Sukta 47
सूक्तम् 47
Hymn 47 of Rigveda Mandala 10.
Shlokas (8)
+ Add ShlokaRigveda 10.047.01
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 47 · Verse 10.47.1
ज॒गृ॒भ्मा ते॒ दक्षि॑णमिन्द्र॒ हस्तं॑ वसू॒यवो॑ वसुपते॒ वसू॑नाम् । वि॒द्मा हि त्वा॒ गोप॑तिं शूर॒ गोना॑म॒स्मभ्यं॑ चि॒त्रं वृष॑णं र॒यिं दाः॑
jagṛbhmā te dakṣiṇamindra hastaṃ vasūyavo vasupate vasūnām vidmā hi tvā gopatiṃ śūra gonāmasmabhyaṃ citraṃ vṛṣaṇaṃ rayiṃ dāḥ
The Vasus, lords of wealth, having taken your right hand, O great one, we know you as Lord of cattle and of heroes; grant us abundant, varied riches and wealth.
Rigveda 10.047.02
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 47 · Verse 10.47.2
स्वा॒यु॒धं स्वव॑सं सुनी॒थं चतुः॑समुद्रं ध॒रुणं॑ रयी॒णाम् । च॒र्कृत्यं॒ शंस्यं॒ भूरि॑वारम॒स्मभ्यं॑ चि॒त्रं वृष॑णं र॒यिं दाः॑
svāyudhaṃ svavasaṃ sunīthaṃ catuḥsamudraṃ dharuṇaṃ rayīṇām carkṛtyaṃ śaṃsyaṃ bhūrivāramasmabhyaṃ citraṃ vṛṣaṇaṃ rayiṃ dāḥ
Grant us your own weapon, your dwelling, stable lordship, firm support of the fourfold seas and the earth; having fashioned it, bestow upon us abundant, diverse riches and wealth.
Rigveda 10.047.03
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 47 · Verse 10.47.3
सु॒ब्रह्मा॑णं दे॒वव॑न्तं बृ॒हन्त॑मु॒रुं ग॑भी॒रं पृ॒थुबु॑ध्नमिन्द्र । श्रु॒तऋ॑षिमु॒ग्रम॑भिमाति॒षाह॑म॒स्मभ्यं॑ चि॒त्रं वृष॑णं र॒यिं दाः॑
subrahmāṇaṃ devavantaṃ bṛhantamuruṃ gabhīraṃ pṛthubudhnamindra śrutaṛṣimugramabhimātiṣāhamasmabhyaṃ citraṃ vṛṣaṇaṃ rayiṃ dāḥ
O mighty, divine Brahman, great and broad, mighty-willed Indra, deep and wide: hear the inspired seer’s strong call and grant us abundant, diverse riches and wealth.
Rigveda 10.047.04
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 47 · Verse 10.47.4
स॒नद्वा॑जं॒ विप्र॑वीरं॒ तरु॑त्रं धन॒स्पृतं॑ शूशु॒वांसं॑ सु॒दक्ष॑म् । द॒स्यु॒हनं॑ पू॒र्भिद॑मिन्द्र स॒त्यम॒स्मभ्यं॑ चि॒त्रं वृष॑णं र॒यिं दाः॑
sanadvājaṃ vipravīraṃ tarutraṃ dhanaspṛtaṃ śūśuvāṃsaṃ sudakṣam dasyuhanaṃ pūrbhidamindra satyamasmabhyaṃ citraṃ vṛṣaṇaṃ rayiṃ dāḥ
Grant us the powerful Sanadwaja, heroic sage, youthful, swift with wealth, skilled and generous; Indra who breaks foes and conquers the east—grant us abundant, diverse riches and wealth.
Rigveda 10.047.05
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 47 · Verse 10.47.5
अश्वा॑वन्तं र॒थिनं॑ वी॒रव॑न्तं सह॒स्रिणं॑ श॒तिनं॒ वाज॑मिन्द्र । भ॒द्रव्रा॑तं॒ विप्र॑वीरं स्व॒र्षाम॒स्मभ्यं॑ चि॒त्रं वृष॑णं र॒यिं दाः॑
aśvāvantaṃ rathinaṃ vīravantaṃ sahasriṇaṃ śatinaṃ vājamindra bhadravrātaṃ vipravīraṃ svarṣāmasmabhyaṃ citraṃ vṛṣaṇaṃ rayiṃ dāḥ
Indra, grant us steeds, charioteer, mighty heroes, thousand-strong, hundred-fold strength, powerful wealth; graciously bestow upon us the heroic, priestly valor—we ask abundant, diverse riches and wealth.
Rigveda 10.047.06
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 47 · Verse 10.47.6
प्र स॒प्तगु॑मृ॒तधी॑तिं सुमे॒धां बृह॒स्पतिं॑ म॒तिरच्छा॑ जिगाति । य आ॑ङ्गिर॒सो नम॑सोप॒सद्यो॒ऽस्मभ्यं॑ चि॒त्रं वृष॑णं र॒यिं दाः॑
pra saptagumṛtadhītiṃ sumedhāṃ bṛhaspatiṃ matiracchā jigāti ya āṅgiraso namasopasadyo'smabhyaṃ citraṃ vṛṣaṇaṃ rayiṃ dāḥ
Give us the sevenfold nectar, deep wisdom, the great Brahmanaspati, and the mind that conquers—O Angiras, salutations; grant us abundant, diverse riches and wealth.
Rigveda 10.047.07
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 47 · Verse 10.47.7
वनी॑वानो॒ मम॑ दू॒तास॒ इन्द्रं॒ स्तोमा॑श्चरन्ति सुम॒तीरि॑या॒नाः । हृ॒दि॒स्पृशो॒ मन॑सा व॒च्यमा॑ना अ॒स्मभ्यं॑ चि॒त्रं वृष॑णं र॒यिं दाः॑
vanīvāno mama dūtāsa indraṃ stomāścaranti sumatīriyānāḥ hṛdispṛśo manasā vacyamānā asmabhyaṃ citraṃ vṛṣaṇaṃ rayiṃ dāḥ
My messengers dwell in the forest singing hymns to Indra; with minds touched in the heart and speaking words, grant us abundant, diverse riches and wealth.
Rigveda 10.047.08
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 47 · Verse 10.47.8
यत्त्वा॒ यामि॑ द॒द्धि तन्न॑ इन्द्र बृ॒हन्तं॒ क्षय॒मस॑मं॒ जना॑नाम् । अ॒भि तद्द्यावा॑पृथि॒वी गृ॑णीताम॒स्मभ्यं॑ चि॒त्रं वृष॑णं र॒यिं दाः॑
yattvā yāmi daddhi tanna indra bṛhantaṃ kṣayamasamaṃ janānām abhi taddyāvāpṛthivī gṛṇītāmasmabhyaṃ citraṃ vṛṣaṇaṃ rayiṃ dāḥ
Whatever way I go, O mighty Indra, make that broad expanse fruitful for the people; let heaven and earth proclaim it and grant us abundant, diverse riches and wealth.