Sukta 17
सूक्तम् 17
Hymn 17 of Rigveda Mandala 9.
Shlokas (8)
+ Add ShlokaRigveda 9.017.01
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 17 · Verse 9.17.1
प्र नि॒म्नेने॑व॒ सिन्ध॑वो॒ घ्नन्तो॑ वृ॒त्राणि॒ भूर्ण॑यः । सोमा॑ असृग्रमा॒शवः॑
pra nimneneva sindhavo ghnanto vṛtrāṇi bhūrṇayaḥ somā asṛgramāśavaḥ
By this they struck down Vritra in the flowing rivers, the heroic ones; Soma came forth with chariots.
Rigveda 9.017.02
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 17 · Verse 9.17.2
अ॒भि सु॑वा॒नास॒ इन्द॑वो वृ॒ष्टयः॑ पृथि॒वीमि॑व । इन्द्रं॒ सोमा॑सो अक्षरन्
abhi suvānāsa indavo vṛṣṭayaḥ pṛthivīmiva indraṃ somāso akṣaran
They poured forth like rains, the streams rushing over earth; Soma made Indra immortal.
Rigveda 9.017.03
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 17 · Verse 9.17.3
अत्यू॑र्मिर्मत्स॒रो मदः॒ सोमः॑ प॒वित्रे॑ अर्षति । वि॒घ्नन्रक्षां॑सि देव॒युः
atyūrmirmatsaro madaḥ somaḥ pavitre arṣati vighnanrakṣāṃsi devayuḥ
Exceedingly stirring, furious with delight, Soma flows in the holy place; O divine one, you dispel hindrances.
Rigveda 9.017.04
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 17 · Verse 9.17.4
आ क॒लशे॑षु धावति प॒वित्रे॒ परि॑ षिच्यते । उ॒क्थैर्य॒ज्ञेषु॑ वर्धते
ā kalaśeṣu dhāvati pavitre pari ṣicyate ukthairyajñeṣu vardhate
He runs in the pitchers, holy, being sprinkled all around; he grows in hymns and sacrifices.
Rigveda 9.017.05
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 17 · Verse 9.17.5
अति॒ त्री सो॑म रोच॒ना रोह॒न्न भ्रा॑जसे॒ दिव॑म् । इ॒ष्णन्सूर्यं॒ न चो॑दयः
ati trī soma rocanā rohanna bhrājase divam iṣṇansūryaṃ na codayaḥ
Most radiant are the threefold Somas; they shine and ascend to the shining heaven. The sun grows hot but does not rise.
Rigveda 9.017.06
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 17 · Verse 9.17.6
अ॒भि विप्रा॑ अनूषत मू॒र्धन्य॒ज्ञस्य॑ का॒रवः॑ । दधा॑ना॒श्चक्ष॑सि प्रि॒यम्
abhi viprā anūṣata mūrdhanyajñasya kāravaḥ dadhānāścakṣasi priyam
O priests, you praised the exalted leader of the sacrifice; you set him as the beloved seer with illuminating eye.
Rigveda 9.017.07
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 17 · Verse 9.17.7
तमु॑ त्वा वा॒जिनं॒ नरो॑ धी॒भिर्विप्रा॑ अव॒स्यवः॑ । मृ॒जन्ति॑ दे॒वता॑तये
tamu tvā vājinaṃ naro dhībhirviprā avasyavaḥ mṛjanti devatātaye
People and priests make you, the bounteous one, their strong-spirited giver; the gods enjoy you for their share.
Rigveda 9.017.08
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 17 · Verse 9.17.8
मधो॒र्धारा॒मनु॑ क्षर ती॒व्रः स॒धस्थ॒मास॑दः । चारु॑रृ॒ताय॑ पी॒तये॑
madhordhārāmanu kṣara tīvraḥ sadhasthamāsadaḥ cārurṛtāya pītaye
Like a swift-flowing honey-stream you moved, firm in your seat; lovely for truth, delightful to drink.