🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi

अयोध्याकाण्डम् Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi

Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi in the Ayodhya Kaanda.

Shlokas (17)

+ Add Shloka

Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi - Chaupais

Ramcharitmanas · Chapter Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi · Verse Chaupais 1640

अजसु होउ जग सुजसु नसाऊ। नरक परौ बरु सुरपुरु जाऊ।। सब दुख दुसह सहावहु मोही। लोचन ओट रामु जनि होंही।। अस मन गुनइ राउ नहिं बोला। पीपर पात सरिस मनु डोला।। रघुपति पितहि प्रेमबस जानी। पुनि कछु कहिहि मातु अनुमानी।। देस काल अवसर अनुसारी। बोले बचन बिनीत बिचारी।। तात कहउँ कछु करउँ ढिठाई। अनुचितु छमब जानि लरिकाई।। अति लघु बात लागि दुखु पावा। काहुँ न मोहि कहि प्रथम जनावा।। देखि गोसाइँहि पूँछिउँ माता। सुनि प्रसंगु भए सीतल गाता।।

ajasu hōu jaga sujasu nasāū. naraka parau baru surapuru jāū.. saba dukha dusaha sahāvahu mōhī. lōcana ōṭa rāmu jani hōṃhī.. asa mana gunai rāu nahiṃ bōlā. pīpara pāta sarisa manu ḍōlā.. raghupati pitahi prēmabasa jānī. puni kachu kahihi mātu anumānī.. dēsa kāla avasara anusārī. bōlē bacana binīta bicārī.. tāta kahau kachu karau ḍhiṭhāī. anucitu chamaba jāni larikāī.. ati laghu bāta lāgi dukhu pāvā. kāhu na mōhi kahi prathama janāvā.. dēkhi gōsāiomhi pūomchiu mātā. suni prasaṃgu bhaē sītala gātā..

"Let world-wide disrepute be my lot and let my good name perish; I would fain be damned to perdition and forgo heaven (the abode of immortals). Subject me to all severe hardships; but let not Rama be screened from my view." The king thus prayed within his heart but did not open his lips; his mind quivered like an aspen leaf. Perceiving that His father was overpowered with affection, and apprehending that mother Kaikeyi might utter something again, the Lord of Raghus (Sri Rama) spoke after due deliberation words which were not only humble but also suited to the place, time and circumstances. "Dear father, I make bold to submit something; pray forgive this impropriety on my part knowing that I am yet tender of age. You have suffered for a most trifling matter; and the pity of it is that nobody apprized me of it before. When I saw you I asked mother Kaikeyi, and was consoled to hear what she has told me."

🤖 AI Generated

Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi - Chhands

Ramcharitmanas · Chapter Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi · Verse Chhands 1651

जेहि भाँति सोकु कलंकु जाइ उपाय करि कुल पालही। हठि फेरु रामहि जात बन जनि बात दूसरि चालही।। जिमि भानु बिनु दिनु प्रान बिनु तनु चंद बिनु जिमि जामिनी। तिमि अवध तुलसीदास प्रभु बिनु समुझि धौं जियँ भामिनी।।

jēhi bhāomti sōku kalaṃku jāi upāya kari kula pālahī. haṭhi phēru rāmahi jāta bana jani bāta dūsari cālahī.. jimi bhānu binu dinu prāna binu tanu caṃda binu jimi jāminī. timi avadha tulasīdāsa prabhu binu samujhi dhauṃ jiyaom bhāminī..

"Devise some means to avert grief and infamy and save your family. Forcibly dissuade Rama from proceeding to the woods and make no other suggestion. As the day without the sun, as the body without life and the night without the moon, so the city of Ayodhya without the Lord of Tulasidasa, Sri Rama! just consider this, O irascible lady."

🤖 AI Generated

Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi - Chaupais

Ramcharitmanas · Chapter Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi · Verse Chaupais 1642

धन्य जनमु जगतीतल तासू। पितहि प्रमोदु चरित सुनि जासू।। चारि पदारथ करतल ताकें। प्रिय पितु मातु प्रान सम जाकें।। आयसु पालि जनम फलु पाई। ऐहउँ बेगिहिं होउ रजाई।। बिदा मातु सन आवउँ मागी। चलिहउँ बनहि बहुरि पग लागी।। अस कहि राम गवनु तब कीन्हा। भूप सोक बसु उतरु न दीन्हा।। नगर ब्यापि गइ बात सुतीछी। छुअत चढ़ी जनु सब तन बीछी।। सुनि भए बिकल सकल नर नारी। बेलि बिटप जिमि देखि दवारी।। जो जहँ सुनइ धुनइ सिरु सोई। बड़ बिषादु नहिं धीरजु होई।।

dhanya janamu jagatītala tāsū. pitahi pramōdu carita suni jāsū.. cāri padāratha karatala tākēṃ. priya pitu mātu prāna sama jākēṃ.. āyasu pāli janama phalu pāī. aihau bēgihiṃ hōu rajāī.. bidā mātu sana āvau māgī. calihau banahi bahuri paga lāgī.. asa kahi rāma gavanu taba kīnhā. bhūpa sōka basu utaru na dīnhā.. nagara byāpi gai bāta sutīchī. chuata caḍhaī janu saba tana bīchī.. suni bhaē bikala sakala nara nārī. bēli biṭapa jimi dēkhi davārī.. jō jahaom sunai dhunai siru sōī. baḍa biṣādu nahiṃ dhīraju hōī..

"Blessed is his birth on the surface of this earth, whose father is rejoiced to hear of his doings. He has in his hand all the four prizes of life, (viz., religious merit, material riches, sensuous gratification and final beatitude), to whom his parents are dear as life. After carrying out your order and having obtained the reward of my life I shall come back soon; therefore be pleased to command me. In the meantime I shall ask leave of mother Kausalya and return forthwith; then I shall proceed to the woods after throwing myself once more at your feet." So spoke Sri Rama and then departed; while the king was too overpowered with grief to make any answer. This most unwelcome news spread throughout the city as though the sting of a scorpion had circulated its poison throughout the body. Every man and woman who heard this was distressed even as trees and creepers are blasted at the very sight of a forest fire. Whoever heard it beat his head wherever he happened to be; the grief was too great to be borne.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi - Chaupais

Ramcharitmanas · Chapter Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi · Verse Chaupais 1638

अवनिप अकनि रामु पगु धारे। धरि धीरजु तब नयन उघारे।। सचिवँ सँभारि राउ बैठारे। चरन परत नृप रामु निहारे।। लिए सनेह बिकल उर लाई। गै मनि मनहुँ फनिक फिरि पाई।। रामहि चितइ रहेउ नरनाहू। चला बिलोचन बारि प्रबाहू।। सोक बिबस कछु कहै न पारा। हृदयँ लगावत बारहिं बारा।। बिधिहि मनाव राउ मन माहीं। जेहिं रघुनाथ न कानन जाहीं।। सुमिरि महेसहि कहइ निहोरी। बिनती सुनहु सदासिव मोरी।। आसुतोष तुम्ह अवढर दानी। आरति हरहु दीन जनु जानी।।

avanipa akani rāmu pagu dhārē. dhari dhīraju taba nayana ughārē.. sacivaom saombhāri rāu baiṭhārē. carana parata nṛpa rāmu nihārē.. liē sanēha bikala ura lāī. gai mani manahu phanika phiri pāī.. rāmahi citai rahēu naranāhū. calā bilōcana bāri prabāhū.. sōka bibasa kachu kahai na pārā. hṛdayaom lagāvata bārahiṃ bārā.. bidhihi manāva rāu mana māhīṃ. jēhiṃ raghunātha na kānana jāhīṃ.. sumiri mahēsahi kahai nihōrī. binatī sunahu sadāsiva mōrī.. āsutōṣa tumha avaḍhara dānī. ārati harahu dīna janu jānī..

Hearing that Sri Rama had come, the king recovered himself and opened his eyes. The minister (Sumantra) helped his sovereign to a sitting posture, when the latter beheld Rama falling at his feet. Overwhelmed with emotion the king clasped Him to his bosom as though a serpent had regained its lost gem. The monarch kept gazing on Sri Rama and a torrent of tears streamed forth from his eyes. Overpowered with grief he could not utter a word and pressed the prince to his heart again and again. He inwardly prayed to God that the Lord of Raghus (Sri Rama) might not be able to proceed to the woods. Invoking the mighty Lord Siva he solicited Him saying, "Hear my prayer, O ever-blissful Lord! Quickly pleased and indiscreetly generous as You are, pray relieve my affliction knowing me to be in distress.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi - Chaupais

Ramcharitmanas · Chapter Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi · Verse Chaupais 1646

का सुनाइ बिधि काह सुनावा। का देखाइ चह काह देखावा।। एक कहहिं भल भूप न कीन्हा। बरु बिचारि नहिं कुमतिहि दीन्हा।। जो हठि भयउ सकल दुख भाजनु। अबला बिबस ग्यानु गुनु गा जनु।। एक धरम परमिति पहिचाने। नृपहि दोसु नहिं देहिं सयाने।। सिबि दधीचि हरिचंद कहानी। एक एक सन कहहिं बखानी।। एक भरत कर संमत कहहीं। एक उदास भायँ सुनि रहहीं।। कान मूदि कर रद गहि जीहा। एक कहहिं यह बात अलीहा।। सुकृत जाहिं अस कहत तुम्हारे। रामु भरत कहुँ प्रानपिआरे।।

kā sunāi bidhi kāha sunāvā. kā dēkhāi caha kāha dēkhāvā.. ēka kahahiṃ bhala bhūpa na kīnhā. baru bicāri nahiṃ kumatihi dīnhā.. jō haṭhi bhayau sakala dukha bhājanu. abalā bibasa gyānu gunu gā janu.. ēka dharama paramiti pahicānē. nṛpahi dōsu nahiṃ dēhiṃ sayānē.. sibi dadhīci haricaṃda kahānī. ēka ēka sana kahahiṃ bakhānī.. ēka bharata kara saṃmata kahahīṃ. ēka udāsa bhāyaom suni rahahīṃ.. kāna mūdi kara rada gahi jīhā. ēka kahahiṃ yaha bāta alīhā.. sukṛta jāhiṃ asa kahata tumhārē. rāmu bharata kahu prānapiārē..

"Having first ordained one thing the Creator has now ordained quite the reverse of it; having shown us one spectacle he would now show us quite another." Some people said, "The king has not done well; he has not been discreet in granting the wicked woman her request, whereby he has wilfully courted all this tragedy. By allowing himself to be ruled by a woman he has lost his wisdom and goodness as it were." Others who were saner did not blame the king, recognizing as they did his high standard of morality. They repeated at length to one another the narratives of Sibi, Dadhici and Hariscandra*. Some suggested Bharata's connivance, while still others passively heard what their companions said. Others stopped their ears with their hands and bit their tongue as they exclaimed, "This is untrue. All your merits will be destroyed as Sri Rama is dear to Bharata as his own life." (1-4)

🤖 AI Generated

Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi - Chaupais

Ramcharitmanas · Chapter Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi · Verse Chaupais 1653

उतरु न देइ दुसह रिस रूखी। मृगिन्ह चितव जनु बाघिनि भूखी।। ब्याधि असाधि जानि तिन्ह त्यागी। चलीं कहत मतिमंद अभागी।। राजु करत यह दैअँ बिगोई। कीन्हेसि अस जस करइ न कोई।। एहि बिधि बिलपहिं पुर नर नारीं। देहिं कुचालिहि कोटिक गारीं।। जरहिं बिषम जर लेहिं उसासा। कवनि राम बिनु जीवन आसा।। बिपुल बियोग प्रजा अकुलानी। जनु जलचर गन सूखत पानी।। अति बिषाद बस लोग लोगाई। गए मातु पहिं रामु गोसाई।। मुख प्रसन्न चित चौगुन चाऊ। मिटा सोचु जनि राखै राऊ।।

utaru na dēi dusaha risa rūkhī. mṛginha citava janu bāghini bhūkhī.. byādhi asādhi jāni tinha tyāgī. calīṃ kahata matimaṃda abhāgī.. rāju karata yaha daiaom bigōī. kīnhēsi asa jasa karai na kōī.. ēhi bidhi bilapahiṃ pura nara nārīṃ. dēhiṃ kucālihi kōṭika gārīṃ.. jarahiṃ biṣama jara lēhiṃ usāsā. kavani rāma binu jīvana āsā.. bipula biyōga prajā akulānī. janu jalacara gana sūkhata pānī.. ati biṣāda basa lōga lōgāī. gaē mātu pahiṃ rāmu gōsāī.. mukha prasanna cita cauguna cāū. miṭā sōcu jani rākhai rāū..

She gave no reply and wore a sullen look due to anger that could not be easily curbed. She stared at them as a hungry tigress would gaze on a herd of does. Finding her disease incurable, her friends left her saying as they went, 'Wretched fool! Fate could not brook her sovereignty and has betrayed her. She has done what nobody else would do." Men and women of the city thus lamented and showered numberless abuses on the wicked woman. They burned with terrible agony and sighed. "There can be no hope of life without Rama," they said. The people were disconcerted at the thought of long separation even as aquatic creatures get disturbed when water in which they live begins to fail. Men and women alike were overcome with excessive grief. In the meantime Lord Sri Rama called on His mother (Kausalya). He wore a cheerful look and had fourfold joy in his heart; He no longer feared lest the king should detain him.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi - Chaupais

Ramcharitmanas · Chapter Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi · Verse Chaupais 1644

मिलेहि माझ बिधि बात बेगारी। जहँ तहँ देहिं कैकेइहि गारी।। एहि पापिनिहि बूझि का परेऊ। छाइ भवन पर पावकु धरेऊ।। निज कर नयन काढ़ि चह दीखा। डारि सुधा बिषु चाहत चीखा।। कुटिल कठोर कुबुद्धि अभागी। भइ रघुबंस बेनु बन आगी।। पालव बैठि पेड़ु एहिं काटा। सुख महुँ सोक ठाटु धरि ठाटा।। सदा रामु एहि प्रान समाना। कारन कवन कुटिलपनु ठाना।। सत्य कहहिं कबि नारि सुभाऊ। सब बिधि अगहु अगाध दुराऊ।। निज प्रतिबिंबु बरुकु गहि जाई। जानि न जाइ नारि गति भाई।।

milēhi mājha bidhi bāta bēgārī. jahaom tahaom dēhiṃ kaikēihi gārī.. ēhi pāpinihi būjhi kā parēū. chāi bhavana para pāvaku dharēū.. nija kara nayana kāḍhai caha dīkhā. ḍāri sudhā biṣu cāhata cīkhā.. kuṭila kaṭhōra kubuddhi abhāgī. bhai raghubaṃsa bēnu bana āgī.. pālava baiṭhi pēḍau ēhiṃ kāṭā. sukha mahu sōka ṭhāṭu dhari ṭhāṭā.. sadā rāmu ēhi prāna samānā. kārana kavana kuṭilapanu ṭhānā.. satya kahahiṃ kabi nāri subhāū. saba bidhi agahu agādha durāū.. nija pratibiṃbu baruku gahi jāī. jāni na jāi nāri gati bhāī..

"When everything was ready, God upset the whole plan!" Everywhere people abused Kaikeyi. "What sense could there be in this wicked woman having set fire to a house that had been newly thatched! She seeks to perceive after tearing out her eyes with her own hands, and wishes to taste poison throwing away nectar. This crooked hard-hearted and evil-minded wretch has appeared as fire to burn the cluster of bamboos in the shape of Raghu's race. Sitting on a twig she has hewn the tree itself; in the midst of joy she has raised a structure of sorrow. Sri Rama had always been dear to her as life: What has led her to resort to such perversity? Seers have truly said that a woman's mind is altogether incomprehensible, unfathomable and shrouded in mystery. Sooner may a man catch his own reflection than know the ways of a woman.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi - Chaupais

Ramcharitmanas · Chapter Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi · Verse Chaupais 1648

एक बिधातहिं दूषनु देंहीं। सुधा देखाइ दीन्ह बिषु जेहीं।। खरभरु नगर सोचु सब काहू। दुसह दाहु उर मिटा उछाहू।। बिप्रबधू कुलमान्य जठेरी। जे प्रिय परम कैकेई केरी।। लगीं देन सिख सीलु सराही। बचन बानसम लागहिं ताही।। भरतु न मोहि प्रिय राम समाना। सदा कहहु यहु सबु जगु जाना।। करहु राम पर सहज सनेहू। केहिं अपराध आजु बनु देहू।। कबहुँ न कियहु सवति आरेसू। प्रीति प्रतीति जान सबु देसू।। कौसल्याँ अब काह बिगारा। तुम्ह जेहि लागि बज्र पुर पारा।।

ēka bidhātahiṃ dūṣanu dēṃhīṃ. sudhā dēkhāi dīnha biṣu jēhīṃ.. kharabharu nagara sōcu saba kāhū. dusaha dāhu ura miṭā uchāhū.. biprabadhū kulamānya jaṭhērī. jē priya parama kaikēī kērī.. lagīṃ dēna sikha sīlu sarāhī. bacana bānasama lāgahiṃ tāhī.. bharatu na mōhi priya rāma samānā. sadā kahahu yahu sabu jagu jānā.. karahu rāma para sahaja sanēhū. kēhiṃ aparādha āju banu dēhū.. kabahu na kiyahu savati ārēsū. prīti pratīti jāna sabu dēsū.. kausalyāom aba kāha bigārā. tumha jēhi lāgi bajra pura pārā..

Some blamed the Creator, who had offered nectar but actually given them poison. The whole city was astir and everyone felt distressed. There was deep agony in their heart and their briskness was gone. Brahmana matrons and other venerable and elderly ladies of the royal family and such other ladies as were most dear to Kaikeyi began to expostulate with her praising her amiability; but their words pierced her like shafts. "You have always said, and the whole world knows it, that Bharata is not so dear to you as Rama. You have borne natural affection towards Rama; for what offence do you exile him to the woods today? You have never harboured jealousy towards your co-wives; your loving disposition and credulity are known throughout the land. What wrong has Kausalya done you now due to which you should have hurled this thunderbolt against the whole city.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi - Chaupais

Ramcharitmanas · Chapter Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi · Verse Chaupais 1650

अस बिचारि उर छाड़हु कोहू। सोक कलंक कोठि जनि होहू।। भरतहि अवसि देहु जुबराजू। कानन काह राम कर काजू।। नाहिन रामु राज के भूखे। धरम धुरीन बिषय रस रूखे।। गुर गृह बसहुँ रामु तजि गेहू। नृप सन अस बरु दूसर लेहू।। जौं नहिं लगिहहु कहें हमारे। नहिं लागिहि कछु हाथ तुम्हारे।। जौं परिहास कीन्हि कछु होई। तौ कहि प्रगट जनावहु सोई।। राम सरिस सुत कानन जोगू। काह कहिहि सुनि तुम्ह कहुँ लोगू।। उठहु बेगि सोइ करहु उपाई। जेहि बिधि सोकु कलंकु नसाई।।

asa bicāri ura chāḍahu kōhū. sōka kalaṃka kōṭhi jani hōhū.. bharatahi avasi dēhu jubarājū. kānana kāha rāma kara kājū.. nāhina rāmu rāja kē bhūkhē. dharama dhurīna biṣaya rasa rūkhē.. gura gṛha basahu rāmu taji gēhū. nṛpa sana asa baru dūsara lēhū.. jauṃ nahiṃ lagihahu kahēṃ hamārē. nahiṃ lāgihi kachu hātha tumhārē.. jauṃ parihāsa kīnhi kachu hōī. tau kahi pragaṭa janāvahu sōī.. rāma sarisa suta kānana jōgū. kāha kahihi suni tumha kahu lōgū.. uṭhahu bēgi sōi karahu upāī. jēhi bidhi sōku kalaṃku nasāī..

"Pondering thus banish anger from your breast nor make yourself a storehouse of grief and infamy. By all means instal Bharata as the Prince-Regent; but what need is there for exiling Rama to the forest? Rama is not covetous of sovereignty; he is a champion of righteousness and has no relish for sensuous pleasures. Let Rama abandon his home and live with his preceptor; ask this of the king as your second boon. In case you do not follow our advice, you will gain nothing. If you have only played some joke, let us know by openly declaring it. Does a son like Rama deserve to be exiled to the woods? What will the world say about you when they hear of it? Up quickly and devise some means to avert grief and obloquy."

🤖 AI Generated

Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi - Sortas

Ramcharitmanas · Chapter Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi · Verse Sortas 1652

सखिन्ह सिखावनु दीन्ह सुनत मधुर परिनाम हित। तेइँ कछु कान न कीन्ह कुटिल प्रबोधी कूबरी।।50।।

sakhinha sikhāvanu dīnha sunata madhura parināma hita. tēiom kachu kāna na kīnha kuṭila prabōdhī kūbarī..50..

The advice that Kaikeyi's friends gave her was agreeable to hear and salutary in consequence. But she gave no ear to it, tutored as she was by the mischievous humpback.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi - Dohas

Ramcharitmanas · Chapter Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi · Verse Dohas 1647

चंदु चवै बरु अनल कन सुधा होइ बिषतूल। सपनेहुँ कबहुँ न करहिं किछु भरतु राम प्रतिकूल।।48।।

caṃdu cavai baru anala kana sudhā hōi biṣatūla. sapanēhu kabahu na karahiṃ kichu bharatu rāma pratikūla..48..

"Sooner shall the moon rain sparks of fire or nectar have the same effect as poison than Bharata ever dream of doing anything prejudicial to the interests of Sri Rama." (48)

🤖 AI Generated

Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi - Dohas

Ramcharitmanas · Chapter Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi · Verse Dohas 1637

गइ मुरुछा रामहि सुमिरि नृप फिरि करवट लीन्ह। सचिव राम आगमन कहि बिनय समय सम कीन्ह।।43।।

gai muruchā rāmahi sumiri nṛpa phiri karavaṭa līnha. saciva rāma āgamana kahi binaya samaya sama kīnha..43..

The king's spell of unconsciousness now left him; he remembered Rama and then changed sides. And the minister (Sumantra) informed him of Sri Rama's arrival and made humble submission to him in words appropriate to the occasion.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi - Dohas

Ramcharitmanas · Chapter Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi · Verse Dohas 1649

सीय कि पिय सँगु परिहरिहि लखनु कि रहिहहिं धाम। राजु कि भूँजब भरत पुर नृपु कि जिइहि बिनु राम।।49।।

sīya ki piya saomgu pariharihi lakhanu ki rahihahiṃ dhāma. rāju ki bhūomjaba bharata pura nṛpu ki jiihi binu rāma..49..

"Will Sita forgo the company of Sri Rama or Laksmana choose to stay at home? Will Bharata enjoy the sovereignty of Ayodhya or the king survive without Rama?

🤖 AI Generated

Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi - Dohas

Ramcharitmanas · Chapter Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi · Verse Dohas 1643

मुख सुखाहिं लोचन स्त्रवहि सोकु न हृदयँ समाइ। मनहुँ करुन रस कटकई उतरी अवध बजाइ।।46।।

mukha sukhāhiṃ lōcana stravahi sōku na hṛdayaom samāi. manahu karuna rasa kaṭakaī utarī avadha bajāi..46..

Their mouths were parched, their eyes streamed and their heart could not contain their sorrow; it seemed as though the army of Pathos had openly pitched its camp at Ayodhya. (46)

🤖 AI Generated

Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi - Dohas

Ramcharitmanas · Chapter Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi · Verse Dohas 1639

तुम्ह प्रेरक सब के हृदयँ सो मति रामहि देहु। बचनु मोर तजि रहहि घर परिहरि सीलु सनेहु।।44।।

tumha prēraka saba kē hṛdayaom sō mati rāmahi dēhu. bacanu mōra taji rahahi ghara parihari sīlu sanēhu..44..

"Dwelling as You do in the heart of all as the prompter of actions, so inspire Rama that he may flout my word and stay at home casting to the wind all sense of propriety and filial affection."

🤖 AI Generated

Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi - Dohas

Ramcharitmanas · Chapter Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi · Verse Dohas 1641

मंगल समय सनेह बस सोच परिहरिअ तात। आयसु देइअ हरषि हियँ कहि पुलके प्रभु गात।।45।।

maṃgala samaya sanēha basa sōca pariharia tāta. āyasu dēia haraṣi hiyaom kahi pulakē prabhu gāta..45..

"Grieve not out of affection at a time of rejoicing, dear father, and command me with a glad heart." The Lord felt a thrill of joy all over his body as He spoke these words.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi - Dohas

Ramcharitmanas · Chapter Ayodhya Kaanda Dialogue between Sri Rama and His father; the sadness of the people of Ayodhya; their remonstrances with Kaikeyi · Verse Dohas 1645

काह न पावकु जारि सक का न समुद्र समाइ। का न करै अबला प्रबल केहि जग कालु न खाइ।।47।।

kāha na pāvaku jāri saka kā na samudra samāi. kā na karai abalā prabala kēhi jaga kālu na khāi..47..

"What is there that fire cannot consume; what is there that cannot be engulfed by the ocean? What is there that a powerful woman, miscalled powerless (Abala) in common parlance, cannot accomplish and what creature is there in this perishable world, that death cannot devour?"

🤖 AI Generated