Sukta 44
सूक्तम् 44
Hymn 44 of Rigveda Mandala 3.
Shlokas (5)
+ Add ShlokaRigveda 3.044.01
Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 44 · Verse 3.44.1
अ॒यं ते॑ अस्तु हर्य॒तः सोम॒ आ हरि॑भिः सु॒तः । जु॒षा॒ण इ॑न्द्र॒ हरि॑भिर्न॒ आ ग॒ह्या ति॑ष्ठ॒ हरि॑तं॒ रथ॑म्
ayaṃ te astu haryataḥ soma ā haribhiḥ sutaḥ juṣāṇa indra haribhirna ā gahyā tiṣṭha haritaṃ ratham
May this Soma be thine from the victorious ones, brought by the joyous gods; bear it, Indra, with thy companions to the unfailing chariot that stands green and strong.
Rigveda 3.044.02
Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 44 · Verse 3.44.2
ह॒र्यन्नु॒षस॑मर्चयः॒ सूर्यं॑ ह॒र्यन्न॑रोचयः । वि॒द्वाँश्चि॑कि॒त्वान्ह॑र्यश्व वर्धस॒ इन्द्र॒ विश्वा॑ अ॒भि श्रियः॑
haryannuṣasamarcayaḥ sūryaṃ haryannarocayaḥ vidvām̐ścikitvānharyaśva vardhasa indra viśvā abhi śriyaḥ
Worship the Sun with the ritual; the thoughtful exalt the chariot‑man; the wise praise Hari’s steeds—Indra increases all riches and glory.
Rigveda 3.044.03
Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 44 · Verse 3.44.3
द्यामिन्द्रो॒ हरि॑धायसं पृथि॒वीं हरि॑वर्पसम् । अधा॑रयद्ध॒रितो॒र्भूरि॒ भोज॑नं॒ ययो॑र॒न्तर्हरि॒श्चर॑त्
dyāmindro haridhāyasaṃ pṛthivīṃ harivarpasam adhārayaddharitorbhūri bhojanaṃ yayorantarhariścarat
Heavens Indra supports with his might, Earth he bears with fertility; he sustains abundant food between them which the praise of Hari brings.
Rigveda 3.044.04
Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 44 · Verse 3.44.4
ज॒ज्ञा॒नो हरि॑तो॒ वृषा॒ विश्व॒मा भा॑ति रोच॒नम् । हर्य॑श्वो॒ हरि॑तं धत्त॒ आयु॑ध॒मा वज्रं॑ बा॒ह्वोर्हरि॑म्
jajñāno harito vṛṣā viśvamā bhāti rocanam haryaśvo haritaṃ dhatta āyudhamā vajraṃ bāhvorharim
Knowledge-bearing Hari shines with ample bulls; all‑encompassing light glows bright. Hari’s horses bear green life; weapons and thunderbolt are in his hands.
Rigveda 3.044.05
Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 44 · Verse 3.44.5
इन्द्रो॑ ह॒र्यन्त॒मर्जु॑नं॒ वज्रं॑ शु॒क्रैर॒भीवृ॑तम् । अपा॑वृणो॒द्धरि॑भि॒रद्रि॑भिः सु॒तमुद्गा हरि॑भिराजत
indro haryantamarjunaṃ vajraṃ śukrairabhīvṛtam apāvṛṇoddharibhiradribhiḥ sutamudgā haribhirājata
Indra, having seized the shining warrior Arjuna, grasped the bright thunderbolt; lifting with waters and mountains, the joyous gods praised the suta with fame.