Rigveda 6.058.03
Rigveda · Mandala 6, Sukta 58 · Verse 6.58.3
Vedic Classification
Sanskrit Original
यास्ते॑ पूष॒न्नावो॑ अ॒न्तः स॑मु॒द्रे हि॑र॒ण्ययी॑र॒न्तरि॑क्षे॒ चर॑न्ति । ताभि॑र्यासि दू॒त्यां सूर्य॑स्य॒ कामे॑न कृत॒ श्रव॑ इ॒च्छमा॑नः
yāste pūṣannāvo antaḥ samudre hiraṇyayīrantarikṣe caranti tābhiryāsi dūtyāṃ sūryasya kāmena kṛta śrava icchamānaḥ
Those Pūṣan who dwell within the waters, in the sea, in the lofty atmosphere, they traverse; by them you send the messenger desirous of the sun’s treasure.
With thos your golden vessels, which navigate within the ocean-firmament, you discharge the office of messenger of the sun; desirous of the sacrificial food, you are propitiated by (that which is) willingly offered.
O Pusan, with thy golden ships that travel across the ocean, in the air's mid-region, Thou goest on an embassy to Surya, subdued by love, desirous of the glory.