Sukta 15
सूक्तम् 15
Hymn 15 of Rigveda Mandala 5.
Shlokas (5)
+ Add ShlokaRigveda 5.015.01
Rigveda · Chapter Mandala 5, Sukta 15 · Verse 5.15.1
प्र वे॒धसे॑ क॒वये॒ वेद्या॑य॒ गिरं॑ भरे य॒शसे॑ पू॒र्व्याय॑ । घृ॒तप्र॑सत्तो॒ असु॑रः सु॒शेवो॑ रा॒यो ध॒र्ता ध॒रुणो॒ वस्वो॑ अ॒ग्निः
pra vedhase kavaye vedyāya giraṃ bhare yaśase pūrvyāya ghṛtaprasatto asuraḥ suśevo rāyo dhartā dharuṇo vasvo agniḥ
You have perceived, O poet, the speech to be known; fill it with fame for the ancient one. The godly, well‑served, ruler, bearer of wealth, Agni is established in front.
Rigveda 5.015.02
Rigveda · Chapter Mandala 5, Sukta 15 · Verse 5.15.2
ऋ॒तेन॑ ऋ॒तं ध॒रुणं॑ धारयन्त य॒ज्ञस्य॑ शा॒के प॑र॒मे व्यो॑मन् । दि॒वो धर्म॑न्ध॒रुणे॑ से॒दुषो॒ नॄञ्जा॒तैरजा॑ताँ अ॒भि ये न॑न॒क्षुः
ṛtena ṛtaṃ dharuṇaṃ dhārayanta yajñasya śāke parame vyoman divo dharmandharuṇe seduṣo nṝñjātairajātām̐ abhi ye nanakṣuḥ
By order he upholds the ordained, sustaining the high branch of the sacrifice in the supreme sky. The law of heaven rests on the support; men’s unseeing ones were not born of offspringless beings.
Rigveda 5.015.03
Rigveda · Chapter Mandala 5, Sukta 15 · Verse 5.15.3
अ॒ङ्हो॒युव॑स्त॒न्व॑स्तन्वते॒ वि वयो॑ म॒हद्दु॒ष्टरं॑ पू॒र्व्याय॑ । स सं॒वतो॒ नव॑जातस्तुतुर्यात्सि॒ङ्हं न क्रु॒द्धम॒भितः॒ परि॑ ष्ठुः
aṅhoyuvastanvastanvate vi vayo mahadduṣṭaraṃ pūrvyāya sa saṃvato navajātastuturyātsiṅhaṃ na kruddhamabhitaḥ pari ṣṭhuḥ
Limbs youthful, bodies growing strong—he is mighty, hard to harm, of old. He, renewed in the assembly, goes forth like a lion, not enraged, turning about.
Rigveda 5.015.04
Rigveda · Chapter Mandala 5, Sukta 15 · Verse 5.15.4
मा॒तेव॒ यद्भर॑से पप्रथा॒नो जनं॑जनं॒ धाय॑से॒ चक्ष॑से च । वयो॑वयो जरसे॒ यद्दधा॑नः॒ परि॒ त्मना॒ विषु॑रूपो जिगासि
māteva yadbharase paprathāno janaṃjanaṃ dhāyase cakṣase ca vayovayo jarase yaddadhānaḥ pari tmanā viṣurūpo jigāsi
Do not, mother, bear what you have carried, the ancestral host, driving folk upon folk and beholding; you grow old in years when you give, and with mind turned you seek hostile forms.
Rigveda 5.015.05
Rigveda · Chapter Mandala 5, Sukta 15 · Verse 5.15.5
वाजो॒ नु ते॒ शव॑सस्पा॒त्वन्त॑मु॒रुं दोघं॑ ध॒रुणं॑ देव रा॒यः । प॒दं न ता॒युर्गुहा॒ दधा॑नो म॒हो रा॒ये चि॒तय॒न्नत्रि॑मस्पः
vājo nu te śavasaspātvantamuruṃ doghaṃ dharuṇaṃ deva rāyaḥ padaṃ na tāyurguhā dadhāno maho rāye citayannatrimaspaḥ
O Vaja, may your powers be abundant; mighty ones, give support, O divine rulers. Do not place a deadly cave for them; thinking of the great lord, the three‑stepper is not negligent.