🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Sukta 72

सूक्तम् 72

Hymn 72 of Rigveda Mandala 7.

Shlokas (5)

+ Add Shloka

Rigveda 7.072.01

Rigveda · Chapter Mandala 7, Sukta 72 · Verse 7.72.1

आ गोम॑ता नासत्या॒ रथे॒नाश्वा॑वता पुरुश्च॒न्द्रेण॑ यातम् । अ॒भि वां॒ विश्वा॑ नि॒युतः॑ सचन्ते स्पा॒र्हया॑ श्रि॒या त॒न्वा॑ शुभा॒ना

ā gomatā nāsatyā rathenāśvāvatā puruścandreṇa yātam abhi vāṃ viśvā niyutaḥ sacante spārhayā śriyā tanvā śubhānā

O cows’ protectors, Ashvins, you who move like charioteers, go with the shining Purushcandra. All that encircles you follows; may wealth and glory, expanding, be auspicious for us.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 7.072.02

Rigveda · Chapter Mandala 7, Sukta 72 · Verse 7.72.2

आ नो॑ दे॒वेभि॒रुप॑ यातम॒र्वाक्स॒जोष॑सा नासत्या॒ रथे॑न । यु॒वोर्हि नः॑ स॒ख्या पित्र्या॑णि समा॒नो बन्धु॑रु॒त तस्य॑ वित्तम्

ā no devebhirupa yātamarvāksajoṣasā nāsatyā rathena yuvorhi naḥ sakhyā pitryāṇi samāno bandhuruta tasya vittam

May the gods carry us forth with speech‑sweetness and revelry, Ashvins, in your chariot. May your friendship with our fathers be equal; may kin and wealth remain steadfast.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 7.072.03

Rigveda · Chapter Mandala 7, Sukta 72 · Verse 7.72.3

उदु॒ स्तोमा॑सो अ॒श्विनो॑रबुध्रञ्जा॒मि ब्रह्मा॑ण्यु॒षस॑श्च दे॒वीः । आ॒विवा॑स॒न्रोद॑सी॒ धिष्ण्ये॒मे अच्छा॒ विप्रो॒ नास॑त्या विवक्ति

udu stomāso aśvinorabudhrañjāmi brahmāṇyuṣasaśca devīḥ āvivāsanrodasī dhiṣṇyeme acchā vipro nāsatyā vivakti

At the stoma praise the Ashvins of ruddy hue, O Brahmanas and goddesses. Let the press of waters be loosened; the radiant priests, invoked, declared the Ashvins’ ways.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 7.072.04

Rigveda · Chapter Mandala 7, Sukta 72 · Verse 7.72.4

वि चेदु॒च्छन्त्य॑श्विना उ॒षासः॒ प्र वां॒ ब्रह्मा॑णि का॒रवो॑ भरन्ते । ऊ॒र्ध्वं भा॒नुं स॑वि॒ता दे॒वो अ॑श्रेद्बृ॒हद॒ग्नयः॑ स॒मिधा॑ जरन्ते

vi ceducchantyaśvinā uṣāsaḥ pra vāṃ brahmāṇi kāravo bharante ūrdhvaṃ bhānuṃ savitā devo aśredbṛhadagnayaḥ samidhā jarante

When the dawns arise, O Ashvins, you bear forth the radiance, the makers sustaining the Brahmanas. Upwards the shining Savita, the god, the mighty‑firing ones stoke the sacrificial wood.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 7.072.05

Rigveda · Chapter Mandala 7, Sukta 72 · Verse 7.72.5

आ प॒श्चाता॑न्नास॒त्या पु॒रस्ता॒दाश्वि॑ना यातमध॒रादुद॑क्तात् । आ वि॒श्वतः॒ पाञ्च॑जन्येन रा॒या यू॒यं पा॑त स्व॒स्तिभिः॒ सदा॑ नः

ā paścātānnāsatyā purastādāśvinā yātamadharādudaktāt ā viśvataḥ pāñcajanyena rāyā yūyaṃ pāta svastibhiḥ sadā naḥ

From behind and before, O Ashvins, go on from the lower places. With all‑sided Panchajanya, ruling realm, may you keep our auspiciousness ever.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme: