🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Sukta 22

सूक्तम् 22

Hymn 22 of Rigveda Mandala 1.

Shlokas (21)

+ Add Shloka

Rigveda 1.022.01

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 22 · Verse 1.22.1

प्रा॒त॒र्युजा॒ वि बो॑धया॒श्विना॒वेह ग॑च्छताम् । अ॒स्य सोम॑स्य पी॒तये॑

prātaryujā vi bodhayāśvināveha gacchatām asya somasya pītaye

At dawn go, O Ushas and the Ashvins, with awakening; for the drinking of this Soma.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.022.02

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 22 · Verse 1.22.2

या सु॒रथा॑ र॒थीत॑मो॒भा दे॒वा दि॑वि॒स्पृशा॑ । अ॒श्विना॒ ता ह॑वामहे

yā surathā rathītamobhā devā divispṛśā aśvinā tā havāmahe

That chariot-most splendid, touched by the gods in heaven, we invoke the Ashvins for; we offer that to the Ashvins.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.022.03

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 22 · Verse 1.22.3

या वां॒ कशा॒ मधु॑म॒त्यश्वि॑ना सू॒नृता॑वती । तया॑ य॒ज्ञं मि॑मिक्षतम्

yā vāṃ kaśā madhumatyaśvinā sūnṛtāvatī tayā yajñaṃ mimikṣatam

She who is sweeter than honey for you, O Ashvins, richly endowed with song—by her we observe the sacrifice.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.022.04

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 22 · Verse 1.22.4

न॒हि वा॒मस्ति॑ दूर॒के यत्रा॒ रथे॑न॒ गच्छ॑थः । अश्वि॑ना सो॒मिनो॑ गृ॒हम्

nahi vāmasti dūrake yatrā rathena gacchathaḥ aśvinā somino gṛham

There is no place far for you where you do not go with chariot; Ashvins, bring Soma into the house.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.022.05

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 22 · Verse 1.22.5

हिर॑ण्यपाणिमू॒तये॑ सवि॒तार॒मुप॑ ह्वये । स चेत्ता॑ दे॒वता॑ प॒दम्

hiraṇyapāṇimūtaye savitāramupa hvaye sa cettā devatā padam

I invoke Savitar, the one who has golden hands; let him, mindful, place the deity’s foot.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.022.06

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 22 · Verse 1.22.6

अ॒पां नपा॑त॒मव॑से सवि॒तार॒मुप॑ स्तुहि । तस्य॑ व्र॒तान्यु॑श्मसि

apāṃ napātamavase savitāramupa stuhi tasya vratānyuśmasi

Praise Savitar who causes the waters’ descent; may his vow be upon us with warmth.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.022.07

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 22 · Verse 1.22.7

वि॒भ॒क्तारं॑ हवामहे॒ वसो॑श्चि॒त्रस्य॒ राध॑सः । स॒वि॒तारं॑ नृ॒चक्ष॑सम्

vibhaktāraṃ havāmahe vasościtrasya rādhasaḥ savitāraṃ nṛcakṣasam

We offer the distributed oblation and the splendid garments of radiance; O Narachakṣas, we invoke Savitar.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.022.08

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 22 · Verse 1.22.8

सखा॑य॒ आ नि षी॑दत सवि॒ता स्तोम्यो॒ नु नः॑ । दाता॒ राधां॑सि शुम्भति

sakhāya ā ni ṣīdata savitā stomyo nu naḥ dātā rādhāṃsi śumbhati

O friend, come and seat yourself; Savita is to be praised by us. You bestow radiance and you are joyful.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.022.09

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 22 · Verse 1.22.9

अग्ने॒ पत्नी॑रि॒हा व॑ह दे॒वाना॑मुश॒तीरुप॑ । त्वष्टा॑रं॒ सोम॑पीतये

agne patnīrihā vaha devānāmuśatīrupa tvaṣṭāraṃ somapītaye

Agni, carry the wife (consort) revered by the gods to the place of auspiciousness; for the pressing of Soma (Tvashṭār's work).

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.022.10

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 22 · Verse 1.22.10

आ ग्ना अ॑ग्न इ॒हाव॑से॒ होत्रां॑ यविष्ठ॒ भार॑तीम् । वरू॑त्रीं धि॒षणां॑ वह

ā gnā agna ihāvase hotrāṃ yaviṣṭha bhāratīm varūtrīṃ dhiṣaṇāṃ vaha

Come, Agni, live here; accept the oblation, the fitted barley cake. Bear away Varuṭrī, support of the thinking ones.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.022.11

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 22 · Verse 1.22.11

अ॒भि नो॑ दे॒वीरव॑सा म॒हः शर्म॑णा नृ॒पत्नीः॑ । अच्छि॑न्नपत्राः सचन्ताम्

abhi no devīravasā mahaḥ śarmaṇā nṛpatnīḥ acchinnapatrāḥ sacantām

May the goddesses, protectresses with great glory, be toward us; may the rain-bearing leaves be present.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.022.12

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 22 · Verse 1.22.12

इ॒हेन्द्रा॒णीमुप॑ ह्वये वरुणा॒नीं स्व॒स्तये॑ । अ॒ग्नायीं॒ सोम॑पीतये

ihendrāṇīmupa hvaye varuṇānīṃ svastaye agnāyīṃ somapītaye

I invoke Indra’s and Varuna’s hymns for welfare; for Agni and for the pressing of Soma.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.022.13

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 22 · Verse 1.22.13

म॒ही द्यौः पृ॑थि॒वी च॑ न इ॒मं य॒ज्ञं मि॑मिक्षताम् । पि॒पृ॒तां नो॒ भरी॑मभिः

mahī dyauḥ pṛthivī ca na imaṃ yajñaṃ mimikṣatām pipṛtāṃ no bharīmabhiḥ

Earth, sky, do not examine this sacrifice with hostility; may it bring us ample fulfillment and fullness.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.022.14

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 22 · Verse 1.22.14

तयो॒रिद्घृ॒तव॒त्पयो॒ विप्रा॑ रिहन्ति धी॒तिभिः॑ । ग॒न्ध॒र्वस्य॑ ध्रु॒वे प॒दे

tayoridghṛtavatpayo viprā rihanti dhītibhiḥ gandharvasya dhruve pade

Like two who have milked, the wise remove (it) with keen thought; they bind the Gandharva with a steadfast foot.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.022.15

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 22 · Verse 1.22.15

स्यो॒ना पृ॑थिवि भवानृक्ष॒रा नि॒वेश॑नी । यच्छा॑ नः॒ शर्म॑ स॒प्रथः॑

syonā pṛthivi bhavānṛkṣarā niveśanī yacchā naḥ śarma saprathaḥ

May the earth become our sure resting place and spread out her sustaining supports; may that which is our protection come to us in front.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.022.16

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 22 · Verse 1.22.16

अतो॑ दे॒वा अ॑वन्तु नो॒ यतो॒ विष्णु॑र्विचक्र॒मे । पृ॒थि॒व्याः स॒प्त धाम॑भिः

ato devā avantu no yato viṣṇurvicakrame pṛthivyāḥ sapta dhāmabhiḥ

Therefore the gods came to us from where Vishnu traversed; (he) went across the seven abodes of earth.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.022.17

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 22 · Verse 1.22.17

इ॒दं विष्णु॒र्वि च॑क्रमे त्रे॒धा नि द॑धे प॒दम् । समू॑ळ्हमस्य पांसु॒रे

idaṃ viṣṇurvi cakrame tredhā ni dadhe padam samūḷhamasya pāṃsure

Vishnu measured out this world with his threefold wheel, he pressed it deep into the muddy soil.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.022.18

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 22 · Verse 1.22.18

त्रीणि॑ प॒दा वि च॑क्रमे॒ विष्णु॑र्गो॒पा अदा॑भ्यः । अतो॒ धर्मा॑णि धा॒रय॑न्

trīṇi padā vi cakrame viṣṇurgopā adābhyaḥ ato dharmāṇi dhārayan

Vishnu moved with three steps; he kept and upheld the dharmas for the herds and pastures.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.022.19

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 22 · Verse 1.22.19

विष्णोः॒ कर्मा॑णि पश्यत॒ यतो॑ व्र॒तानि॑ पस्प॒शे । इन्द्र॑स्य॒ युज्यः॒ सखा॑

viṣṇoḥ karmāṇi paśyata yato vratāni paspaśe indrasya yujyaḥ sakhā

Observe Vishnu’s deeds by which he beheld the vows; Indra is the allied comrade.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.022.20

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 22 · Verse 1.22.20

तद्विष्णोः॑ पर॒मं प॒दं सदा॑ पश्यन्ति सू॒रयः॑ । दि॒वी॑व॒ चक्षु॒रात॑तम्

tadviṣṇoḥ paramaṃ padaṃ sadā paśyanti sūrayaḥ divīva cakṣurātatam

Those heroic ones always behold that supreme foot of Vishnu with their heavenly vision.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.022.21

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 22 · Verse 1.22.21

तद्विप्रा॑सो विप॒न्यवो॑ जागृ॒वांसः॒ समि॑न्धते । विष्णो॒र्यत्प॑र॒मं प॒दम्

tadviprāso vipanyavo jāgṛvāṃsaḥ samindhate viṣṇoryatparamaṃ padam

Thus the priests and leaders, awake like vigilant watchmen, meditate on the supreme foot of Vishnu.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme: