Sukta 107
सूक्तम् 107
Hymn 107 of Rigveda Mandala 1.
Shlokas (3)
+ Add ShlokaRigveda 1.107.01
Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 107 · Verse 1.107.1
य॒ज्ञो दे॒वानां॒ प्रत्ये॑ति सु॒म्नमादि॑त्यासो॒ भव॑ता मृळ॒यन्तः॑ । आ वो॒ऽर्वाची॑ सुम॒तिर्व॑वृत्यादं॒होश्चि॒द्या व॑रिवो॒वित्त॒रास॑त्
yajño devānāṃ pratyeti sumnamādityāso bhavatā mṛḷayantaḥ ā vo'rvācī sumatirvavṛtyādaṃhościdyā varivovittarāsat
The sacrifice returns to the gods; O Aditi, from you the Adityas arose. They, bestowers of blessing, are invoked — may the bright thought of the poets and the waters of speech come upon us.
Rigveda 1.107.02
Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 107 · Verse 1.107.2
उप॑ नो दे॒वा अव॒सा ग॑म॒न्त्वङ्गि॑रसां॒ साम॑भिः स्तू॒यमा॑नाः । इन्द्र॑ इन्द्रि॒यैर्म॒रुतो॑ म॒रुद्भि॑रादि॒त्यैर्नो॒ अदि॑तिः॒ शर्म॑ यंसत्
upa no devā avasā gamantvaṅgirasāṃ sāmabhiḥ stūyamānāḥ indra indriyairmaruto marudbhirādityairno aditiḥ śarma yaṃsat
May the gods come to us with the gathered hymns of the Angirasas, praised by the Sāman-singers. May Indra with his powers, the Maruts, and Aditi with the Adityas bring us protection and glory.
Rigveda 1.107.03
Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 107 · Verse 1.107.3
तन्न॒ इन्द्र॒स्तद्वरु॑ण॒स्तद॒ग्निस्तद॑र्य॒मा तत्स॑वि॒ता चनो॑ धात् । तन्नो॑ मि॒त्रो वरु॑णो मामहन्ता॒मदि॑तिः॒ सिन्धुः॑ पृथि॒वी उ॒त द्यौः
tanna indrastadvaruṇastadagnistadaryamā tatsavitā cano dhāt tanno mitro varuṇo māmahantāmaditiḥ sindhuḥ pṛthivī uta dyauḥ
May that Indra, that Varuna, that Agni, that Dṛyama, that Savita and Dhata be for us. May Mitra and Varuna, Aditi, Sindhu, Earth and Sky protect us.