Rigveda 2.036.06
Rigveda · Mandala 2, Sukta 36 · Verse 2.36.6
Vedic Classification
Sanskrit Original
जु॒षेथां॑ य॒ज्ञं बोध॑तं॒ हव॑स्य मे स॒त्तो होता॑ नि॒विदः॑ पू॒र्व्या अनु॑ । अच्छा॒ राजा॑ना॒ नम॑ एत्या॒वृतं॑ प्रशा॒स्त्रादा पि॑बतं सो॒म्यं मधु॑
juṣethāṃ yajñaṃ bodhataṃ havasya me satto hotā nividaḥ pūrvyā anu acchā rājānā nama etyāvṛtaṃ praśāstrādā pibataṃ somyaṃ madhu
Drink ye the sacrificial Soma, the well‑known offering, the hallowed priest of my oblation: kings give homage, the rolled offering revealed is poured—drink the sweet Soma.
Mitra and Varuṇa, both be gratified with the sacrifice; hear my invocation as the seated Hotā repeats in succession the ancient praises; the (sacrificial) food encompassed (by the priests), attends the royal pair drink, both of you, the sweet Soma libation, offered by the Praśāstā.
Accept the sacrifice; mark both of you, my call: the Priest hath seated him after the ancient texts. My prayer that bids them come goes forth to both the Kings: drink ye the Soma meath from the Director's bowl.