🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 2.036.05

Rigveda · Mandala 2, Sukta 36 · Verse 2.36.5

rigvedamandala-2sukta-36गृत्समद (आङ्गिरसः शौनहोत्रः पश्चाद्) भार्गवः शौनकःऋतुदेवताः- १ इन्द्रो मधुश्च२मरुतो माधवश्च३ त्वष्टा शुक्रश्च४ अग्निः शचिश्च५ इन्द्रो नभश्च६ मित्रावरुणौ नभस्यश्चजगतीDeity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

ए॒ष स्य ते॑ त॒न्वो॑ नृम्ण॒वर्ध॑नः॒ सह॒ ओजः॑ प्र॒दिवि॑ बा॒ह्वोर्हि॒तः । तुभ्यं॑ सु॒तो म॑घव॒न्तुभ्य॒माभृ॑त॒स्त्वम॑स्य॒ ब्राह्म॑णा॒दा तृ॒पत्पि॑ब

eṣa sya te tanvo nṛmṇavardhanaḥ saha ojaḥ pradivi bāhvorhitaḥ tubhyaṃ suto maghavantubhyamābhṛtastvamasya brāhmaṇādā tṛpatpiba

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

May this vigor of yours, increasing manly strength, be with power; you who are born of wealth, bestow upon him brāhmaṇa gifts—drink the triple‑offered sweet Soma.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

This (libation), Indra, is the augmenter of your bodily (vigour), favourable of old to the resistless strength of (your) arms; it is effused, Maghavan, for you; it is brought to you from the Brāhmaṇa; do you drink and be satisfied.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

This is the strengthener of thy body's manly might: strength, victory for all time are placed within thine arms. Pressed for thee, Maghavan, it is offered unto thee: drink from the chalice of this Brahman, drink thy fill.