🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Sukta 138

सूक्तम् 138

Hymn 138 of Rigveda Mandala 1.

Shlokas (4)

+ Add Shloka

Rigveda 1.138.01

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 138 · Verse 1.138.1

प्रप्र॑ पू॒ष्णस्तु॑विजा॒तस्य॑ शस्यते महि॒त्वम॑स्य त॒वसो॒ न त॑न्दते स्तो॒त्रम॑स्य॒ न त॑न्दते । अर्चा॑मि सुम्न॒यन्न॒हमन्त्यू॑तिं मयो॒भुव॑म् । विश्व॑स्य॒ यो मन॑ आयुयु॒वे म॒खो दे॒व आ॑युयु॒वे म॒खः

prapra pūṣṇastuvijātasya śasyate mahitvamasya tavaso na tandate stotramasya na tandate arcāmi sumnayannahamantyūtiṃ mayobhuvam viśvasya yo mana āyuyuve makho deva āyuyuve makhaḥ

May Pūshan prosper the born one; his greatness grows, his splendor does not slumber, nor his praise. I invoke the bountiful weaver who brings forth abundance. He who is the life of the universe, the bulls of the god bring life.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.138.02

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 138 · Verse 1.138.2

प्र हि त्वा॑ पूषन्नजि॒रं न याम॑नि॒ स्तोमे॑भिः कृ॒ण्व ऋ॒णवो॒ यथा॒ मृध॒ उष्ट्रो॒ न पी॑परो॒ मृधः॑ । हु॒वे यत्त्वा॑ मयो॒भुवं॑ दे॒वं स॒ख्याय॒ मर्त्यः॑ । अ॒स्माक॑माङ्गू॒षान्द्यु॒म्निन॑स्कृधि॒ वाजे॑षु द्यु॒म्निन॑स्कृधि

pra hi tvā pūṣannajiraṃ na yāmani stomebhiḥ kṛṇva ṛṇavo yathā mṛdha uṣṭro na pīparo mṛdhaḥ huve yattvā mayobhuvaṃ devaṃ sakhyāya martyaḥ asmākamāṅgūṣāndyumninaskṛdhi vājeṣu dyumninaskṛdhi

Pūshan indeed, do not let the debt of our strength be yoked by the songs as the yielding camel is not a burdened camel. May he who grants us being be propitious to the godly friend. From our fingers bring forth light into the chariots, bring light into the wealth of the chariots.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.138.03

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 138 · Verse 1.138.3

यस्य॑ ते पूषन्स॒ख्ये वि॑प॒न्यवः॒ क्रत्वा॑ चि॒त्सन्तोऽव॑सा बुभुज्रि॒र इति॒ क्रत्वा॑ बुभुज्रि॒रे । तामनु॑ त्वा॒ नवी॑यसीं नि॒युतं॑ रा॒य ई॑महे । अहे॑ळमान उरुशंस॒ सरी॑ भव॒ वाजे॑वाजे॒ सरी॑ भव

yasya te pūṣansakhye vipanyavaḥ kratvā citsanto'vasā bubhujrira iti kratvā bubhujrire tāmanu tvā navīyasīṃ niyutaṃ rāya īmahe aheḷamāna uruśaṃsa sarī bhava vājevāje sarī bhava

When Pūshan counted your companies and made offerings, he said ‘this is the steed to feed’ and fed it. We set before you the new and appointed wealth, O king. May the broad-chested hero be firm in the chariot’s prize, strong in the chariot’s strength.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.138.04

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 138 · Verse 1.138.4

अ॒स्या ऊ॒ षु ण॒ उप॑ सा॒तये॑ भु॒वोऽहे॑ळमानो ररि॒वाँ अ॑जाश्व श्रवस्य॒ताम॑जाश्व । ओ षु त्वा॑ ववृतीमहि॒ स्तोमे॑भिर्दस्म सा॒धुभिः॑ । न॒हि त्वा॑ पूषन्नति॒मन्य॑ आघृणे॒ न ते॑ स॒ख्यम॑पह्नु॒वे

asyā ū ṣu ṇa upa sātaye bhuvo'heḷamāno rarivām̐ ajāśva śravasyatāmajāśva o ṣu tvā vavṛtīmahi stomebhirdasma sādhubhiḥ nahi tvā pūṣannatimanya āghṛṇe na te sakhyamapahnuve

This year the brood flourishes, spring dews delight the world; the swift steeds of the heard-run raced and foaled. O you who foster, we fashioned your rite with pious songs; Pūshan did not take another’s gift, nor did he cut off your friendship.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme: