🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Aranya Kanda Sarga 33

अरण्यकाण्डम् सर्गः 33

Sarga 33 of the Aranya Kanda.

Shlokas (24)

+ Add Shloka

Aranya Kanda 33.1

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 33 · Verse 1

ततः शूर्पणखा दीना रावणं लोकरावणम्। अमात्यमध्ये सङ्क्रुद्धा परुषं वाक्यमब्रवीत्।।

tataḥ śūrpaṇakhā dīnā rāvaṇaṅ lōkarāvaṇam. amātyamadhyē saṅkruddhā paruṣaṅ vākyamabravīt৷৷

When the distressed, anguished Surpanakha met Ravana who makes the world weep, he was seated in the midst of his ministers. She addressed him these harsh words:

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 33.2

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 33 · Verse 2

प्रमत्तः कामभोगेषु स्वैरवृत्तो निरङ्कुशः। समुत्पन्नं भयं घोरं बोद्धव्यं नावबुध्यसे।।

pramattaḥ kāmabhōgēṣu svairavṛttō niraṅkuśaḥ. samutpannaṅ bhayaṅ ghōraṅ bōddhavyaṅ nāvabudhyasē৷৷

Intoxicated with the pleasures of passion, acting on your own, ungoaded and unguided, you do not understand the problems arising out of great fear, problems you ought to know.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 33.3

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 33 · Verse 3

सक्तं ग्राम्येषु भोगेषु कामवृत्तं महीपतिम्। लुब्धं न बहुमन्यन्ते श्मशानाग्निमिव प्रजाः।।

saktaṅ grāmyēṣu bhōgēṣu kāmavṛttaṅ mahīpatim. lubdhaṅ na bahumanyantē śmaśānāgnimiva prajāḥ৷৷

Lustful and greedy, you are addicted to vulgar pleasures. People will not respect you like the fire on the crematorium.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 33.4

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 33 · Verse 4

स्वयं कार्याणि यः काले नानुतिष्ठति पार्थिवः। स तु वै सह राज्येन तैश्च कार्यैर्विनश्यति।।

svayaṅ kāryāṇi yaḥ kālē nānutiṣṭhati pārthivaḥ. sa tu vai saha rājyēna taiśca kāryairvinaśyati৷৷

A king who does not act at the right time will be ruined along with the kingdom and its works.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 33.5

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 33 · Verse 5

अयुक्तचारं दुर्दर्शमस्वाधीनं नराधिपम्। वर्जयन्ति नरा दूरान्नदीपङ्कामिव द्विपाः।।

ayuktacāraṅ durdarśamasvādhīnaṅ narādhipam. varjayanti narā dūrānnadīpaṅkāmiva dvipāḥ৷৷

Just as elephants keep away from a muddy river, people will keep distance from the king who does not employ spies, does not give audience to his people and is not independent.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 33.6

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 33 · Verse 6

ये न रक्षन्ति विषयमस्वाधीना नराधिपाः। ते न वृद्ध्या प्रकाशन्ते गिरयस्सागरे यथा।।

yē na rakṣanti viṣayamasvādhīnā narādhipāḥ. tē na vṛddhyā prakāśantē girayassāgarē yathā৷৷

Kings who are not under their own control and cannot protect the country, do not attract the minds of the people like mountains inside sea water.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 33.7

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 33 · Verse 7

आत्मवद्भिर्विगृह्य त्वं देवगन्धर्वदानवैः। अयुक्तचारश्चपलः कथं राजा भविष्यसि।।

ātmavadbhirvigṛhya tvaṅ dēvagandharvadānavaiḥ. ayuktacāraścapalaḥ kathaṅ rājā bhaviṣyasi৷৷

Having created enmity with selfrespecting persons like gods, gandharvas and demons, with a fickle mind and without spies how long can you continue as king ?

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 33.8

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 33 · Verse 8

त्वन्तु बालस्वभावश्च बुद्धिहीनश्च राक्षस। ज्ञातव्यन्तु न जानीषे कथं राजा भविष्यसि।।

tvantu bālasvabhāvaśca buddhihīnaśca rākṣasa. jñātavyantu na jānīṣē kathaṅ rājā bhaviṣyasi৷৷

O demon you are childish and foolish. You do not even know what ought to be known. How can you rule as a king?

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 33.9

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 33 · Verse 9

येषां चारश्च कोशश्च नयश्च जयतां वर। अस्वाधीना नरेन्द्राणां प्राकृतैस्ते जनैस्समाः।।

yēṣāṅ cāraśca kōśaśca nayaśca jayatāṅ vara. asvādhīnā narēndrāṇāṅ prākṛtaistē janaissamāḥ৷৷

The best among the victorious kings, who are not masters of their espionage, judicial system and their exchequer are equal to the laity.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 33.10

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 33 · Verse 10

यस्मात्पश्यन्ति दूरस्थान् सर्वानर्थान्नराधिपाः। चारेण तस्मादुच्यन्ते राजानो दीर्घचक्षुषः।।

yasmātpaśyanti dūrasthān sarvānarthānnarādhipāḥ. cārēṇa tasmāducyantē rājānō dīrghacakṣuṣaḥ৷৷

Since kings can see things from a faroff place with the help of the spies they are called farsighted.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 33.11

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 33 · Verse 11

अयुक्तचारं मन्ये त्वां प्राकृतैस्सचिवैर्वृतम्। स्वजनं तु जनस्थाने हतं यो नावबुद्ध्यसे।।

ayuktacāraṅ manyē tvāṅ prākṛtaissacivairvṛtam. svajanaṅ tu janasthānē hataṅ yō nāvabuddhyasē৷৷

Since you have not engaged any spy you do not know when your own relatives were killed in Janasthana. I take you to be a fool surrounded by ordinary ministers.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 33.12

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 33 · Verse 12

चतुर्दश सहस्राणि रक्षसां क्रूरकर्मणाम्। हतान्येकेन रामेण खरश्च सहदूषणः।।

caturdaśa sahasrāṇi rakṣasāṅ krūrakarmaṇām. hatānyēkēna rāmēṇa kharaśca sahadūṣaṇaḥ৷৷

One Rama alone killed all the fourteen thousand demons including Dusana and Khara, demons capable of fierce exploits.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 33.13

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 33 · Verse 13

ऋषीणामभयं दत्तं कृतक्षेमाश्च दण्डकाः। धर्षितं च जनस्थानं रामेणाक्लिष्टकर्मणा।।

ṛṣīṇāmabhayaṅ dattaṅ kṛtakṣēmāśca daṇḍakāḥ. dharṣitaṅ ca janasthānaṅ rāmēṇākliṣṭakarmaṇā৷৷

Rama, the effortless performer of formindable tasks, has assured safety to the sages. Peace and happiness was restored to Dandaka forest but Janasthana has been ravaged.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 33.14

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 33 · Verse 14

त्वन्तु लुब्दः प्रमत्तश्च पराधीनश्च रावण। विषये स्वे समुत्पन्नं भयं यो नावबुध्यसे।।

tvantu lubdaḥ pramattaśca parādhīnaśca rāvaṇa. viṣayē svē samutpannaṅ bhayaṅ yō nāvabudhyasē৷৷

O Ravana, you are not aware of what has happened to your own kingdom. You are avaricious, intoxicated, and under others' control. A great fear has been generated in your own kingdom.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 33.15

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 33 · Verse 15

तीक्ष्णमल्पप्रदातारं प्रमत्तं गर्वितं शठम्। व्यसने सर्वभूतानि नाभिधावन्ति पार्थिवम्।।

tīkṣṇamalpapradātāraṅ pramattaṅ garvitaṅ śaṭham. vyasanē sarvabhūtāni nābhidhāvanti pārthivam৷৷

All living beings stop seeking refuge under a king who is, not a generous giver, but intoxicated, harsh, arrogant and fraudulent. They do not run to him for protection in times of calamity.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 33.16

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 33 · Verse 16

अतिमानिनमग्राह्यमात्मसम्भावितं नरम्। क्रोधिनं व्यसने हन्ति स्वजनोऽपि महीपतिम्।।

atimāninamagrāhyamātmasambhāvitaṅ naram. krōdhinaṅ vyasanē hanti svajanō.pi mahīpatim৷৷

A king who is extremely arrogant, who is not acceptable to good people, who is selfconceited and cholerictempered will be murdered even by his own people at the time of adversity.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 33.17

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 33 · Verse 17

नानुतिष्ठति कार्याणि भयेषु न बिभेति च। क्षिप्रं राज्याच्युतो दीनस्तृणैस्तुल्यो भविष्यति।।

nānutiṣṭhati kāryāṇi bhayēṣu na bibhēti ca. kṣipraṅ rājyācyutō dīnastṛṇaistulyō bhaviṣyati৷৷

A king who does not do what ought to be done, does not fear what ought to be feared, will surely be dislodged from the kingdom and live a wretched life like a blade of grass.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 33.18

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 33 · Verse 18

शुष्कैः काष्ठैर्भवेत्कार्यं लोष्टैरपि च पांसुभिः। न तु स्थानात्परिभ्रष्टैः कार्यं स्याद्वसुधाधिपैः।।

śuṣkaiḥ kāṣṭhairbhavētkāryaṅ lōṣṭairapi ca pāṅsubhiḥ. na tu sthānātparibhraṣṭaiḥ kāryaṅ syādvasudhādhipaiḥ৷৷

Even dried up logs, or clods of earth, or a handful of dust may have some value but not a king who is dethroned.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 33.19

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 33 · Verse 19

अपभुक्तं यथा वासस्स्रजो वा मृदिता यथा। एवं राज्यात्परिभ्रष्टस्समर्थोऽपि निरर्थकः।।

apabhuktaṅ yathā vāsassrajō vā mṛditā yathā. ēvaṅ rājyātparibhraṣṭassamarthō.pi nirarthakaḥ৷৷

Like a piece of cloth that is worn and discarded, like garlands put on and crushed, a king dislodged from the kingdom is worthless even if he is capable.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 33.20

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 33 · Verse 20

अप्रमत्तश्च यो राजा सर्वज्ञो विजितेन्द्रियः। कृतज्ञो धर्मशीलश्च स राजा तिष्ठते चिरम्।।

apramattaśca yō rājā sarvajñō vijitēndriyaḥ. kṛtajñō dharmaśīlaśca sa rājā tiṣṭhatē ciram৷৷

A king who is alert, omniscient, has control over his senses, has a sense of gratitude and one of righteous conduct continues to rule for a long time.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 33.21

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 33 · Verse 21

नयनाभ्यां प्रसुप्तोऽपि जागर्ति नयचक्षुषा। त्यक्तक्रोधप्रमादश्च स राजा पूज्यते जनैः।।

nayanābhyāṅ prasuptō.pi jāgarti nayacakṣuṣā. tyaktakrōdhapramādaśca sa rājā pūjyatē janaiḥ৷৷

The king who keeps both his eyes shut but keeps the eye of justice open, one who is free from anger and remains ever alert, is worshipped by the people.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 33.22

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 33 · Verse 22

त्वं तु रावण दुर्बुद्धिर्गुणैरेतैर्विवर्जितः। यस्य तेऽविदितश्चारै रक्षसां सुमहान्वधः।।

tvaṅ tu rāvaṇa durbuddhirguṇairētairvivarjitaḥ. yasya tē.viditaścārai rakṣasāṅ sumahānvadhaḥ৷৷

O Ravana you are evilminded. You are devoid of all these good qualities. Your spies could not know that there had been a great massacre of your fellowdemons.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 33.23

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 33 · Verse 23

परावमन्ता विषयेषु सङ्गतो न देशकालप्रविभागतत्ववित्। अयुक्तबुद्धिर्गुणदोषनिश्चये विपन्नराज्यो नचिराद्विपत्स्यसे।।

parāvamantā viṣayēṣu saṅgatō na dēśakālapravibhāgatatvavit. ayuktabuddhirguṇadōṣaniścayē vipannarājyō nacirādvipatsyasē৷৷

A king who accuses others, who is addicted to sensual pleasures, who lacks a sense of judgement of place and time, a sense of discrimination between virtue and vice and the right wisdom will destroy himself and the kingdom in no time.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 33.24

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 33 · Verse 24

इति स्वदोषान् परिकीर्तितांस्तया समीक्ष्य बुद्ध्या क्षणदाचरेश्वरः। धनेन दर्पेण बलेन चान्वितो विचिन्तयामास चिरं स रावणः।।

iti svadōṣān parikīrtitāṅstayā samīkṣya buddhyā kṣaṇadācarēśvaraḥ. dhanēna darpēṇa balēna cānvitō vicintayāmāsa ciraṅ sa rāvaṇaḥ৷৷

Ravana, king of demons, wealthy, arrogant and mighty, listened to Surpanakha and pondered over the mistakes she mentioned. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे त्रयस्त्रिंशस्सर्गः।। Thus ends the thirtythird sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.

🤖 AI Generated