Rigveda 10.047.07
Rigveda · Mandala 10, Sukta 47 · Verse 10.47.7
Vedic Classification
Sanskrit Original
वनी॑वानो॒ मम॑ दू॒तास॒ इन्द्रं॒ स्तोमा॑श्चरन्ति सुम॒तीरि॑या॒नाः । हृ॒दि॒स्पृशो॒ मन॑सा व॒च्यमा॑ना अ॒स्मभ्यं॑ चि॒त्रं वृष॑णं र॒यिं दाः॑
vanīvāno mama dūtāsa indraṃ stomāścaranti sumatīriyānāḥ hṛdispṛśo manasā vacyamānā asmabhyaṃ citraṃ vṛṣaṇaṃ rayiṃ dāḥ
My messengers dwell in the forest singing hymns to Indra; with minds touched in the heart and speaking words, grant us abundant, diverse riches and wealth.
My praises, (my) messengers soliciting ((audience), come to Indra, praying (his) favourable (thoughts),heart-touching, spoken from the soul; (therefore, Indra) grant me various fertilizing riches.
My lauds, like envoys, craving loving-kindness, go forth to Indra with their strong entreaty, Moving his heart and uttered by my spirit: vouchsafe us mighty and resplendent riches.