Sukta 58
सूक्तम् 58
Hymn 58 of Rigveda Mandala 6.
Shlokas (4)
+ Add ShlokaRigveda 6.058.01
Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 58 · Verse 6.58.1
शु॒क्रं ते॑ अ॒न्यद्य॑ज॒तं ते॑ अ॒न्यद्विषु॑रूपे॒ अह॑नी॒ द्यौरि॑वासि । विश्वा॒ हि मा॒या अव॑सि स्वधावो भ॒द्रा ते॑ पूषन्नि॒ह रा॒तिर॑स्तु
śukraṃ te anyadyajataṃ te anyadviṣurūpe ahanī dyaurivāsi viśvā hi māyā avasi svadhāvo bhadrā te pūṣanniha rātirastu
You offered another day’s bright ritual; the heavens accepted it by day and night; all illusions are as your magic—Pūṣan, may good things be yours tonight and morn.
Rigveda 6.058.02
Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 58 · Verse 6.58.2
अ॒जाश्वः॑ पशु॒पा वाज॑पस्त्यो धियंजि॒न्वो भुव॑ने॒ विश्वे॒ अर्पि॑तः । अष्ट्रां॑ पू॒षा शि॑थि॒रामु॒द्वरी॑वृजत्सं॒चक्षा॑णो॒ भुव॑ना दे॒व ई॑यते
ajāśvaḥ paśupā vājapastyo dhiyaṃjinvo bhuvane viśve arpitaḥ aṣṭrāṃ pūṣā śithirāmudvarīvṛjatsaṃcakṣāṇo bhuvanā deva īyate
Swift-footed horses and cattle, offerings and praises, you set in the realm; Pūṣan spread eightfold glory; the earth burst forth as if the plain were opening, and the worlds beheld the god.
Rigveda 6.058.03
Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 58 · Verse 6.58.3
यास्ते॑ पूष॒न्नावो॑ अ॒न्तः स॑मु॒द्रे हि॑र॒ण्ययी॑र॒न्तरि॑क्षे॒ चर॑न्ति । ताभि॑र्यासि दू॒त्यां सूर्य॑स्य॒ कामे॑न कृत॒ श्रव॑ इ॒च्छमा॑नः
yāste pūṣannāvo antaḥ samudre hiraṇyayīrantarikṣe caranti tābhiryāsi dūtyāṃ sūryasya kāmena kṛta śrava icchamānaḥ
Those Pūṣan who dwell within the waters, in the sea, in the lofty atmosphere, they traverse; by them you send the messenger desirous of the sun’s treasure.
Rigveda 6.058.04
Rigveda · Chapter Mandala 6, Sukta 58 · Verse 6.58.4
पू॒षा सु॒बन्धु॑र्दि॒व आ पृ॑थि॒व्या इ॒ळस्पति॑र्म॒घवा॑ द॒स्मव॑र्चाः । यं दे॒वासो॒ अद॑दुः सू॒र्यायै॒ कामे॑न कृ॒तं त॒वसं॒ स्वञ्च॑म्
pūṣā subandhurdiva ā pṛthivyā iḷaspatirmaghavā dasmavarcāḥ yaṃ devāso adaduḥ sūryāyai kāmena kṛtaṃ tavasaṃ svañcam
Pūṣan, good-banded, lord of earth and heaven, giver of treasure and power—what the gods gave to the Sun with desire, accept as your own.