Sukta 70
सूक्तम् 70
Hymn 70 of Rigveda Mandala 7.
Shlokas (7)
+ Add ShlokaRigveda 7.070.01
Rigveda · Chapter Mandala 7, Sukta 70 · Verse 7.70.1
आ वि॑श्ववाराश्विना गतं नः॒ प्र तत्स्थान॑मवाचि वां पृथि॒व्याम् । अश्वो॒ न वा॒जी शु॒नपृ॑ष्ठो अस्था॒दा यत्से॒दथु॑र्ध्रु॒वसे॒ न योनि॑म्
ā viśvavārāśvinā gataṃ naḥ pra tatsthānamavāci vāṃ pṛthivyām aśvo na vājī śunapṛṣṭho asthādā yatsedathurdhruvase na yonim
Come, all‑riding Ashvins, bring us to that place; speak of that spot on earth. The steed is not a vain beast with a hollow flank that sits and does not beget a lineage.
Rigveda 7.070.02
Rigveda · Chapter Mandala 7, Sukta 70 · Verse 7.70.2
सिष॑क्ति॒ सा वां॑ सुम॒तिश्चनि॒ष्ठाता॑पि घ॒र्मो मनु॑षो दुरो॒णे । यो वां॑ समु॒द्रान्स॒रितः॒ पिप॒र्त्येत॑ग्वा चि॒न्न सु॒युजा॑ युजा॒नः
siṣakti sā vāṃ sumatiścaniṣṭhātāpi gharmo manuṣo duroṇe yo vāṃ samudrānsaritaḥ pipartyetagvā cinna suyujā yujānaḥ
That binding is your good counsel, steadfast heat, hard to overcome for mortals. He who has crossed the seas, who cleaves floods, who yoked the teams — the yoker binds them together.
Rigveda 7.070.03
Rigveda · Chapter Mandala 7, Sukta 70 · Verse 7.70.3
यानि॒ स्थाना॑न्यश्विना द॒धाथे॑ दि॒वो य॒ह्वीष्वोष॑धीषु वि॒क्षु । नि पर्व॑तस्य मू॒र्धनि॒ सद॒न्तेषं॒ जना॑य दा॒शुषे॒ वह॑न्ता
yāni sthānānyaśvinā dadhāthe divo yahvīṣvoṣadhīṣu vikṣu ni parvatasya mūrdhani sadanteṣaṃ janāya dāśuṣe vahantā
The places that the Ashvins set, see them in heaven’s pastures and in fragrant herbs. From the mountain's summit bring forth those people, bearers of gifts to the ten‑tribed host.
Rigveda 7.070.04
Rigveda · Chapter Mandala 7, Sukta 70 · Verse 7.70.4
च॒नि॒ष्टं दे॑वा॒ ओष॑धीष्व॒प्सु यद्यो॒ग्या अ॒श्नवै॑थे॒ ऋषी॑णाम् । पु॒रूणि॒ रत्ना॒ दध॑तौ॒ न्य१॒॑स्मे अनु॒ पूर्वा॑णि चख्यथुर्यु॒गानि॑
caniṣṭaṃ devā oṣadhīṣvapsu yadyogyā aśnavaithe ṛṣīṇām purūṇi ratnā dadhatau nya1sme anu pūrvāṇi cakhyathuryugāni
The gods' chosen herbs, fit to be eaten by seers, were pressed. They put many jewels; earlier ages announced the pairs of yuga to me.
Rigveda 7.070.05
Rigveda · Chapter Mandala 7, Sukta 70 · Verse 7.70.5
शु॒श्रु॒वांसा॑ चिदश्विना पु॒रूण्य॒भि ब्रह्मा॑णि चक्षाथे॒ ऋषी॑णाम् । प्रति॒ प्र या॑तं॒ वर॒मा जना॑या॒स्मे वा॑मस्तु सुम॒तिश्चनि॑ष्ठा
śuśruvāṃsā cidaśvinā purūṇyabhi brahmāṇi cakṣāthe ṛṣīṇām prati pra yātaṃ varamā janāyāsme vāmastu sumatiścaniṣṭhā
The Ashvins heard and showed to the seers the full treasures and the eye of Brahman. The foremost boon granted to me, O Varoma, be Suma’s steadfast chooser.
Rigveda 7.070.06
Rigveda · Chapter Mandala 7, Sukta 70 · Verse 7.70.6
यो वां॑ य॒ज्ञो ना॑सत्या ह॒विष्मा॑न्कृ॒तब्र॑ह्मा सम॒र्यो॒३॒॑ भवा॑ति । उप॒ प्र या॑तं॒ वर॒मा वसि॑ष्ठमि॒मा ब्रह्मा॑ण्यृच्यन्ते यु॒वभ्या॑म्
yo vāṃ yajño nāsatyā haviṣmānkṛtabrahmā samaryo3 bhavāti upa pra yātaṃ varamā vasiṣṭhamimā brahmāṇyṛcyante yuvabhyām
That which is your sacrifice is not vain; the oblations, made with the sacred formula, become great. Forwardly the best boon to Vasiṣṭha — these Brahmanas are invoked for you two.
Rigveda 7.070.07
Rigveda · Chapter Mandala 7, Sukta 70 · Verse 7.70.7
इ॒यं म॑नी॒षा इ॒यम॑श्विना॒ गीरि॒मां सु॑वृ॒क्तिं वृ॑षणा जुषेथाम् । इ॒मा ब्रह्मा॑णि युव॒यून्य॑ग्मन्यू॒यं पा॑त स्व॒स्तिभिः॒ सदा॑ नः
iyaṃ manīṣā iyamaśvinā gīrimāṃ suvṛktiṃ vṛṣaṇā juṣethām imā brahmāṇi yuvayūnyagmanyūyaṃ pāta svastibhiḥ sadā naḥ
This is the counsel, this Ashvins’ lofty song: may the strong bulls give us that good praise. These Brahmana rites, young men, lead us hitherward; may auspiciousness ever be on us.