāno vasiṣṭa gā apo'dhukṣansīmavibhiradribhirnaraḥ pibendra svāhā prahutaṃ vaṣaṭkṛtaṃ hotrādā somaṃ prathamo ya īśiṣe

May Vasiṣṭha, the singer, strike for you; may men who bestow waters adore; drink Soma, svāhā—called loudly, the sacrifice offered by the priest, the first of libations, which you command.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 2.036.02

Rigveda · Chapter Mandala 2, Sukta 36 · Verse 2.36.2

य॒ज्ञैः सम्मि॑श्लाः॒ पृष॑तीभिरृ॒ष्टिभि॒र्याम॑ञ्छु॒भ्रासो॑ अ॒ञ्जिषु॑ प्रि॒या उ॒त । आ॒सद्या॑ ब॒र्हिर्भ॑रतस्य सूनवः पो॒त्रादा सोमं॑ पिबता दिवो नरः

yajñaiḥ sammiślāḥ pṛṣatībhirṛṣṭibhiryāmañchubhrāso añjiṣu priyā uta āsadyā barhirbharatasya sūnavaḥ potrādā somaṃ pibatā divo naraḥ

Mixed by offerings, pressed with pure oblations and loved in the rituals, the bright libations were set forth; the son and grandson bear Soma—drink the heavenly Soma with ritual portions.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 2.036.03

Rigveda · Chapter Mandala 2, Sukta 36 · Verse 2.36.3

अ॒मेव॑ नः सुहवा॒ आ हि गन्त॑न॒ नि ब॒र्हिषि॑ सदतना॒ रणि॑ष्टन । अथा॑ मन्दस्व जुजुषा॒णो अन्ध॑स॒स्त्वष्ट॑र्दे॒वेभि॒र्जनि॑भिः सु॒मद्ग॑णः

ameva naḥ suhavā ā hi gantana ni barhiṣi sadatanā raṇiṣṭana athā mandasva jujuṣāṇo andhasastvaṣṭardevebhirjanibhiḥ sumadgaṇaḥ

So may the comrade come to us with joyous blessing to the sacrifice, drawing near to the brihat (great) weapon; then, proud, he desired the gods with chaste hosts.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 2.036.04

Rigveda · Chapter Mandala 2, Sukta 36 · Verse 2.36.4

आ व॑क्षि दे॒वाँ इ॒ह वि॑प्र॒ यक्षि॑ चो॒शन्हो॑त॒र्नि ष॑दा॒ योनि॑षु त्रि॒षु । प्रति॑ वीहि॒ प्रस्थि॑तं सो॒म्यं मधु॒ पिबाग्नी॑ध्रा॒त्तव॑ भा॒गस्य॑ तृप्णुहि

ā vakṣi devām̐ iha vipra yakṣi cośanhotarni ṣadā yoniṣu triṣu prati vīhi prasthitaṃ somyaṃ madhu pibāgnīdhrāttava bhāgasya tṛpṇuhi

I will call the gods here with the priests, and attend to the votive rites in the three sacred places; bring forth the Soma in the vessel set forth, drink the sweet Soma, and satisfy the share allotted.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 2.036.05

Rigveda · Chapter Mandala 2, Sukta 36 · Verse 2.36.5

ए॒ष स्य ते॑ त॒न्वो॑ नृम्ण॒वर्ध॑नः॒ सह॒ ओजः॑ प्र॒दिवि॑ बा॒ह्वोर्हि॒तः । तुभ्यं॑ सु॒तो म॑घव॒न्तुभ्य॒माभृ॑त॒स्त्वम॑स्य॒ ब्राह्म॑णा॒दा तृ॒पत्पि॑ब

eṣa sya te tanvo nṛmṇavardhanaḥ saha ojaḥ pradivi bāhvorhitaḥ tubhyaṃ suto maghavantubhyamābhṛtastvamasya brāhmaṇādā tṛpatpiba

May this vigor of yours, increasing manly strength, be with power; you who are born of wealth, bestow upon him brāhmaṇa gifts—drink the triple‑offered sweet Soma.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 2.036.06

Rigveda · Chapter Mandala 2, Sukta 36 · Verse 2.36.6

जु॒षेथां॑ य॒ज्ञं बोध॑तं॒ हव॑स्य मे स॒त्तो होता॑ नि॒विदः॑ पू॒र्व्या अनु॑ । अच्छा॒ राजा॑ना॒ नम॑ एत्या॒वृतं॑ प्रशा॒स्त्रादा पि॑बतं सो॒म्यं मधु॑

juṣethāṃ yajñaṃ bodhataṃ havasya me satto hotā nividaḥ pūrvyā anu acchā rājānā nama etyāvṛtaṃ praśāstrādā pibataṃ somyaṃ madhu

Drink ye the sacrificial Soma, the well‑known offering, the hallowed priest of my oblation: kings give homage, the rolled offering revealed is poured—drink the sweet Soma.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme: