Sukta 60
सूक्तम् 60
Hymn 60 of Rigveda Mandala 3.
Shlokas (7)
+ Add ShlokaRigveda 3.060.01
Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 60 · Verse 3.60.1
इ॒हेह॑ वो॒ मन॑सा ब॒न्धुता॑ नर उ॒शिजो॑ जग्मुर॒भि तानि॒ वेद॑सा । याभि॑र्मा॒याभिः॒ प्रति॑जूतिवर्पसः॒ सौध॑न्वना य॒ज्ञियं॑ भा॒गमा॑न॒श
iheha vo manasā bandhutā nara uśijo jagmurabhi tāni vedasā yābhirmāyābhiḥ pratijūtivarpasaḥ saudhanvanā yajñiyaṃ bhāgamānaśa
Here, with your minds allied, men moved forth with rites known to them; by those arts, by counter-charms and steadfast shafts, they made the sacrificial portion spread.
Rigveda 3.060.02
Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 60 · Verse 3.60.2
याभिः॒ शची॑भिश्चम॒साँ अपिं॑शत॒ यया॑ धि॒या गामरि॑णीत॒ चर्म॑णः । येन॒ हरी॒ मन॑सा नि॒रत॑क्षत॒ तेन॑ देव॒त्वमृ॑भवः॒ समा॑नश
yābhiḥ śacībhiścamasām̐ apiṃśata yayā dhiyā gāmariṇīta carmaṇaḥ yena harī manasā niratakṣata tena devatvamṛbhavaḥ samānaśa
By those who, like noble chaste ones, smoothed the hide with mind and brought the cows within thought, by whom divinity was attained—thus they were equalized in godhead.
Rigveda 3.060.03
Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 60 · Verse 3.60.3
इन्द्र॑स्य स॒ख्यमृ॒भवः॒ समा॑नशु॒र्मनो॒र्नपा॑तो अ॒पसो॑ दधन्विरे । सौ॒ध॒न्व॒नासो॑ अमृत॒त्वमेरि॑रे वि॒ष्ट्वी शमी॑भिः सु॒कृतः॑ सुकृ॒त्यया॑
indrasya sakhyamṛbhavaḥ samānaśurmanornapāto apaso dadhanvire saudhanvanāso amṛtatvamerire viṣṭvī śamībhiḥ sukṛtaḥ sukṛtyayā
They joined in Indra's friendship equally; the flood-giver poured waters like men; the strong ones gave immortal wealth; with holy offerings the beneficent performed deeds with righteous minds.
Rigveda 3.060.04
Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 60 · Verse 3.60.4
इन्द्रे॑ण याथ स॒रथं॑ सु॒ते सचा॒ँ अथो॒ वशा॑नां भवथा स॒ह श्रि॒या । न वः॑ प्रति॒मै सु॑कृ॒तानि॑ वाघतः॒ सौध॑न्वना ऋभवो वी॒र्या॑णि च
indreṇa yātha sarathaṃ sute sacām̐ atho vaśānāṃ bhavathā saha śriyā na vaḥ pratimai sukṛtāni vāghataḥ saudhanvanā ṛbhavo vīryāṇi ca
May Indra as charioteer bring forth the allied ones; be with the companions and the riches. Not for you are evil deeds; the strong, well-armed ones have brought virtues and heroic might.
Rigveda 3.060.05
Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 60 · Verse 3.60.5
इन्द्र॑ ऋ॒भुभि॒र्वाज॑वद्भिः॒ समु॑क्षितं सु॒तं सोम॒मा वृ॑षस्वा॒ गभ॑स्त्योः । धि॒येषि॒तो म॑घवन्दा॒शुषो॑ गृ॒हे सौ॑धन्व॒नेभिः॑ स॒ह म॑त्स्वा॒ नृभिः॑
indra ṛbhubhirvājavadbhiḥ samukṣitaṃ sutaṃ somamā vṛṣasvā gabhastyoḥ dhiyeṣito maghavandāśuṣo gṛhe saudhanvanebhiḥ saha matsvā nṛbhiḥ
Indra, guarded by skilled priests and chant-keepers, harness Soma like a steed; lavish in bounty in the midst of the cows. Praise him, O generous ones, at home with sacred rites, together with men.
Rigveda 3.060.06
Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 60 · Verse 3.60.6
इन्द्र॑ ऋभु॒मान्वाज॑वान्मत्स्वे॒ह नो॒ऽस्मिन्सव॑ने॒ शच्या॑ पुरुष्टुत । इ॒मानि॒ तुभ्यं॒ स्वस॑राणि येमिरे व्र॒ता दे॒वानां॒ मनु॑षश्च॒ धर्म॑भिः
indra ṛbhumānvājavānmatsveha no'sminsavane śacyā puruṣṭuta imāni tubhyaṃ svasarāṇi yemire vratā devānāṃ manuṣaśca dharmabhiḥ
Indra, ruler with priestly strength, be present in our rite of praising here. These vows, O you two, the assemblies have chosen—of gods and men, by righteous law.
Rigveda 3.060.07
Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 60 · Verse 3.60.7
इन्द्र॑ ऋ॒भुभि॑र्वा॒जिभि॑र्वा॒जय॑न्नि॒ह स्तोमं॑ जरि॒तुरुप॑ याहि य॒ज्ञिय॑म् । श॒तं केते॑भिरिषि॒रेभि॑रा॒यवे॑ स॒हस्र॑णीथो अध्व॒रस्य॒ होम॑नि
indra ṛbhubhirvājibhirvājayanniha stomaṃ jariturupa yāhi yajñiyam śataṃ ketebhiriṣirebhirāyave sahasraṇītho adhvarasya homani
May Indra, with ṛbhus, with hymns and with victories, bring forth the hymn here; send it to the sacrificial rite. With hundreds, thousands, and the host bring the oblation into the fire of the path.