Ayodhya Kanda Sarga 9
अयोध्याकाण्डम् सर्गः 9
Sarga 9 of the Ayodhya Kanda.
Shlokas (66)
+ Add ShlokaAyodhya Kanda 9.1
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 1
एवमुक्ता तु कैकेयी क्रोधेन ज्वलितानना। दीर्घमुष्णं विनिश्वस्य मन्थरामिदमब्रवीत्।।
ēvamuktā tu kaikēyī krōdhēna jvalitānanā. dīrghamuṣṇaṅ viniśvasya mantharāmidamabravīt৷৷
Thus spoken to, Kaikeyi, her face burning with anger, breathed a deep, hot sigh and said these words to Manthara:
Ayodhya Kanda 9.2
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 2
अद्य राममितः क्षिप्रं वनं प्रस्थापयाम्यहम्। यौवराज्ये च भरतं क्षिप्रमेवाभिषेचये।।
adya rāmamitaḥ kṣipraṅ vanaṅ prasthāpayāmyaham. yauvarājyē ca bharataṅ kṣipramēvābhiṣēcayē৷৷
Today I shall at once banish Rama from here into the forest and get Bharata coronated as heirapparent without delay.
Ayodhya Kanda 9.3
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 3
इदं त्विदानीं सम्पश्य केनोपायेन मन्थरे। भरतः प्राप्नुयाद्राज्यं न तु रामः कथञ्चन।।
idaṅ tvidānīṅ sampaśya kēnōpāyēna mantharē. bharataḥ prāpnuyādrājyaṅ na tu rāmaḥ kathañcana৷৷
O Manthara now see, for sure, Bharata and not Rama will get the kingdom by any means.
Ayodhya Kanda 9.4
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 4
एवमुक्ता तया देव्या मन्थरा पापदर्शिनी। रामार्थमुपहिंसन्ती कैकेयीमिदमब्रवीत्।।
ēvamuktā tayā dēvyā mantharā pāpadarśinī. rāmārthamupahiṅsantī kaikēyīmidamabravīt৷৷
Thus addressed by queen Kaikeyi, that evil minded Manthara said this to Kaikeyi in order to spoil the interest of Rama:
Ayodhya Kanda 9.5
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 5
हन्तेदानीं प्रवक्ष्यामि कैकेयि श्रूयतां च मे। यथा ते भरतो राज्यं पुत्रः प्राप्स्यति केवलम्।।
hantēdānīṅ pravakṣyāmi kaikēyi! śrūyatāṅ ca mē. yathā tē bharatō rājyaṅ putraḥ prāpsyati kēvalam৷৷
O Kaikeyi, what a joy I shall now tell you how your son Bharata alone will secure the kingdom. Listen to me:
Ayodhya Kanda 9.6
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 6
किं न स्मरसि कैकेयि स्मरन्ती वा निगूहसे। यदुच्यमानमात्मार्थं मत्तस्त्वं श्रोतुमिच्छसि।।
kiṅ na smarasi kaikēyi! smarantī vā nigūhasē. yaducyamānamātmārthaṅ mattastvaṅ śrōtumicchasi৷৷
O Kaikeyi, don't you remember in your own interest what I'm going to tell you or are you hiding it, wishing to hear from me?
Ayodhya Kanda 9.7
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 7
मयोच्यमानं यदि ते श्रोतुं छन्दो विलासिनि। श्रूयतामभिधास्यामि श्रुत्वा चापि विमृश्यताम्।।
mayōcyamānaṅ yadi tē śrōtuṅ chandō vilāsini!. śrūyatāmabhidhāsyāmi śrutvā cāpi vimṛśyatām৷৷
O lovely Kaikeyi if it pleases you to hear from me, I shall tell you. Listen and think over it, too.
Ayodhya Kanda 9.8
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 8
श्रुत्वैवं वचनं तस्या मन्थरायास्तु कैकेयी। किञ्चिदुत्थाय शयनात्स्वास्तीर्णादिदमब्रवीत्।।
śrutvaivaṅ vacanaṅ tasyā mantharāyāstu kaikēyī. kiñcidutthāya śayanātsvāstīrṇādidamabravīt৷৷
After hearing Manthara's words, Kaikeyi got up a little from her wellspread bed and said this:
Ayodhya Kanda 9.9
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 9
कथय त्वं ममोपायं केनोपायेन मन्थरे। भरतः प्राप्नुयाद्राज्यं न तु रामः कथञ्चन।।
kathaya tvaṅ mamōpāyaṅ kēnōpāyēna mantharē!. bharataḥ prāpnuyādrājyaṅ na tu rāmaḥ kathañcana৷৷
O Manthara, tell me the means by which Bharata and not Rama will secure the kingdom in any circumstances.
Ayodhya Kanda 9.10
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 10
एवमुक्ता तया देव्या मन्थरा पापदर्शिनी। रामार्थमुपहिंसन्ती कुब्जा वचनमब्रवीत्।।
ēvamuktā tayā dēvyā mantharā pāpadarśinī. rāmārthamupahiṅsantī kubjā vacanamabravīt৷৷
Thus addressed by the queen (Kaikeyi), the evileyed hunchback, Manthara, said with the intention to damage Rama's interest.
Ayodhya Kanda 9.11
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 11
तव दैवासुरे युद्धे सह राजर्षिभिः पतिः। अगच्छत्त्वामुपादाय देवराजस्य साह्यकृत्।।
tava daivāsurē yuddhē saha rājarṣibhiḥ patiḥ. agacchattvāmupādāya dēvarājasya sāhyakṛt৷৷
O queen during the war between gods and asuras, your husband went with royal saints intending to render assistance to Indra, king of the gods, taking you along with him. He set off in the southern direction of Dandaka forest to a renowned city called Vaijayanta where asura Timidhvaja lived.
Ayodhya Kanda 9.12
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 12
।। दिशमास्थाय वै देवि दक्षिणां दण्डकान्प्रति। वैजयन्तमिति ख्यातं पुरं यत्र तिमिध्वजः।।
৷৷ diśamāsthāya vai dēvi! dakṣiṇāṅ daṇḍakānprati. vaijayantamiti khyātaṅ puraṅ yatra timidhvajaḥ৷৷
O queen during the war between gods and asuras, your husband went with royal saints intending to render assistance to Indra, king of the gods, taking you along with him. He set off in the southern direction of Dandaka forest to a renowned city called Vaijayanta where asura Timidhvaja lived.
Ayodhya Kanda 9.13
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 13
स शम्बर इति ख्यातश्शतमायो महासुरः। ददौ शक्रस्य सङ्ग्रामं देवसङ्घैरनिर्जितः।।
sa śambara iti khyātaśśatamāyō mahāsuraḥ. dadau śakrasya saṅgrāmaṅ dēvasaṅghairanirjitaḥ৷৷
That mighty asura wellknown as Sambara, capable of a hundred deceitful forms, challenged Indra to a battle which could not be conquered by hosts of gods.
Ayodhya Kanda 9.14
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 14
तस्मिन्महति सङ्ग्रामे पुरुषान्क्षतविक्षतान्। रात्रौ प्रसुप्तान्घ्नन्ति स्म तरसाऽऽसाद्य राक्षसाः।।
tasminmahati saṅgrāmē puruṣānkṣatavikṣatān. rātrau prasuptānghnanti sma tarasā৷৷sādya rākṣasāḥ৷৷
In that great battle, the rakshasas used to kill by force the warriors wounded by the weapons and those fast asleep during the night.
Ayodhya Kanda 9.15
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 15
तत्राकरोन्महद्युद्धं राजा दशरथस्तदा। असुरैश्च महाबाहुश्शस्त्रैश्च शकलीकृतः।।
tatrākarōnmahadyuddhaṅ rājā daśarathastadā. asuraiśca mahābāhuśśastraiśca śakalīkṛtaḥ৷৷
There in that great battle the mightyarmed king Dasaratha lay wounded with weapons (used) by the asuras.
Ayodhya Kanda 9.16
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 16
अपवाह्य त्वया देवि सङ्ग्रामान्नष्टचेतनः। तत्रापि विक्षतश्शस्त्रैः पतिस्ते रक्षितस्त्वया।।
apavāhya tvayā dēvi! saṅgrāmānnaṣṭacētanaḥ. tatrāpi vikṣataśśastraiḥ patistē rakṣitastvayā৷৷
O queen you had protected your husband by carrying him away from the battlefield when he lost his consciousness. He was saved by you. Once again you saved him when he lay wounded with weapons (hurled) by the asuras.
Ayodhya Kanda 9.17
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 17
तुष्टेन तेन दत्तौ ते द्वौ वरौ शुभदर्शने। स त्वयोक्तः पतिर्देवि यदेच्छेयं तदा वरौ।।
tuṣṭēna tēna dattau tē dvau varau śubhadarśanē!. sa tvayōktaḥ patirdēvi yadēcchēyaṅ tadā varau৷৷
O auspiciouslooking one out of gratitude he had granted two boons to you (for saving him on two occasions). O queen then you told your husband that whenever you desire, you will ask for those boons. The magnanimous king said, 'So be it'.
Ayodhya Kanda 9.18
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 18
अनभिज्ञाम्ह्यहं देवि त्वयैव कथिता पुरा।।
anabhijñāmhyahaṅ dēvi! tvayaiva kathitā purā৷৷
O queen I did not know this indeed. Only you had related it to me earlier. Because of my affection towards you, I have retained it in my memory. (Now) prevent preparations for Rama's consecration by force.
Ayodhya Kanda 9.19
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 19
।। कथैषा तव तु स्नेहान्मनसा धार्यते मया। रामाभिषेकसम्भारान्निगृह्य विनिवर्तय।।
৷৷ kathaiṣā tava tu snēhānmanasā dhāryatē mayā. rāmābhiṣēkasambhārānnigṛhya vinivartaya৷৷
O queen I did not know this indeed. Only you had related it to me earlier. Because of my affection towards you, I have retained it in my memory. (Now) prevent preparations for Rama's consecration by force.
Ayodhya Kanda 9.20
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 20
तौ वरौ याच भर्तारं भरतस्याभिषेचनम्। प्रव्राजनं च रामस्य त्वं वर्षाणि चतुर्दश।।
tau varau yāca bhartāraṅ bharatasyābhiṣēcanam. pravrājanaṅ ca rāmasya tvaṅ varṣāṇi caturdaśa৷৷
Ask your husband for those two boons namely consecration of Bharata and banishment of Rama for fourteen years.
Ayodhya Kanda 9.21
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 21
चतुर्दश हि वर्षाणि रामे प्रव्राजिते वनम्। प्रजाभावगतस्नेहस्स्थिरः पुत्रो भविष्यति।।
caturdaśa hi varṣāṇi rāmē pravrājitē vanam. prajābhāvagatasnēhassthiraḥ putrō bhaviṣyati৷৷
If Rama is banished into the forest for fourteen years your son will be firmly established in the kingdom by affectionately winning the hearts of the people.
Ayodhya Kanda 9.22
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 22
क्रोधागारं प्रविश्याऽद्य क्रुद्धेवाश्वपतेस्सुते। शेष्वाऽनन्तर्हितायां त्वं भूमौ मलिनवासिनी।।
krōdhāgāraṅ praviśyā.dya kruddhēvāśvapatēssutē!. śēṣvā.nantarhitāyāṅ tvaṅ bhūmau malinavāsinī৷৷
O Kaikeyi ,daughter of Ashwapati enter now the chamber of wrath like one in angry mood, wearing soiled garments and lie down on the bare ground.
Ayodhya Kanda 9.23
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 23
मास्मैनं प्रत्युदीक्षेथा मा चैनमभिभाषथाः। रुदन्ती चापि तं दृष्ट्वा जगत्यां शोकलालसा।।
māsmainaṅ pratyudīkṣēthā mā cainamabhibhāṣathāḥ. rudantī cāpi taṅ dṛṣṭvā jagatyāṅ śōkalālasā৷৷
Immersed in grief and in tears, neither look at him (Dasaratha) nor even talk to him when you see him.
Ayodhya Kanda 9.24
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 24
दयिता त्वं सदा भर्तुरत्र मे नास्ति संशयः। त्वत्कृते स महाराजो विशेदपि हुताशनम्।।
dayitā tvaṅ sadā bharturatra mē nāsti saṅśayaḥ. tvatkṛtē sa mahārājō viśēdapi hutāśanam৷৷
No doubt, you have always been a beloved wife to your husband. For your sake the great king will even enter into the burning fire.
Ayodhya Kanda 9.25
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 25
न त्वां क्रोधयितुं शक्तो न क्रृद्धां प्रत्युदीक्षितुम्। तव प्रियार्थं राजा हि प्राणानपि परित्यजेत्।।
na tvāṅ krōdhayituṅ śaktō na krṛddhāṅ pratyudīkṣitum. tava priyārthaṅ rājā hi prāṇānapi parityajēt৷৷
The king is afraid of inciting your ire. When you are angry, he dare not look at your indignant countenance. Indeed he will forsake even his life for your pleasure.
Ayodhya Kanda 9.26
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 26
न ह्यतिक्रमितुं शक्तस्तव वाक्यं महीपतिः। मन्दस्वभावे बुध्यस्व सौभाग्यबलमात्मनः।।
na hyatikramituṅ śaktastava vākyaṅ mahīpatiḥ. mandasvabhāvē budhyasva saubhāgyabalamātmanaḥ৷৷
The king would not dare transgress your words. O wicked woman, recognise the power of your beauty.
Ayodhya Kanda 9.27
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 27
मणिमुक्तं सुवर्णानि रत्नानि विविधानि च। दद्याद्दशरथो राजा मास्म तेषु मनः कृथाः।।
maṇimuktaṅ suvarṇāni ratnāni vividhāni ca. dadyāddaśarathō rājā māsma tēṣu manaḥ kṛthāḥ৷৷
King Dasaratha may give you gems, pearls, gold and different kinds of precious stones. Do not pay them any attention.
Ayodhya Kanda 9.28
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 28
यौ तौ दैवासुरे युद्धे वरौ दशरथोऽददात्। तौ स्मारय महाभागे सोऽर्थो न त्वामतिक्रमेत्।।
yau tau daivāsurē yuddhē varau daśarathō.dadāt. tau smāraya mahābhāgē! sō.rthō na tvāmatikramēt৷৷
O fortunate Kaikeyi, make him recollect the two boons he had granted you in the war between gods and demons. You should not ignore your objective.
Ayodhya Kanda 9.29
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 29
यदातु ते वरं दद्यात्स्वयमुत्थाप्य राघवः। व्यवस्थाप्य महाराजं त्वमिमं वृणुया वरम्।।
yadātu tē varaṅ dadyātsvayamutthāpya rāghavaḥ. vyavasthāpya mahārājaṅ tvamimaṅ vṛṇuyā varam৷৷
When Dasaratha personally lifts you from the floor and asks you what you want you may make him settle down and ask him for these boons:
Ayodhya Kanda 9.30
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 30
रामं प्रव्राजयारण्ये नव वर्षाणि पञ्च च। भरतः क्रियतां राजा पृथिव्याः पार्थिवर्षभः।।
rāmaṅ pravrājayāraṇyē nava varṣāṇi pañca ca. bharataḥ kriyatāṅ rājā pṛthivyāḥ pārthivarṣabhaḥ৷৷
'O best of kings exile Rama into the forest for fourteen years and make Bharata king of the land'.
Ayodhya Kanda 9.31
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 31
चतुर्दश हि वर्षाणि रामे प्रव्राजिते वनम्। रूढश्च कृतमूलश्च शेषं स्थास्यति ते सुतः।।
caturdaśa hi varṣāṇi rāmē pravrājitē vanam. rūḍhaśca kṛtamūlaśca śēṣaṅ sthāsyati tē sutaḥ৷৷
After Rama has been exiled into the forest for fourteen years your son grown strong and deeprooted will remain (king) for the rest of his life.
Ayodhya Kanda 9.32
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 32
रामप्रव्राजनं चैव देवि याचस्व तं वरम्। एवं सिद्ध्यन्ति पुत्रस्य सर्वार्थास्तव भामिनि।।
rāmapravrājanaṅ caiva dēvi! yācasva taṅ varam. ēvaṅ siddhyanti putrasya sarvārthāstava bhāmini!৷৷
O Devi demand Rama's exile as a boon. O lovely queen this way all the interests of your son will be fulfilled (protected).
Ayodhya Kanda 9.33
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 33
एवं प्रव्राजितश्चैव रामोऽरामो भविष्यति। भरतश्च हतामित्रस्तव राजा भविष्यति।।
ēvaṅ pravrājitaścaiva rāmō.rāmō bhaviṣyati. bharataśca hatāmitrastava rājā bhaviṣyati৷৷
Thus, if Rama is exiled he will no longer be Rama (be able to cause delight to the people). Bharata will become king with his enemy subdued.
Ayodhya Kanda 9.34
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 34
येन कालेन रामश्च वनात्प्रत्यागमिष्यति। तेन कालेन पुत्रस्ते कृतमूलो भविष्यति।।
yēna kālēna rāmaśca vanātpratyāgamiṣyati. tēna kālēna putrastē kṛtamūlō bhaviṣyati৷৷
By the time Rama returns from the forest, your son (now) confident, would have become deep rooted by gaining the company of friends and the acceptability of the people.
Ayodhya Kanda 9.35
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 35
प्राप्तकालं नु मन्येऽहं राजानं वीतसाध्वसा।।
prāptakālaṅ nu manyē.haṅ rājānaṅ vītasādhvasā৷৷
I think the proper time has come (to ask for the boons). Without fear refrain the king forcibly from his intention of installing Rama.
Ayodhya Kanda 9.36
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 36
अनर्थमर्थरूपेण ग्राहिता सा ततस्तया।।
anarthamartharūpēṇa grāhitā sā tatastayā৷৷
Thus, having been made to accept the evil design as a beneficial objective, Kaikeyi understood (the entire matter) and in delight spoke to Manthara.
Ayodhya Kanda 9.37
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 37
सा हि वाक्येन कुब्जायाः किशोरीवोत्पथं गता।।
sā hi vākyēna kubjāyāḥ kiśōrīvōtpathaṅ gatā৷৷
That Kaikeyi, even though endowed with sound foresight, expressed her sense of wonder at the words of the hunchback and chose a wrong path like a young (immature) girl.
Ayodhya Kanda 9.38
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 38
कुब्जे त्वां नाभिजानामि श्रेष्ठां श्रेष्ठाभिथायिनीम्।।
kubjē tvāṅ nābhijānāmi śrēṣṭhāṅ śrēṣṭhābhithāyinīm৷৷
(She said) O hunchback, I never knew that you can speak such excellent words or decide things intelligently. You are the best among the hunchbacks of this world.
Ayodhya Kanda 9.39
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 39
त्वमेव तु ममाऽर्थेषु नित्ययुक्ता हितैषिणी।।
tvamēva tu mamā.rthēṣu nityayuktā hitaiṣiṇī৷৷
O hunchback you alone always show interest in my affairs and seek my welfare. I might not have known the intended (deceptive) action of the king (without you).
Ayodhya Kanda 9.40
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 40
सन्ति दुस्संस्थिताः कुब्जा वक्राः परमदारुणाः।।
santi dussaṅsthitāḥ kubjā vakrāḥ paramadāruṇāḥ৷৷
There are many hunchbacks in this world, terribly ugly with their bodies misshaped and crooked. But you look beautiful like a lotus bent by the breeze.
Ayodhya Kanda 9.41
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 41
उरस्तेऽभिनिविष्टं वै यावत्स्कन्धात् समुन्नतं।।
urastē.bhiniviṣṭaṅ vai yāvatskandhāt samunnataṅ৷৷
Your breasts are thick and are as high as your shoulders. Beneath them lies your belly with its beautiful navel (waist) looking slender as if out of bashfulness.
Ayodhya Kanda 9.42
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 42
परिपूर्णं तु जघनं सुपीनौ च पयोधरौ।।
paripūrṇaṅ tu jaghanaṅ supīnau ca payōdharau৷৷
You have full hips, round and plump breasts. Your countenance equals the bright moon. How passionate you look, Manthara
Ayodhya Kanda 9.43
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 43
जघनं तव निर्घुष्टं रशनादामशोभितम्।।
jaghanaṅ tava nirghuṣṭaṅ raśanādāmaśōbhitam৷৷
Your hips, glitter with the jingling girdle. Strong are the calfs of your legs and long are your feet.
Ayodhya Kanda 9.44
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 44
त्वमायताभ्यां सक्थिभ्यां मन्थरे क्षौमवासिनी।।
tvamāyatābhyāṅ sakthibhyāṅ mantharē! kṣaumavāsinī৷৷
O Manthara when clad in silk garment you walk in front of me with your heavy thighs, you look like a female royal swan.
Ayodhya Kanda 9.45
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 45
आसन्याश्शम्बरे मायास्सहस्रमसुराधिपे।।
āsanyāśśambarē māyāssahasramasurādhipē৷৷
In you reside a thousand deceitful means more than all the thousand mayas (tricks) of Sambara, king of the asuras, was capable of.
Ayodhya Kanda 9.46
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 46
तवेदं स्थगु यद्दीर्घं रथघोणमिवायतम्।।
tavēdaṅ sthagu yaddīrghaṅ rathaghōṇamivāyatam৷৷
Your clever thoughts, magic powers and also the skills of kshatriyas are stored in your huge hump which is as wide as the hub of a chariot wheel.
Ayodhya Kanda 9.47
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 47
अत्र ते प्रतिमोक्ष्यामि मालां कुब्जे हिरण्मयीम्।।
atra tē pratimōkṣyāmi mālāṅ kubjē! hiraṇmayīm৷৷
O hunchback, with Rama gone to the forest and Bharata consecrated, I shall drape this hump with a golden garland.
Ayodhya Kanda 9.48
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 48
जात्येन च सुवर्णेन सुनिष्टप्तेन मन्थरे।।
jātyēna ca suvarṇēna suniṣṭaptēna mantharē!৷৷
O Manthara, when my objective is accomplished and I am fully satisfied, I will smear your hump with the best of refined liquid gold.
Ayodhya Kanda 9.49
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 49
मुखे च तिलकं चित्रं जातरूपमयं शुभम्।।
mukhē ca tilakaṅ citraṅ jātarūpamayaṅ śubham৷৷
O Manthara, I shall get a tilaka made of gold for your auspicious, lovely face and shall also order exquisite ornaments (for you).
Ayodhya Kanda 9.50
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 50
परिधाय शुभे वस्त्रे देवतेव चरिष्यसि।।
paridhāya śubhē vastrē dēvatēva cariṣyasi৷৷
You shall move about wearing lovely garments like a goddess. With a peerless countenance, as if challenging the Moon and feeling proud, you will attain a state of eminence amidst your enemies.
Ayodhya Kanda 9.51
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 51
।। चन्द्रमाह्वयमानेन मुखेनाप्रतिमानना। गमिष्यसि गतिं मुख्यां गर्वयन्ती द्विषज्जनम्।।
৷৷ candramāhvayamānēna mukhēnāpratimānanā. gamiṣyasi gatiṅ mukhyāṅ garvayantī dviṣajjanam৷৷
You shall move about wearing lovely garments like a goddess. With a peerless countenance, as if challenging the Moon and feeling proud, you will attain a state of eminence amidst your enemies.
Ayodhya Kanda 9.52
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 52
तवापि कुब्जाः कुब्जायास्सर्वाभरणभूषिताः। पादौ परिचरिष्यन्ति यथैव त्वं सदा मम।।
tavāpi kubjāḥ kubjāyāssarvābharaṇabhūṣitāḥ. pādau paricariṣyanti yathaiva tvaṅ sadā mama৷৷
Other hunchbacks adorned with all sorts of ornament shall also serve you in the same manner as you are serving me.
Ayodhya Kanda 9.53
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 53
इति प्रशस्यमाना सा कैकेयीमिदमब्रवीत्। शयानां शयने शुभ्रे वेद्यामग्निशिखामिव।।
iti praśasyamānā sā kaikēyīmidamabravīt. śayānāṅ śayanē śubhrē vēdyāmagniśikhāmiva৷৷
Flattered in this manner, Manthara addressed Kaikeyi who was lying on a white couch and looking like a flaming fire on the sacrificial altar:
Ayodhya Kanda 9.54
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 54
गतोदके सेतुबन्धो न कल्याणि विधीयते। उत्तिष्ठ कुरु कल्याणि राजानमनुदर्शय।।
gatōdakē sētubandhō na kalyāṇi! vidhīyatē. uttiṣṭha kuru kalyāṇi! rājānamanudarśaya৷৷
O fortunate one construction of a dike is not undertaken after the water has flowed down. Act before the king to the best of your interest.
Ayodhya Kanda 9.55
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 55
तथा प्रोत्साहिता देवी गत्वा मन्थरया सह। क्रोधागारं विशालाक्षी सौभाग्यमदगर्विता।।
tathā prōtsāhitā dēvī gatvā mantharayā saha. krōdhāgāraṅ viśālākṣī saubhāgyamadagarvitā৷৷
That beautiful, largeeyed Kaikeyi, puffed with the pride of her intoxicating beauty, encourged and influenced by the words of that hunchback, entered the chamber of wrath. She cast off her highly precious pearl necklace worth many hundreds of thousands (of rupees) and other costly, beautiful ornaments. Thereafter that goldenhued Kaikeyi lay down on the floor and said to Manthara:
Ayodhya Kanda 9.56
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 56
।। अनेकशतसाहस्रं मुक्ताहारं वराङ्गना। अवमुच्य वरार्हाणि शुभान्याभरणानि च।।
৷৷ anēkaśatasāhasraṅ muktāhāraṅ varāṅganā. avamucya varārhāṇi śubhānyābharaṇāni ca৷৷
That beautiful, largeeyed Kaikeyi, puffed with the pride of her intoxicating beauty, encourged and influenced by the words of that hunchback, entered the chamber of wrath. She cast off her highly precious pearl necklace worth many hundreds of thousands (of rupees) and other costly, beautiful ornaments. Thereafter that goldenhued Kaikeyi lay down on the floor and said to Manthara:
Ayodhya Kanda 9.57
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 57
।। ततो हेमोपमा तत्र कुब्जावाक्यवशं गता। संविश्य भूमौ कैकेयी मन्थरामिदमब्रवीत्।।
৷৷ tatō hēmōpamā tatra kubjāvākyavaśaṅ gatā. saṅviśya bhūmau kaikēyī mantharāmidamabravīt৷৷
That beautiful, largeeyed Kaikeyi, puffed with the pride of her intoxicating beauty, encourged and influenced by the words of that hunchback, entered the chamber of wrath. She cast off her highly precious pearl necklace worth many hundreds of thousands (of rupees) and other costly, beautiful ornaments. Thereafter that goldenhued Kaikeyi lay down on the floor and said to Manthara:
Ayodhya Kanda 9.58
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 58
इह वा मां मृतां कुब्जे नृपायावेदयिष्यसि। वनं तु राघवे प्राप्ते भरतः प्राप्स्यति क्षितिम्।।
iha vā māṅ mṛtāṅ kubjē! nṛpāyāvēdayiṣyasi. vanaṅ tu rāghavē prāptē bharataḥ prāpsyati kṣitim৷৷
O hunchback, tell the king, either Bharata shall secure the kingdom on Rama's departure to the forest or else I will die here.
Ayodhya Kanda 9.59
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 59
न सुवर्णेन मे ह्यर्थो न रत्नैर्न च भूषणैः। एष मे जीवितस्यान्तो रामो यद्यभिषिच्यते।।
na suvarṇēna mē hyarthō na ratnairna ca bhūṣaṇaiḥ. ēṣa mē jīvitasyāntō rāmō yadyabhiṣicyatē৷৷
I do not aspire for gold, nor gems nor ornaments. If Rama is installed, that will be the end of my life.
Ayodhya Kanda 9.60
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 60
अथो पुनस्तां महिषीं महीक्षितो वचोभिरत्यर्थमहापराक्रमैः। उवाच कुब्जा भरतस्य मातरं हितं वचो राममुपेत्य चाहितम्।।
athō punastāṅ mahiṣīṅ mahīkṣitō vacōbhiratyarthamahāparākramaiḥ. uvāca kubjā bharatasya mātaraṅ hitaṅ vacō rāmamupētya cāhitam৷৷
Addressing queen Kaikeyi, the mother of Bharata, with extremely powerful words, that hunchback again made these utterances beneficial to Bharata and detrimental to Rama:
Ayodhya Kanda 9.61
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 61
प्रपत्स्यते राज्यमिदं हि राघवो यदि ध्रुवं त्वं ससुता च तप्स्यसे। अतो हि कल्याणि यतस्व तत्तथा यथा सुतस्ते भरतोऽभिषेक्ष्यते।।
prapatsyatē rājyamidaṅ hi rāghavō yadi dhruvaṅ tvaṅ sasutā ca tapsyasē. atō hi kalyāṇi! yatasva tattathā yathā sutastē bharatō.bhiṣēkṣyatē৷৷
It is true that if Rama secures this kingdom, you along with your son are bound to suffer. O auspicious one, hence act in a way your son Bharata will be installed.
Ayodhya Kanda 9.62
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 62
तथाऽतिविद्धा महिषी तु कुब्जया समाहता वागिषुभिर्मुहुर्मुहुः। निधायहस्तौ हृदयेऽतिविस्मिता शशंस कुब्जां कुपिता पुनः पुनः।।
tathā.tividdhā mahiṣī tu kubjayā samāhatā vāgiṣubhirmuhurmuhuḥ. nidhāyahastau hṛdayē.tivismitā śaśaṅsa kubjāṅ kupitā punaḥ punaḥ৷৷
Repeatedly struck down by that hunchback's arrowsharp words greatly grieved queen Kaikeyi was inflamed against the king. Laying her hands on the chest again and again and expressing her amazement, she praised that hunchback.
Ayodhya Kanda 9.63
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 63
यमस्य वा मां विषयं गतामितो निशाम्य कुब्जे प्रतिवेदयिष्यसि। वनं गते वा सुचिराय राघवे समृद्धकामो भरतो भविष्यति।।
yamasya vā māṅ viṣayaṅ gatāmitō niśāmya kubjē! prativēdayiṣyasi. vanaṅ gatē vā sucirāya rāghavē samṛddhakāmō bharatō bhaviṣyati৷৷
Tell the king that he will see either the fulfilment of Bharata's desire after Rama is banished into the forest for a long period or me gone to Yama's abode.
Ayodhya Kanda 9.64
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 64
अहं हि नैवास्तरणानि न स्रजो न चन्दनं नाञ्जनपानभोजनम्। न किञ्चिदिच्छामि न चेह जीवितं न चेदितो गच्छति राघवो वनम्।।
ahaṅ hi naivāstaraṇāni na srajō na candanaṅ nāñjanapānabhōjanam. na kiñcidicchāmi na cēha jīvitaṅ na cēditō gacchati rāghavō vanam৷৷
If Rama does not go from here to the forest, I want neither a bed nor garlands nor sandalpaste nor unguents nor food nor water nor even life.
Ayodhya Kanda 9.65
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 65
अथैतदुक्त्वा वचनं सुदारुणं निधाय सर्वाभरणानि भामिनी। असंवृतामास्तरणेन मेदिनीं तदाऽधिशिश्ये पतितेव किन्नरी।।
athaitaduktvā vacanaṅ sudāruṇaṅ nidhāya sarvābharaṇāni bhāminī. asaṅvṛtāmāstaraṇēna mēdinīṅ tadā.dhiśiśyē patitēva kinnarī৷৷
Saying these ruthless words, that lovely Kaikeyi cast off all her ornaments like a fallen 'kinnara' woman, and lay down on the floor with the carpet removed.
Ayodhya Kanda 9.66
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 9 · Verse 66
उदीर्णसंरम्भतमोवृतानना तथाऽवमुक्तोत्तममाल्यभूषणा। नरेन्द्रपत्नी विमना बभूव सा तमोवृता द्यौरिव मग्नतारका।।
udīrṇasaṅrambhatamōvṛtānanā tathā.vamuktōttamamālyabhūṣaṇā. narēndrapatnī vimanā babhūva sā tamōvṛtā dyauriva magnatārakā৷৷
Thus queen Kaikeyi's face enveloped by the darkness of violent anger and her body stripped of all valuable ornaments, she lay restless, looking like the dark sky without stars. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे नवमस्सर्गः।। Thus ends of the ninth sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.