🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Ayodhya Kanda Sarga 19

अयोध्याकाण्डम् सर्गः 19

Sarga 19 of the Ayodhya Kanda.

Shlokas (40)

+ Add Shloka

Ayodhya Kanda 19.1

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 1

[Rama hears from Kaikeyi about the boons promised by Dasarathaconsents to leave for the forest goes to meet Kausalya.] तदप्रियममित्रघ्नो वचनं मरणोपमम्। श्रुत्वा न विव्यथे रामः कैकेयीं चेदमब्रवीत्।।

[Rama hears from Kaikeyi about the boons promised by Dasaratha-consents to leave for the forest- goes to meet Kausalya.] tadapriyamamitraghnō vacanaṅ maraṇōpamam. śrutvā na vivyathē rāmaḥ kaikēyīṅ cēdamabravīt৷৷

The destroyer of enemies (Rama) did not feel distressed to hear these words painful like death. To Kaikeyi he said:

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.2

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 2

एवमस्तु गमिष्यामि वनं वस्तुमहं त्वितः। जटाजिनधरो राज्ञः प्रतिज्ञामनुपालयन्।।

ēvamastu gamiṣyāmi vanaṅ vastumahaṅ tvitaḥ. jaṭājinadharō rājñaḥ pratijñāmanupālayan৷৷

Be it so I shall go from here to the forest and live there with matted hair and deerskin to keep the promise of the king.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.3

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 3

इदं तु ज्ञातुमिच्छामि किमर्थं मां महीपतिः। नाभिनन्दति दुर्धर्षो यथापूर्वमरिन्दमः।।

idaṅ tu jñātumicchāmi kimarthaṅ māṅ mahīpatiḥ. nābhinandati durdharṣō yathāpūrvamarindamaḥ৷৷

Nevertheless I would like to know why king Dasaratha, an unassailable subduer of enemies does not greet me as usual.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.4

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 4

मन्युर्न च त्वया कार्यो देवि ब्रूमि तवाग्रतः। यास्यामि भव सुप्रीता वनं चीरजटाधरः।।

manyurna ca tvayā kāryō dēvi! brūmi tavāgrataḥ. yāsyāmi bhava suprītā vanaṅ cīrajaṭādharaḥ৷৷

O Devi you should not grieve. I declare in your presence that I shall go to the forest wearing tattered clothes (bark) and matted locks. Rejoice (to hear this).

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.5

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 5

हितेन गुरुणा पित्रा कृतज्ञेन नृपेण च। नियुज्यमानो विस्रब्धः किं न कुर्यामहं प्रियम्।।

hitēna guruṇā pitrā kṛtajñēna nṛpēṇa ca. niyujyamānō visrabdhaḥ kiṅ na kuryāmahaṅ priyam৷৷

Ordered by my father who is my wellwisher, my guru, one with a sense of gratidude and, above all a king, shall I not, without hesitation do what pleases him?

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.6

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 6

अलीकं मानसं त्वेकं हृदयं दहतीव मे। स्वयं यन्नाह मां राजा भरतस्याभिषेचनम्।।

alīkaṅ mānasaṅ tvēkaṅ hṛdayaṅ dahatīva mē. svayaṅ yannāha māṅ rājā bharatasyābhiṣēcanam৷৷

One thing which hurts me is that the king himself did not tell me about Bharata's consecration. That alone is burning my heart.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.7

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 7

अहं हि सीतां राज्यं च प्राणानिष्टान्धनानि च। हृष्टो भ्रात्रे स्वयं दद्यां भरतायाप्रचोदितः।।

ahaṅ hi sītāṅ rājyaṅ ca prāṇāniṣṭāndhanāni ca. hṛṣṭō bhrātrē svayaṅ dadyāṅ bharatāyāpracōditaḥ৷৷

Unurged, I would have gladly given to Bharata the kingdom, wealth, my most coveted life, and even Sita.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.8

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 8

किं पुनर्मनुजेन्द्रेण स्वयं पित्रा प्रचोदितः। तव च प्रियकामार्थं प्रतिज्ञामनुपालयन्।।

kiṅ punarmanujēndrēṇa svayaṅ pitrā pracōditaḥ. tava ca priyakāmārthaṅ pratijñāmanupālayan৷৷

In order to keep the promise I shall do everything to fulfil your desire. Needless to say that my father has ordered this.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.9

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 9

तदाश्वासय हीमं त्वं किन्विदं यन्महीपतिः। वसुधासक्तनयनो मन्दमश्रूणि मुञ्चति।।

tadāśvāsaya hīmaṅ tvaṅ kinvidaṅ yanmahīpatiḥ. vasudhāsaktanayanō mandamaśrūṇi muñcati৷৷

Please console him. Why is it that the king with his eyes fixed upon the ground is shedding tears drop by drop?

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.10

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 10

गच्छन्तु चैवानयितुं दूताश्श्रीघ्रजवैर्हयैः। भरतं मातुलकुलादद्यैव नृपशासनात्।।

gacchantu caivānayituṅ dūtāśśrīghrajavairhayaiḥ. bharataṅ mātulakulādadyaiva nṛpaśāsanāt৷৷

With the king's orders let messengers go right away on swift horses to fetch Bharata from his maternal uncle's house.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.11

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 11

दण्डकारण्यमेषोऽहमितो गच्छामि सत्वरः। अविचार्य पितुर्वाक्यं समा वस्तुं चतुर्दश।।

daṇḍakāraṇyamēṣō.hamitō gacchāmi satvaraḥ. avicārya piturvākyaṅ samā vastuṅ caturdaśa৷৷

As for me, without deliberating on the propriety of my father's orders, I shall go from here at once to Dandaka forest to live (there) for fourteen years.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.12

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 12

सा हृष्टा तस्य तद्वाक्यं श्रुत्वा रामस्य कैकयी। प्रस्थानं श्रद्धधाना हि त्वरयामास राघवम्।।

sā hṛṣṭā tasya tadvākyaṅ śrutvā rāmasya kaikayī. prasthānaṅ śraddhadhānā hi tvarayāmāsa rāghavam৷৷

Kaikeyi, happy to hear the words of the son of the Raghus as she was convinced that his departure (to the forest) was certain, hastened him (to set out).

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.13

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 13

एवं भवतु यास्यन्ति दूता श्शीघ्रजवैर्हयैः। भरतं मातुलकुलादुपावर्तयितुं नराः।।

ēvaṅ bhavatu yāsyanti dūtā śśīghrajavairhayaiḥ. bharataṅ mātulakulādupāvartayituṅ narāḥ৷৷

Let it be so. Messengers shall go at once on swift horses to bring Bharata from his maternal uncle's house.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.14

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 14

तव त्वहं क्षमं मन्ये नोत्सुकस्य विलम्बनम्। राम तस्मादित श्शीघ्रं वनं त्वं गन्तुमर्हसि।।

tava tvahaṅ kṣamaṅ manyē nōtsukasya vilambanam. rāma! tasmādita śśīghraṅ vanaṅ tvaṅ gantumarhasi৷৷

Since you are eager (to go to the forest), I do not think it is proper to delay. O Rama therefore it behoves you to proceed immediately from here to the forest.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.15

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 15

व्रीडान्वित स्स्वयं यच्च नृपस्त्वां नाभिभाषते। नैतत्किञ्चिन्नरश्रेष्ठ मन्युरेषोऽपनीयताम्।।

vrīḍānvita ssvayaṅ yacca nṛpastvāṅ nābhibhāṣatē. naitatkiñcinnaraśrēṣṭha! manyurēṣō.panīyatām৷৷

Out of shame the king is unable to speak to you. There is nothing other than this. O Rama, the best of men, dispel this distress (of mind).

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.16

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 16

यावत्त्वं न वनं यातः पुरादस्मादभित्वरन्। पिता तावन्न ते राम स्नास्यते भोक्ष्यतेऽपि वा।।

yāvattvaṅ na vanaṅ yātaḥ purādasmādabhitvaran. pitā tāvanna tē rāma! snāsyatē bhōkṣyatē.pi vā৷৷

O Rama, as long as you do not hasten to leave this city for the forest, your father will neither bathe nor eat.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.17

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 17

धिक्कष्टमिति निःश्वस्य राजा शोकपरिप्लुतः। मूर्छितो न्यपतत्तस्मिन्पर्यङ्के हेमभूषिते।।

dhikkaṣṭamiti niḥśvasya rājā śōkapariplutaḥ. mūrchitō nyapatattasminparyaṅkē hēmabhūṣitē৷৷

'Fie, what a calamity' sighing thus, the king, overwhelmed with sorrow, fainted and fell back on the golden couch.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.18

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 18

रामोऽप्युत्थाप्य राजानं कैकेय्याभिप्रचोदितः। कशयेवाहतो वाजी वनं गन्तुं कृतत्वरः।।

rāmō.pyutthāpya rājānaṅ kaikēyyābhipracōditaḥ. kaśayēvāhatō vājī vanaṅ gantuṅ kṛtatvaraḥ৷৷

Rama lifted up the king and, urged by Kaikeyi, hastened to depart for the forest like a horse flogged by a whip.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.19

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 19

तदप्रियमनार्याया वचनं दारुणोदयम्। श्रुत्वा गतव्यथो रामः कैकेयीं वाक्यमब्रवीत्।।

tadapriyamanāryāyā vacanaṅ dāruṇōdayam. śrutvā gatavyathō rāmaḥ kaikēyīṅ vākyamabravīt৷৷

Rama listened to the dreadful, cruel words of the ignoble woman but, without feeling any sorrow, said to Kaikeyi, these words:

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.20

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 20

नाहमर्थपरो देवि लोकमावस्तुमुत्सहे। विद्धिमामृषिभिस्तुल्यं केवलं धर्ममास्थितम्।।

nāhamarthaparō dēvi! lōkamāvastumutsahē. viddhimāmṛṣibhistulyaṅ kēvalaṅ dharmamāsthitam৷৷

O Devi, I have no desire to live in this world for the sake of wealth. Know me as one with the sages who are devoted only to righteousness.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.21

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 21

यदत्र भवतः किञ्चिच्छक्यं कर्तुं प्रियं मया। प्राणानपि परित्यज्य सर्वथा कृतमेव तत्।।

yadatra bhavataḥ kiñcicchakyaṅ kartuṅ priyaṅ mayā. prāṇānapi parityajya sarvathā kṛtamēva tat৷৷

If I am able to do anything which pleases my venerable father, it shall be done in every possible manner, may be even at the cost of my life.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.22

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 22

न ह्यतो धर्मचरणं किञ्चिदस्ति महत्तरम्। यथा पितरिशुश्रूषा तस्य वा वचनक्रिया।।

na hyatō dharmacaraṇaṅ kiñcidasti mahattaram. yathā pitariśuśrūṣā tasya vā vacanakriyā৷৷

There is no greater observance of righteousness than doing service to one's father or carrying out his orders.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.23

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 23

अनुक्तोऽप्यत्रभवता भवत्या वचनादहम्। वने वत्स्यामि विजने वर्षाणीह चतुर्दश।।

anuktō.pyatrabhavatā bhavatyā vacanādaham. vanē vatsyāmi vijanē varṣāṇīha caturdaśa৷৷

Though this has not been said by my respectable father himself, I shall live in the forlorn forest for fourteen years in accordance with your word.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.24

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 24

न नूनं मयि कैकयि किञ्चिदाशंससे गुणम्। यद्राजानमवोचस्त्वं ममेश्वरतरा सती।।

na nūnaṅ mayi kaikayi! kiñcidāśaṅsasē guṇam. yadrājānamavōcastvaṅ mamēśvaratarā satī৷৷

Since in my case you have exercised more authority (than my father) and pleaded with the king, it follows, you, for sure, do not see any virtue in me, O Kaikeyi (Or else, you should not have asked for Bharata's kingship).

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.25

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 25

यावन्मातरमाप्नच्छे सीतां चानुनयाम्यहम्। ततोऽद्यैव गमिष्यामि दण्डकानां महद्वनम्।।

yāvanmātaramāpnacchē sītāṅ cānunayāmyaham. tatō.dyaiva gamiṣyāmi daṇḍakānāṅ mahadvanam৷৷

After taking leave of my mother and consoling Sita, today itself I shall go to that wild Dandaka forest.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.26

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 26

भरतः पालयेद्राज्यं शुश्रूषेच्च पितुर्यथा। तथा भवत्या कर्तव्यं स हि धर्म स्सनातनः।।

bharataḥ pālayēdrājyaṅ śuśrūṣēcca pituryathā. tathā bhavatyā kartavyaṅ sa hi dharma ssanātanaḥ৷৷

It is your bounden duty to see that Bharata rules the kingdom and serves father.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.27

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 27

स रामस्य वचश्श्रृत्वा भृशं दुःखहतः पिता। शोकादशक्नुवन्वकतुं प्ररुरोद महास्वनम्।।

sa rāmasya vacaśśrṛtvā bhṛśaṅ duḥkhahataḥ pitā. śōkādaśaknuvanvakatuṅ prarurōda mahāsvanam৷৷

Father (Dasaratha), too tormented with grief to speak cried out loudly on hearing the words of Rama.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.28

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 28

वन्दित्वा चरणौ रामो विसंज्ञस्य पितुस्तथा। कैकेय्याश्चाप्यनार्यायाः निष्पपात महाद्युतिः।।

vanditvā caraṇau rāmō visaṅjñasya pitustathā. kaikēyyāścāpyanāryāyāḥ niṣpapāta mahādyutiḥ৷৷

Effulgent Rama bowed at the feet of his father who had fallen into a swoon. He bowed at the feet of the ignoble Kaikeyi and set out.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.29

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 29

स रामः पितरं कृत्वा कैकेयीं च प्रदक्षिणम्। निष्क्रम्यान्तःपुरात्तस्मात्स्वं ददर्श सुहृज्जनम्।।

sa rāmaḥ pitaraṅ kṛtvā kaikēyīṅ ca pradakṣiṇam. niṣkramyāntaḥpurāttasmātsvaṅ dadarśa suhṛjjanam৷৷

Hardly had Rama withdrawn from the harem after circumambulating his father and Kaikeyi when he saw his friends .

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.30

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 30

तं बाष्पपरिपूर्णाक्षः पृष्ठतोऽनुजगाम ह। लक्ष्मणः परमक्कृध्दः स्सुमित्रानन्दवर्धनः।।

taṅ bāṣpaparipūrṇākṣaḥ pṛṣṭhatō.nujagāma ha. lakṣmaṇaḥ paramakkṛdhdaḥ ssumitrānandavardhanaḥ৷৷

Lakshmana, the enhancer of Sumitra's delight, with his eyes brimming with tears, followed him in a rage.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.31

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 31

अभिषेचनिकं भाण्डं कृत्वा रामः प्रदक्षिणम्। शनैर्जगाम सापेक्षो दृष्टिं तत्राविचालयन्।।

abhiṣēcanikaṅ bhāṇḍaṅ kṛtvā rāmaḥ pradakṣiṇam. śanairjagāma sāpēkṣō dṛṣṭiṅ tatrāvicālayan৷৷

Rama circumambulated the vessels meant for the consecration ceremony and steadily glancing at them with attention slowly moved away.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.32

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 32

न चास्य महतीं लक्ष्मीं राज्यनाशोऽपकर्षति। लोककान्तस्य कान्तत्वाच्छीतरश्मेरिव क्षपा।।

na cāsya mahatīṅ lakṣmīṅ rājyanāśō.pakarṣati. lōkakāntasya kāntatvācchītaraśmēriva kṣapā৷৷

Rama was the beloved of the people. Loss of kingdom did not diminish his splendour just like night cannot diminish the splendour of the coolrayed Moon.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.33

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 33

न वनं गन्तुकामस्य त्यजतश्च वसुन्धराम्। सर्वलोकातिगस्येव लक्ष्यते चित्तविक्रिया।।

na vanaṅ gantukāmasya tyajataśca vasundharām. sarvalōkātigasyēva lakṣyatē cittavikriyā৷৷

Rama was determined to renounce the kingdom and go to the forest. So none could see any change in his mind. (For) he was one beyond all worldly affairs.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.34

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 34

प्रतिषिध्य शुभं छत्रं व्यजने च स्वलङ्कृते। विसर्जयित्वा स्वजनं रथं पौरांस्तथा जनान्।।

pratiṣidhya śubhaṅ chatraṅ vyajanē ca svalaṅkṛtē. visarjayitvā svajanaṅ rathaṅ paurāṅstathā janān৷৷

Selfpossessed Rama held back his sorrow within his mind, abandoned the auspicious umbrella, welldecorated fans and chariot, sent away kinsmen, citydwellers and others and entered his mother's residence to break the unpleasant news.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.35

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 35

।। धारयन् मनसा दुःखमिन्द्रियाणि निगृह्य च। प्रविवेशात्मवान्वेश्म मातुरप्रियशंसिवान्।

৷৷ dhārayan manasā duḥkhamindriyāṇi nigṛhya ca. pravivēśātmavānvēśma māturapriyaśaṅsivān.

Selfpossessed Rama held back his sorrow within his mind, abandoned the auspicious umbrella, welldecorated fans and chariot, sent away kinsmen, citydwellers and others and entered his mother's residence to break the unpleasant news.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.36

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 36

सर्वोह्यभिजनश्श्रीमान् श्रीमतस्सत्यवादिनः। नालक्षयत रामस्य किञ्चिदाकारमानने।।

sarvōhyabhijanaśśrīmān śrīmatassatyavādinaḥ. nālakṣayata rāmasya kiñcidākāramānanē৷৷

All the glorious people around him did not observe any change in the countenance of that dignified and truthful Rama.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.37

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 37

उचितं च महाबाहुर्नजहौहर्षमात्मनः। शारद स्समुदीर्णांशुश्चन्द्रस्तेज इवात्मजम्।।

ucitaṅ ca mahābāhurnajahauharṣamātmanaḥ. śārada ssamudīrṇāṅśuścandrastēja ivātmajam৷৷

The mightyarmed (Rama) did not leave his habitual cheerfulness like the autumnal Moon his own brightness.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.38

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 38

वाचा मधुरया रामस्सर्वं सम्मानयञ्जनम्। मातुस्समीपं धीरात्मा प्रविवेश महायशाः।।

vācā madhurayā rāmassarvaṅ sammānayañjanam. mātussamīpaṅ dhīrātmā pravivēśa mahāyaśāḥ৷৷

Firmminded and illustrious Rama treated all people with sweet words and approached his mother.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.39

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 39

तं गुणैस्समतां प्राप्तो भ्राता विपुलविक्रमः। सौमित्रिरनुवव्राज धारयन्दुःखमात्मजम्।।

taṅ guṇaissamatāṅ prāptō bhrātā vipulavikramaḥ. saumitriranuvavrāja dhārayanduḥkhamātmajam৷৷

Mighty Lakshmana as virtuous as his brother held the sorrow in his mind and followed him.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 19.40

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 19 · Verse 40

प्रविश्य वेश्मातिभृशं मुदाऽन्वितं समीक्ष्य तां चार्थविपत्तिमागताम्। न चैव रामोऽत्रजगामविक्रियां सुहृज्जनस्यात्मविपत्तिशङ्कया।।

praviśya vēśmātibhṛśaṅ mudā.nvitaṅ samīkṣya tāṅ cārthavipattimāgatām. na caiva rāmō.trajagāmavikriyāṅ suhṛjjanasyātmavipattiśaṅkayā৷৷

Rama entered the palace which was full of great rejoicing. He did not disclose the obstruction that had come on the way of achieving his objective for fear of causing distress to his friends. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे एकोनविंशस्सर्गः।। Thus ends the nineteenth sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.

🤖 AI Generated