🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 24

अध्यायः 24

Uttarabhāga (Part II), Chapter 24

Shlokas (40)

+ Add Shloka

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 1

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.1

व्याख्यां पूजाविदानस्य प्रवदामि समासतः। शिवशास्त्रोक्तमार्गेण शिवेन कथितं पुरा।।

vyākhyāṃ pūjāvidānasya pravadāmi samāsataḥ| śivaśāstroktamārgeṇa śivena kathitaṃ purā||

Śailādi said: Succinctly I shall comment upon the mode of worship of Śiva according to the manner in which it has been mentioned in the Śaiva treatises and which has been formerly recounted by Śiva.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 2

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.2

अथोभौ चन्दनचर्चितौ हस्तौ वौषडन्तेनाद्यञ्जलिं कृत्वा मूर्तिविद्याशिवादीनि जप्त्वा अङ्गुष्ठादिकनिष्ठिकान्त ईशानाद्यं कनिष्ठिकादिमध्यमान्तं हृदयादितृतीयान्तं तुरीयमङ्गुष्ठेनानामिकया पञ्चमं तलद्वयेन षष्ठं तर्जन्यङ्गुष्ठाभ्यां नाराचस्त्रप्रयोगेण पुनरपि मूलं जप्त्वा तुरीयेनावगुण्ठ्य शिवहस्तमित्युच्यते।।

athobhau candanacarcitau hastau vauṣaḍantenādyañjaliṃ kṛtvā mūrtividyāśivādīni japtvā aṅguṣṭhādikaniṣṭhikānta īśānādyaṃ kaniṣṭhikādimadhyamāntaṃ hṛdayāditṛtīyāntaṃ turīyamaṅguṣṭhenānāmikayā pañcamaṃ taladvayena ṣaṣṭhaṃ tarjanyaṅguṣṭhābhyāṃ nārācastraprayogeṇa punarapi mūlaṃ japtvā turīyenāvaguṇṭhya śivahastamityucyate||

Śailādi said: Both the hands shall be smeared with sandal paste. The devotee shall perform the rite of offering handful of flowers by the mantra ending with Vauṣaṭ. He shall repeat the japa of the mantras of Mūrtividyā and Śiva. In the fingers beginning with the thumb and ending with the little finger. Īśāna and other deities shall be installed; by the fingers beginning with the little finger and ending with the middle finger, Hṛdaya[1] etc. shall be installed. The fourth[2] one shall be fixed by means of the thumb and the fifth one by means of the ring finger. The sixth one shall be installed by both the palms. The rite of [Nārācastra?] Nārācāstra Prayoga (hurling of the missile, dart) by means of the index finger and thumb shall be performed. He shall again perform the japa of the Mūla[3] mantra and everything shall be veiled by repeating the fourth Bīja-mantra. This is called Śivahasta (Śiva’s hand).

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 3

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.3

शिवार्चंना तेन हस्तेन कार्या।।

śivārcaṃnā tena hastena kāryā||

Śailādi said: The worship of Śiva should be performed by means of this hand. The devotee shall stabilise the Ātman present in the Tattvas and perforin the consecration of the Tattvas as before. After stabilising the five[4] elements—the earth, water, fire, wind, and firmament—within the ambit of the four[5] pure ones along with the current[6] he shall perform the consecratory rite of the Tattvas as before. The consecration of the Tattvas is by means of the sixth[7] Bīja mantra. The consecration of the earth is by means of Sadya and the third Bīja-mantra ending with Phaṭ. The consecration of the Vāritattva, the principle of water, shall be made by means of Sadya and the third Bīja mantra accompanied by the sixth Bīja mantra and ending with Phaṭ. The consecration of Agni Tattva shall be made by means of the third Bīja mantra pertaining to Agni and ending with Phaṭ. The consecration of Vāyu shall be made by means of the fourth Bīja mantra pertaining to Vāyu, accompanied by the sixth Bīja mantra and ending with Phaṭ. The consecration of the firmament shall be made by means of the sixth Bīja mantra accompanied by Sadya and the third Bīja mantra ending with Phaṭ.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 4

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.4

तत्त्वगतमात्मानं व्यवस्थाप्य तत्त्वशुद्धिं पूर्ववत।।

tattvagatamātmānaṃ vyavasthāpya tattvaśuddhiṃ pūrvavat||

Śailādi said: The worship of Śiva should be performed by means of this hand. The devotee shall stabilise the Ātman present in the Tattvas and perforin the consecration of the Tattvas as before. After stabilising the five[4] elements—the earth, water, fire, wind, and firmament—within the ambit of the four[5] pure ones along with the current[6] he shall perform the consecratory rite of the Tattvas as before. The consecration of the Tattvas is by means of the sixth[7] Bīja mantra. The consecration of the earth is by means of Sadya and the third Bīja-mantra ending with Phaṭ. The consecration of the Vāritattva, the principle of water, shall be made by means of Sadya and the third Bīja mantra accompanied by the sixth Bīja mantra and ending with Phaṭ. The consecration of Agni Tattva shall be made by means of the third Bīja mantra pertaining to Agni and ending with Phaṭ. The consecration of Vāyu shall be made by means of the fourth Bīja mantra pertaining to Vāyu, accompanied by the sixth Bīja mantra and ending with Phaṭ. The consecration of the firmament shall be made by means of the sixth Bīja mantra accompanied by Sadya and the third Bīja mantra ending with Phaṭ.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 5

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.5

क्ष्माम्भोग्निवायुव्योमान्तं पञ्चचतुःशुद्धकोट्यन्ते धारासहितेन व्यवस्थाप्य तत्त्शुद्धिं पूर्वं कुर्यात।।

kṣmāmbhognivāyuvyomāntaṃ pañcacatuḥśuddhakoṭyante dhārāsahitena vyavasthāpya tattśuddhiṃ pūrvaṃ kuryāt||

Śailādi said: The worship of Śiva should be performed by means of this hand. The devotee shall stabilise the Ātman present in the Tattvas and perforin the consecration of the Tattvas as before. After stabilising the five[4] elements—the earth, water, fire, wind, and firmament—within the ambit of the four[5] pure ones along with the current[6] he shall perform the consecratory rite of the Tattvas as before. The consecration of the Tattvas is by means of the sixth[7] Bīja mantra. The consecration of the earth is by means of Sadya and the third Bīja-mantra ending with Phaṭ. The consecration of the Vāritattva, the principle of water, shall be made by means of Sadya and the third Bīja mantra accompanied by the sixth Bīja mantra and ending with Phaṭ. The consecration of Agni Tattva shall be made by means of the third Bīja mantra pertaining to Agni and ending with Phaṭ. The consecration of Vāyu shall be made by means of the fourth Bīja mantra pertaining to Vāyu, accompanied by the sixth Bīja mantra and ending with Phaṭ. The consecration of the firmament shall be made by means of the sixth Bīja mantra accompanied by Sadya and the third Bīja mantra ending with Phaṭ.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 6

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.6

तत्त्वशुद्धिः षष्ठेन सद्येन तृतीयेन फडन्ताद्धराशुद्धिः।।

tattvaśuddhiḥ ṣaṣṭhena sadyena tṛtīyena phaḍantāddharāśuddhiḥ||

Śailādi said: The worship of Śiva should be performed by means of this hand. The devotee shall stabilise the Ātman present in the Tattvas and perforin the consecration of the Tattvas as before. After stabilising the five[4] elements—the earth, water, fire, wind, and firmament—within the ambit of the four[5] pure ones along with the current[6] he shall perform the consecratory rite of the Tattvas as before. The consecration of the Tattvas is by means of the sixth[7] Bīja mantra. The consecration of the earth is by means of Sadya and the third Bīja-mantra ending with Phaṭ. The consecration of the Vāritattva, the principle of water, shall be made by means of Sadya and the third Bīja mantra accompanied by the sixth Bīja mantra and ending with Phaṭ. The consecration of Agni Tattva shall be made by means of the third Bīja mantra pertaining to Agni and ending with Phaṭ. The consecration of Vāyu shall be made by means of the fourth Bīja mantra pertaining to Vāyu, accompanied by the sixth Bīja mantra and ending with Phaṭ. The consecration of the firmament shall be made by means of the sixth Bīja mantra accompanied by Sadya and the third Bīja mantra ending with Phaṭ.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 7

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.7

षष्ठसहितेन सद्येन तृतीयेन फडन्तेन वारितत्त्वशुद्धिः।।

ṣaṣṭhasahitena sadyena tṛtīyena phaḍantena vāritattvaśuddhiḥ||

Śailādi said: The worship of Śiva should be performed by means of this hand. The devotee shall stabilise the Ātman present in the Tattvas and perforin the consecration of the Tattvas as before. After stabilising the five[4] elements—the earth, water, fire, wind, and firmament—within the ambit of the four[5] pure ones along with the current[6] he shall perform the consecratory rite of the Tattvas as before. The consecration of the Tattvas is by means of the sixth[7] Bīja mantra. The consecration of the earth is by means of Sadya and the third Bīja-mantra ending with Phaṭ. The consecration of the Vāritattva, the principle of water, shall be made by means of Sadya and the third Bīja mantra accompanied by the sixth Bīja mantra and ending with Phaṭ. The consecration of Agni Tattva shall be made by means of the third Bīja mantra pertaining to Agni and ending with Phaṭ. The consecration of Vāyu shall be made by means of the fourth Bīja mantra pertaining to Vāyu, accompanied by the sixth Bīja mantra and ending with Phaṭ. The consecration of the firmament shall be made by means of the sixth Bīja mantra accompanied by Sadya and the third Bīja mantra ending with Phaṭ.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 8

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.8

वाह्नेयतृतीयेन फण्डतेनाग्निशुद्धिः।।

vāhneyatṛtīyena phaṇḍatenāgniśuddhiḥ||

Śailādi said: The worship of Śiva should be performed by means of this hand. The devotee shall stabilise the Ātman present in the Tattvas and perforin the consecration of the Tattvas as before. After stabilising the five[4] elements—the earth, water, fire, wind, and firmament—within the ambit of the four[5] pure ones along with the current[6] he shall perform the consecratory rite of the Tattvas as before. The consecration of the Tattvas is by means of the sixth[7] Bīja mantra. The consecration of the earth is by means of Sadya and the third Bīja-mantra ending with Phaṭ. The consecration of the Vāritattva, the principle of water, shall be made by means of Sadya and the third Bīja mantra accompanied by the sixth Bīja mantra and ending with Phaṭ. The consecration of Agni Tattva shall be made by means of the third Bīja mantra pertaining to Agni and ending with Phaṭ. The consecration of Vāyu shall be made by means of the fourth Bīja mantra pertaining to Vāyu, accompanied by the sixth Bīja mantra and ending with Phaṭ. The consecration of the firmament shall be made by means of the sixth Bīja mantra accompanied by Sadya and the third Bīja mantra ending with Phaṭ.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 9

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.9

वायव्यचतुर्थेन षष्ठसहितेन फडन्तेन वायुशुद्धिः।।

vāyavyacaturthena ṣaṣṭhasahitena phaḍantena vāyuśuddhiḥ||

Śailādi said: The worship of Śiva should be performed by means of this hand. The devotee shall stabilise the Ātman present in the Tattvas and perforin the consecration of the Tattvas as before. After stabilising the five[4] elements—the earth, water, fire, wind, and firmament—within the ambit of the four[5] pure ones along with the current[6] he shall perform the consecratory rite of the Tattvas as before. The consecration of the Tattvas is by means of the sixth[7] Bīja mantra. The consecration of the earth is by means of Sadya and the third Bīja-mantra ending with Phaṭ. The consecration of the Vāritattva, the principle of water, shall be made by means of Sadya and the third Bīja mantra accompanied by the sixth Bīja mantra and ending with Phaṭ. The consecration of Agni Tattva shall be made by means of the third Bīja mantra pertaining to Agni and ending with Phaṭ. The consecration of Vāyu shall be made by means of the fourth Bīja mantra pertaining to Vāyu, accompanied by the sixth Bīja mantra and ending with Phaṭ. The consecration of the firmament shall be made by means of the sixth Bīja mantra accompanied by Sadya and the third Bīja mantra ending with Phaṭ.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 10

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.10

षष्ठेन ससद्येन तृतीयेन फडन्तेनाकाशशुद्धिः।।

ṣaṣṭhena sasadyena tṛtīyena phaḍantenākāśaśuddhiḥ||

Śailādi said: The worship of Śiva should be performed by means of this hand. The devotee shall stabilise the Ātman present in the Tattvas and perforin the consecration of the Tattvas as before. After stabilising the five[4] elements—the earth, water, fire, wind, and firmament—within the ambit of the four[5] pure ones along with the current[6] he shall perform the consecratory rite of the Tattvas as before. The consecration of the Tattvas is by means of the sixth[7] Bīja mantra. The consecration of the earth is by means of Sadya and the third Bīja-mantra ending with Phaṭ. The consecration of the Vāritattva, the principle of water, shall be made by means of Sadya and the third Bīja mantra accompanied by the sixth Bīja mantra and ending with Phaṭ. The consecration of Agni Tattva shall be made by means of the third Bīja mantra pertaining to Agni and ending with Phaṭ. The consecration of Vāyu shall be made by means of the fourth Bīja mantra pertaining to Vāyu, accompanied by the sixth Bīja mantra and ending with Phaṭ. The consecration of the firmament shall be made by means of the sixth Bīja mantra accompanied by Sadya and the third Bīja mantra ending with Phaṭ.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 11

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.11

उपसंहृत्यैवं सद्यषष्ठेन तृतीयेन मूलेन फडन्तेन ताडनं तृतीयेन संपुटीकृत्यग्रहणं मूलमेव योनिबीजेन संपुटीकृत्वा बन्धनं बन्धः।।

upasaṃhṛtyaivaṃ sadyaṣaṣṭhena tṛtīyena mūlena phaḍantena tāḍanaṃ tṛtīyena saṃpuṭīkṛtyagrahaṇaṃ mūlameva yonibījena saṃpuṭīkṛtvā bandhanaṃ bandhaḥ||

Śailādi said: After concluding this the rite of Tāḍana (beating) shall be performed by means of the sixth Bīja mantra along with the Sadya mantra, the third Bīja mantra and the Mūla mantra ending with Phaṭ. The rite of Grahaṇa (grasping) shall be performed by means of the third Bīja mantra after the rite of Sampuṭīkaraṇa (covering up). The rite of Bandhana (binding) shall be performed by means of Yonibīja[8] after the covering up of the Mūla mantra. Thus is the rite of Bandha.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 12

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.12

एवं क्षान्तातीतादिनिवृत्तिपर्यन्तं पूर्ववत्कृत्वा प्रणवेन तत्त्वत्रयकमनुध्याय आत्मानं दीपशिखाकारं पुर्यष्टकसहितं त्रयातीतं शक्तिक्षोभेणामृतधारां सुषुम्णायां ध्यात्वा।।

evaṃ kṣāntātītādinivṛttiparyantaṃ pūrvavatkṛtvā praṇavena tattvatrayakamanudhyāya ātmānaṃ dīpaśikhākāraṃ puryaṣṭakasahitaṃ trayātītaṃ śaktikṣobheṇāmṛtadhārāṃ suṣumṇāyāṃ dhyātvā||

Śailādi said: The following rites are performed one after the other. The Kalās beginning with Śāntyatīta and ending with Nivṛtti shall be meditated upon as before. Three[9] Tattvas shall be meditated upon by means of Praṇava. The Atman along with the eight Puris[10] and having the shape of the flame of a lamp shall be meditated upon, as situated beyond the three[11] Tattvas. The nectarine current flows into the Suṣumnā vessel due to the agitation[12] of Śakti.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 13

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.13

शान्त्यतीतादिनिवृत्तिपर्यन्तानां चान्तर्नादबिन्द्वकारोकारमकारान्तं शिवं सदाशिवं रुद्रविष्णुब्रह्मान्तं सृष्टिमेणामृतीकरणं ब्रह्मन्यासं कृत्वा पञ्चवक्त्रेषु पञ्चदशनयनं विन्यस्य मूलेन पादादिकेशान्तं महामुद्रामपि बद्ध्वा शिवोहमिति ध्यात्वा शक्त्यादीनि विन्यस्यहृदि शक्त्याबीजाङ्कुरानन्तरात्ससुषिरसूत्रकण्टकपत्रकेसरधर्मज्ञानवैराग्यैश्वर्यसूर्यसोमाग्निवामाज्येष्ठारौद्रीकालीकलविकरणीबलविकरणीबल प्रथमनीसर्वभूतदमनीः केसरेषु कर्णिकायां मनोन्मनीमपि ध्यात्वा।।

śāntyatītādinivṛttiparyantānāṃ cāntarnādabindvakārokāramakārāntaṃ śivaṃ sadāśivaṃ rudraviṣṇubrahmāntaṃ sṛṣṭimeṇāmṛtīkaraṇaṃ brahmanyāsaṃ kṛtvā pañcavaktreṣu pañcadaśanayanaṃ vinyasya mūlena pādādikeśāntaṃ mahāmudrāmapi baddhvā śivohamiti dhyātvā śaktyādīni vinyasyahṛdi śaktyābījāṅkurānantarātsasuṣirasūtrakaṇṭakapatrakesaradharmajñānavairāgyaiśvaryasūryasomāgnivāmājyeṣṭhāraudrīkālīkalavikaraṇībalavikaraṇībala prathamanīsarvabhūtadamanīḥ kesareṣu karṇikāyāṃ manonmanīmapi dhyātvā||

Śailādi said: Within the Kalās beginning with Śāntyatīta and ending with Nivṛtti, the Nāda, Bindu, the syllables A, U, and M, Śiva, Sadāśiva and three Mūrtis Rudra, Viṣṇu and Brahmā shall be meditated upon in the order of the creation, etc. This rite is called Brahmanyāsa (fixation of the Brahman.) which consists of Amṛtīkaṛana (transforming into nectar or eternal bliss) in order of creation. Then after fixing the five faces with the fifteen eyes and repeating the Mūla[13] mantra, the form of the deity beginning with the feet and ending with the tresses shall be meditated upon and the Mahāmudrā (great gesticulation) shall be shown. The devotee then contemplates—“I am Śiva.” Śaktis and others shall be fixed in the heart. Along with the Śaktis the following shall be meditated upon viz.—the Bīja (seeds), sprouts, lotus with the stalk containing pores, thorns, leaves, filaments, virtue, knowledge, detachment, prosperity, sun, moon and fire; the Śaktis, viz.—Vāmā, Jyeṣṭhā, Raudrī, Kālī, Kālavikaraṇī, Balapramathanī and Sarvabhūtadamanī shall be meditated upon in the filaments and Manonmanī in the pericarp.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 14

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.14

आसनं परिकल्प्यैवं सर्वोपचारसहितं बहिर्योगोपचारेणान्तःकरणं कृत्वा नाभौ वह्निकुण्डे पूर्ववदासनं परिकल्प्य सदाशिवं ध्यात्वा बिन्दुतो ऽमृतधारां शिवमण्डले निपतितां ध्यात्वा ललाटे महेश्वरं दीपशिखाकारं ध्यात्वा आत्मशुद्धिरित्थं प्राणापानौ संयम्य सुषुम्णया वायुं व्यवस्थाप्य षष्ठेन तालुमुद्रां कृत्वा दिग्बन्धं कृत्वा षष्ठेन स्थानशुद्धिर्वस्त्रादि पूतान्तरर्घ्यपात्रादिषु प्रणवेन तत्त्वत्रयं विन्यस्य तदुपरि बुन्दुं ध्यात्वा विपूर्य द्रव्याणि च विधाय अमृतप्लावनं कृत्वा पाद्यपात्रादिषु तेषामर्घ्यवदासनं परिकल्प्य संहितयाभिमन्त्र्याद्येनाभ्यर्च्य द्वितीयेनामृतीकृत्वा तृतीयेन विशोध्यचतुर्थेनावगुण्ठ्य पञ्चमोनावलोक्यषष्ठेन रक्षांविधाय चतुर्थेन कुशपुञ्जेनार्घ्यांभसाभ्युक्ष्य आत्मानमपि द्रव्याणि पुनर्घ्यांभसाब्युक्ष्य सपुष्पेण सर्वद्रव्याणि पृथक्पृथक शोधयेत।।

āsanaṃ parikalpyaivaṃ sarvopacārasahitaṃ bahiryogopacāreṇāntaḥkaraṇaṃ kṛtvā nābhau vahnikuṇḍe pūrvavadāsanaṃ parikalpya sadāśivaṃ dhyātvā binduto 'mṛtadhārāṃ śivamaṇḍale nipatitāṃ dhyātvā lalāṭe maheśvaraṃ dīpaśikhākāraṃ dhyātvā ātmaśuddhiritthaṃ prāṇāpānau saṃyamya suṣumṇayā vāyuṃ vyavasthāpya ṣaṣṭhena tālumudrāṃ kṛtvā digbandhaṃ kṛtvā ṣaṣṭhena sthānaśuddhirvastrādi pūtāntararghyapātrādiṣu praṇavena tattvatrayaṃ vinyasya tadupari bunduṃ dhyātvā vipūrya dravyāṇi ca vidhāya amṛtaplāvanaṃ kṛtvā pādyapātrādiṣu teṣāmarghyavadāsanaṃ parikalpya saṃhitayābhimantryādyenābhyarcya dvitīyenāmṛtīkṛtvā tṛtīyena viśodhyacaturthenāvaguṇṭhya pañcamonāvalokyaṣaṣṭhena rakṣāṃvidhāya caturthena kuśapuñjenārghyāṃbhasābhyukṣya ātmānamapi dravyāṇi punarghyāṃbhasābyukṣya sapuṣpeṇa sarvadravyāṇi pṛthakpṛthak śodhayet||

Śailādi said: Then the rites of Ātmaśuddhi, Sthānaśuddhi and Dravyaśuddhi shall be performed as follows:—

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 15

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.15

सद्येन गन्धं वामेन वस्त्रम। अघोरेण आभरणं पुरुषेण नैवेद्यम। ईशानेन पुष्पाणि अथाभिमन्त्रयेत।।

sadyena gandhaṃ vāmena vastram| aghoreṇa ābharaṇaṃ puruṣeṇa naivedyam| īśānena puṣpāṇi athābhimantrayet||

Śailādi said: Then the devotee shall inspire with the mantras the following things thus:—The scent with the Sadya mantra, the cloth with the Vāma mantra; the ornament with the Aghora mantra, the Naivedya with the Tatpuruṣa mantra, and the flowers with the Īśāna mantra. He shall sprinkle the remaining things repeating Śiva Gāyatrī. He shall inspire the Pañcāmṛta, pañcagavya and other things by means of the Vedāṅgas, Mūla[15] mantras and other mantras. He shall consecrate the materials by offering Arghya, Dhūpa (incense) and Ācamanīya severally, repeating the Mūla mantra. He shall show the Dhenu-mudrā (the gesture of cow) to them, cover them up by means of Kavaca mantra and accord protection by means of Astramantra.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 16

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.16

शिवगायत्र्या शेषं प्रोक्षयेत।।

śivagāyatryā śeṣaṃ prokṣayet||

Śailādi said: Then the devotee shall inspire with the mantras the following things thus:—The scent with the Sadya mantra, the cloth with the Vāma mantra; the ornament with the Aghora mantra, the Naivedya with the Tatpuruṣa mantra, and the flowers with the Īśāna mantra. He shall sprinkle the remaining things repeating Śiva Gāyatrī. He shall inspire the Pañcāmṛta, pañcagavya and other things by means of the Vedāṅgas, Mūla[15] mantras and other mantras. He shall consecrate the materials by offering Arghya, Dhūpa (incense) and Ācamanīya severally, repeating the Mūla mantra. He shall show the Dhenu-mudrā (the gesture of cow) to them, cover them up by means of Kavaca mantra and accord protection by means of Astramantra.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 17

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.17

पञ्चामृतपञ्चगव्यादीनि ब्रह्माङ्गमूलाद्यैराभिमन्त्रयेत।।

pañcāmṛtapañcagavyādīni brahmāṅgamūlādyairābhimantrayet||

Śailādi said: Then the devotee shall inspire with the mantras the following things thus:—The scent with the Sadya mantra, the cloth with the Vāma mantra; the ornament with the Aghora mantra, the Naivedya with the Tatpuruṣa mantra, and the flowers with the Īśāna mantra. He shall sprinkle the remaining things repeating Śiva Gāyatrī. He shall inspire the Pañcāmṛta, pañcagavya and other things by means of the Vedāṅgas, Mūla[15] mantras and other mantras. He shall consecrate the materials by offering Arghya, Dhūpa (incense) and Ācamanīya severally, repeating the Mūla mantra. He shall show the Dhenu-mudrā (the gesture of cow) to them, cover them up by means of Kavaca mantra and accord protection by means of Astramantra.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 18

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.18

पृथक्पृथङ्मूलेनार्घ्यं धूपं दत्त्वाचमनीयं च तेषामपि धेनुमुद्रा च दर्शयित्वा कवचेनावगुण्ठ्यास्त्रेण रक्षां च विधाय द्रव्यशुद्धिं कुर्यात।।

pṛthakpṛthaṅmūlenārghyaṃ dhūpaṃ dattvācamanīyaṃ ca teṣāmapi dhenumudrā ca darśayitvā kavacenāvaguṇṭhyāstreṇa rakṣāṃ ca vidhāya dravyaśuddhiṃ kuryāt||

Śailādi said: Then the devotee shall inspire with the mantras the following things thus:—The scent with the Sadya mantra, the cloth with the Vāma mantra; the ornament with the Aghora mantra, the Naivedya with the Tatpuruṣa mantra, and the flowers with the Īśāna mantra. He shall sprinkle the remaining things repeating Śiva Gāyatrī. He shall inspire the Pañcāmṛta, pañcagavya and other things by means of the Vedāṅgas, Mūla[15] mantras and other mantras. He shall consecrate the materials by offering Arghya, Dhūpa (incense) and Ācamanīya severally, repeating the Mūla mantra. He shall show the Dhenu-mudrā (the gesture of cow) to them, cover them up by means of Kavaca mantra and accord protection by means of Astramantra.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 19

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.19

अर्घ्योदकमग्रे हृदा गन्धमादायास्त्रेण विशोध्य पूजाप्रभृतिकरणं रक्षान्तं कृत्वैवं द्रव्यशुद्धिं पूजासमर्पणान्तं मौनमास्थाय पुष्पाञ्जलिं दत्त्वा सर्वमन्त्राणि प्रणवादिनमोन्ताज्जपित्वा पुष्पाञ्जलिं त्यजेन्मन्त्रशुद्धिरित्थम।।

arghyodakamagre hṛdā gandhamādāyāstreṇa viśodhya pūjāprabhṛtikaraṇaṃ rakṣāntaṃ kṛtvaivaṃ dravyaśuddhiṃ pūjāsamarpaṇāntaṃ maunamāsthāya puṣpāñjaliṃ dattvā sarvamantrāṇi praṇavādinamontājjapitvā puṣpāñjaliṃ tyajenmantraśuddhirittham||

Śailādi said: Mantraśuddhi (the consecration of the mantras) is as follows:—

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 20

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.20

अग्रे सामान्यार्घ्यपात्रं पयसापूर्य गन्धपुष्पादिना संहितयाभिमन्त्र्य धेनमुद्रां दत्त्वा कवचेनावगुण्ठ्यास्त्रेण रक्षयेत। पूजां पर्युषितां गायत्र्या समभ्यर्च्य सामान्यार्घ्यं दत्त्वा गन्धपुष्पधूपाचमनीयं स्वधान्तं नमोन्तं वा दत्वा ब्रह्मभिः पृथक्पृथक्पुष्पाञ्जलिं दत्त्वा फडन्तास्त्रेण निर्मल्यं व्यपोह्य ईशान्यां चण्डमभ्यर्च्यासनमूर्ति चण्डं सामान्यास्त्रेण लिङ्गपीठं शिवं पाशुपतास्त्रेण विशोध्य मूर्ध्नि पुष्पं निधाय पूजयेल्लिङ्गशुद्धिः।।

agre sāmānyārghyapātraṃ payasāpūrya gandhapuṣpādinā saṃhitayābhimantrya dhenamudrāṃ dattvā kavacenāvaguṇṭhyāstreṇa rakṣayet| pūjāṃ paryuṣitāṃ gāyatryā samabhyarcya sāmānyārghyaṃ dattvā gandhapuṣpadhūpācamanīyaṃ svadhāntaṃ namontaṃ vā datvā brahmabhiḥ pṛthakpṛthakpuṣpāñjaliṃ dattvā phaḍantāstreṇa nirmalyaṃ vyapohya īśānyāṃ caṇḍamabhyarcyāsanamūrti caṇḍaṃ sāmānyāstreṇa liṅgapīṭhaṃ śivaṃ pāśupatāstreṇa viśodhya mūrdhni puṣpaṃ nidhāya pūjayelliṅgaśuddhiḥ||

Śailādi said: Liṅgaśuddhi (the consecration of the Liṅga) is as follows:—

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 21

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.21

आसनं कूर्मशिलायां बीजाङ्कुरं तदुपरि ब्रह्मशिलायामनन्तनालसुषिरे सूत्रपत्रकण्टककर्णिकाकेसरधर्मज्ञानवैराग्यैश्वर्यसूर्यसोमाग्निकेसरशक्तिं मनोन्मनीं कर्णिकायां मनोन्मनेनानन्तासनायेति समासेनासनं परिकल्प्य तदुपरि निवृत्त्यादिकलामयं षङ्विधसहितं कर्मकलाङ्गदेहं सदाशिवं भावयेत।।

āsanaṃ kūrmaśilāyāṃ bījāṅkuraṃ tadupari brahmaśilāyāmanantanālasuṣire sūtrapatrakaṇṭakakarṇikākesaradharmajñānavairāgyaiśvaryasūryasomāgnikesaraśaktiṃ manonmanīṃ karṇikāyāṃ manonmanenānantāsanāyeti samāsenāsanaṃ parikalpya tadupari nivṛttyādikalāmayaṃ ṣaṅvidhasahitaṃ karmakalāṅgadehaṃ sadāśivaṃ bhāvayet||

Śailādi said: The devotee meditates on Sadāśiva who is full of Kalās beginning with Nivṛtti, who is accompanied by the six varieties (? of Kalās) and whose physical body is an ancillary of the Kalās of Karman.[16] The seat is conceived on the rocky back of the tortoise [incarnation of Viṣṇu], the seeds and sprouts above it, on the rock of Brahmā; in the pores of the stalk of the endless being the following shall be conceived—the fibres, the leaves the thorn, the pericarp, the filaments, Dharma (virtue), Jñāna (perfect knowledge), Vairāgya (detachment), Aiśvarya (prosperity), the sun, moon, fire, filaments and Śakti; Manonmanī is conceived in the pericarp along with Manonmana; briefly the seat is conceived by saying “for the seat of the endless being.” Then, above it, Sadāśiva is meditated upon in the manner as stated before.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 22

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.22

उभाभ्यां सपुष्पाभ्यां हस्ताभ्यामङ्गुष्ठेन पुष्पमापीड्य आपाहनमुद्रया शनैःशनैः हृदयादिमस्तमारोप्य हृदा सह मूलं प्लुतमुच्चार्यसद्येन बिन्दुस्थानादभ्यधिकं दीपशिखाकारं सर्वतोमुखहस्तं व्याप्यव्यापकमाबाह्य स्थापयेत।।

ubhābhyāṃ sapuṣpābhyāṃ hastābhyāmaṅguṣṭhena puṣpamāpīḍya āpāhanamudrayā śanaiḥśanaiḥ hṛdayādimastamāropya hṛdā saha mūlaṃ plutamuccāryasadyena bindusthānādabhyadhikaṃ dīpaśikhākāraṃ sarvatomukhahastaṃ vyāpyavyāpakamābāhya sthāpayet||

Śailādi said: Flowers shall be taken in both the hands; they shall be pressed with the thumbs. By means of the gesture of invocation, they are gradually taken from the heart upto the head, uttering the Mūla mantra along with the Hṛdaya mantra in the Pluta (prolated) note; the deity who has the form of the flame of a lamp and who has faces and hands all round is invoked very much from the spot of the Bindu and is installed as the per-vader of everything showing the gesture of pervading.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 23

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.23

पूर्वहृदा शिवशक्तिसमवायेन परमीकरणममृतीकरणं हृदयादिमूलेन सद्येनावाहनं हृदा मूलोपरि अघोरेण सन्निरोदं हृदा मूलोपरि पुरुषेण सान्निध्यं हृदा मूलेन ईशानेन पूजयेदिति उपदेशः।।

pūrvahṛdā śivaśaktisamavāyena paramīkaraṇamamṛtīkaraṇaṃ hṛdayādimūlena sadyenāvāhanaṃ hṛdā mūlopari aghoreṇa sannirodaṃ hṛdā mūlopari puruṣeṇa sānnidhyaṃ hṛdā mūlena īśānena pūjayediti upadeśaḥ||

Śailādi said: The rite of Paramīkaraṇa [Paramīkaraṇam] (rendering the deity as the greatest one) is performed at the outset by means of the Hṛdaya mantra and the inseparable union of Śiva and Śakti; the rite of Amṛtīkaraṇa (rendering everything nectarine) is performed by means of the Mūla mantra beginning with Hṛdaya; the rite of Āvāhana (invocation) is by means of the mantra of Sadya; the rite of Sthāpana (founding) is on the top of the Mūla mantra by means of the Hṛdaya mantra (?) as well as Vāma mantra; the rite of Sannirodha (obstruction of the existent one) by means of Aghora mantra on the top of Mūla mantra; the rite of Sānnidhya (proximity) is performed by means of Tatpuruṣa mantra, over the Mūla mantra and the Hṛdaya mantra. He shall worship the deity by means of the Hṛdaya mantra, the Mūla mantra and īśāna mantra. This is the directive.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 24

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.24

पञ्चमन्त्रसहितेन यथापूर्वमात्मनो देहनिर्माणं तथा देवस्यापि वह्नेश्चैवमुपदेशः।।

pañcamantrasahitena yathāpūrvamātmano dehanirmāṇaṃ tathā devasyāpi vahneścaivamupadeśaḥ||

Śailādi said: Then he perforins the rite of Dehanirmāṇa (creation of a body) for oneself, as before, as well as for lord Fire by means of the Bīja mantra along with the five mantras.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 25

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.25

रूपकध्यानं कृत्वा मूलेन नमस्कारान्तमापाद्य स्वधान्तमाचमनीयं सर्वं नमस्कारान्तं वा स्वाहाकारान्तमर्घ्यं मूलेन पुष्पाञ्जलिं वौषडन्तेन सर्वं नमस्कारान्तं हृदा वा ईशानेन वा रुद्रगायत्र्या ओंनमः शिवायेति मूलमन्त्रेण वा पूजयेत।।

rūpakadhyānaṃ kṛtvā mūlena namaskārāntamāpādya svadhāntamācamanīyaṃ sarvaṃ namaskārāntaṃ vā svāhākārāntamarghyaṃ mūlena puṣpāñjaliṃ vauṣaḍantena sarvaṃ namaskārāntaṃ hṛdā vā īśānena vā rudragāyatryā oṃnamaḥ śivāyeti mūlamantreṇa vā pūjayet||

Śailādi said: After meditating on the Rūpaka (the diminutive form of the lord) by means of the Mūla mantra he perforins the rite ending with obeisance, and offers Ācamanīya ending with Svadhā. He then offers Arghya and all other things, ending with obeisance or utterance of Svāhā. The offering of flowers is performed by means of the Mūla mantra ending with Vauṣaṭ. Every rite ending with obeisance may be performed by means of Hṛdaya mantra, or Īśāna mantra or Rudragāyatrī. Or he shall woi‘ship by means of the Mūla mantra “Oṃ Namaḥ Śivāya” (Om obeisance to Śiva).

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 26

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.26

पुष्पाञ्जलिं दत्त्वा पुनर्धूषाचमनीयं षष्ठेन पुष्पावसरणं विसर्जनं मन्त्रोदकेन मूलेन संस्नाप्य सर्वद्रव्याभिषेकमीशानेन प्रतिद्रव्यमष्टपुष्पं दत्त्वैवमर्घ्यं च गन्धपुष्पधूपाचमनीयं फडन्तास्त्रेण पूजापसरणं शुद्धोदकेन मूलेन संस्नाप्य पिष्टामलगादिभिः।।

puṣpāñjaliṃ dattvā punardhūṣācamanīyaṃ ṣaṣṭhena puṣpāvasaraṇaṃ visarjanaṃ mantrodakena mūlena saṃsnāpya sarvadravyābhiṣekamīśānena pratidravyamaṣṭapuṣpaṃ dattvaivamarghyaṃ ca gandhapuṣpadhūpācamanīyaṃ phaḍantāstreṇa pūjāpasaraṇaṃ śuddhodakena mūlena saṃsnāpya piṣṭāmalagādibhiḥ||

Śailādi said: The devotee offers again flowers, incense and the Ācamanīya. The rites of Puṣpāpasāraṇa (removal of the flowers) and Visarjana (casting off) shall be performed by means of the sixth Bīja mantra. The devotee bathes all the materials of worship by means of the water inspired with the mantras and repeating the Mūla mantra. The rite of Abhiṣeka ablution is performed by means of the Īśāna mantra. Eight flowers are offered for every article. Arghya is also similarly offered. The scents, the fragrant flowers, the incense and the Ācamanīya are offered by means of the Astra mantra ending with Phaṭ. The rite of concluding the Pūjā shall also be similarly performed. The Liṅga-Mūrti along with its pedestal is bathed by means of pure water at first after repeating the Mūla mantra. Pounded grains, embylic myrobalan are put in the water. Or the Liṅga Mūrti can be bathed and consecrated by means of hot water with turmeric etc. put therein. The devotee then recites Rudrādhyāya and bathes the Liṅga by means of scented water in which gold has been placed and Mantrodaka (water inspired with mantras). He repeats Nīlarudra, Tvaritarudra, Pañcabrahman and other mantras together with Namaḥśivāya (obeisance to Śiva),

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 27

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.27

उष्णोदकेन हरिद्राद्येन लिङ्गमूर्ति पीठसहितां विशोध्य गन्धोदकहिरण्योदकमन्त्रोदकेन रुद्राध्यायं पठमानः नीलरुद्रत्वरितरुद्रपञ्चब्रह्मादिभिः नमः शिवायेति स्नापयेत।।

uṣṇodakena haridrādyena liṅgamūrti pīṭhasahitāṃ viśodhya gandhodakahiraṇyodakamantrodakena rudrādhyāyaṃ paṭhamānaḥ nīlarudratvaritarudrapañcabrahmādibhiḥ namaḥ śivāyeti snāpayet||

Śailādi said: The devotee offers again flowers, incense and the Ācamanīya. The rites of Puṣpāpasāraṇa (removal of the flowers) and Visarjana (casting off) shall be performed by means of the sixth Bīja mantra. The devotee bathes all the materials of worship by means of the water inspired with the mantras and repeating the Mūla mantra. The rite of Abhiṣeka ablution is performed by means of the Īśāna mantra. Eight flowers are offered for every article. Arghya is also similarly offered. The scents, the fragrant flowers, the incense and the Ācamanīya are offered by means of the Astra mantra ending with Phaṭ. The rite of concluding the Pūjā shall also be similarly performed. The Liṅga-Mūrti along with its pedestal is bathed by means of pure water at first after repeating the Mūla mantra. Pounded grains, embylic myrobalan are put in the water. Or the Liṅga Mūrti can be bathed and consecrated by means of hot water with turmeric etc. put therein. The devotee then recites Rudrādhyāya and bathes the Liṅga by means of scented water in which gold has been placed and Mantrodaka (water inspired with mantras). He repeats Nīlarudra, Tvaritarudra, Pañcabrahman and other mantras together with Namaḥśivāya (obeisance to Śiva),

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 28

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.28

मूर्ध्नि पुष्पं निधायैवं न शून्यं लिङ्गमस्तकं कुर्यादत्र श्लोकः।।

mūrdhni puṣpaṃ nidhāyaivaṃ na śūnyaṃ liṅgamastakaṃ kuryādatra ślokaḥ||

Śailādi said: While bathing the Liṅga, a flower should be placed on its head. The head of the Liṅga should not be kept bare. In this respect there is a verse—If, in the realm of a king the head of the Liṅga is left bare, he shall have to face misfortune, great ailment, famine and destruction of vehicles.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 29

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.29

यस्य राष्ट्रे तु लिङ्गस्य मस्तकं शून्यलक्षणम। तस्यालक्ष्मीर्महा रोगो दुर्भिक्षं वाहनक्षयः।।

yasya rāṣṭre tu liṅgasya mastakaṃ śūnyalakṣaṇam| tasyālakṣmīrmahā rogo durbhikṣaṃ vāhanakṣayaḥ||

Śailādi said: While bathing the Liṅga, a flower should be placed on its head. The head of the Liṅga should not be kept bare. In this respect there is a verse—If, in the realm of a king the head of the Liṅga is left bare, he shall have to face misfortune, great ailment, famine and destruction of vehicles.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 30

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.30

तस्मात्परिहरेद्राजा धर्मकमार्थमुक्तये। शून्ये लिङ्गे स्वयं राजा राष्ट्रं चैव प्रणश्यति।।

tasmātpariharedrājā dharmakamārthamuktaye| śūnye liṅge svayaṃ rājā rāṣṭraṃ caiva praṇaśyati||

Śailādi said: Hence, the king shall avoid this and strive for virtue, love, wealth and salvation. If the Liṅga is bare-headed the king and the realm too shall perish.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 31

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.31

एवं सुस्नाप्यार्घ्यञ्च दत्त्वा संमृज्य वस्त्रेण गन्धपुष्पवस्त्रालङ्कारादींश्च मूलेन दद्यात।।

evaṃ susnāpyārghyañca dattvā saṃmṛjya vastreṇa gandhapuṣpavastrālaṅkārādīṃśca mūlena dadyāt||

Śailādi said: After bathing, the devotee shall offer Arghya and wipe off the Liṅga with a cloth. Repeating the Mūla mantra he shall offer scents, fragrant flowers, garments, ornaments, etc.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 32

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.32

धूपाचमनीयदीपनैवेद्यादींश्च मूलेन प्रधानेनोपरि पूजनं पवित्रीकरणमित्युक्तम।।

dhūpācamanīyadīpanaivedyādīṃśca mūlena pradhānenopari pūjanaṃ pavitrīkaraṇamityuktam||

Śailādi said: The devotee shall offer incense, Ācamanīya, lamp, Naivedya (food offering) etc. by repeating the Mūla mantra. The worship over and above this with the Mūla mantra is called the rite of Pavitrīkaraṇa (sanctifying).

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 33

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.33

आरार्तिदीपादींश्चैव धेनुमुद्रामुद्रितानि कवचेनावगुण्ठिनानि षष्ठेन रक्षितानि लिङ्गे च लिङ्गस्याधः साधारणं च दर्शयेत।।

ārārtidīpādīṃścaiva dhenumudrāmudritāni kavacenāvaguṇṭhināni ṣaṣṭhena rakṣitāni liṅge ca liṅgasyādhaḥ sādhāraṇaṃ ca darśayet||

Śailādi said: The devotee shall show Ārārtidīpa [waving of the lamps] above the Liṅga, on the Liṅga, beneath the Liṅga and in a general way all round. The lamps shall be inspired with the Dhenumudrā, covered up by the Kavaca mantra and protected by the sixth Bīja mantra.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 35

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.35

मूलेन ननस्कारं विज्ञाप्यावाहनस्तापनसन्निरोधमान्निध्यपाद्यचमनीयार्घ्यगन्धपुष्पधूपनैवेद्याचमनीयहस्तो द्वतनमुखवासाद्युपचारयुक्तं ब्रह्माङ्गभोगमार्गेण पूजयेत।। 23.34।। सकलध्यानं निष्कलस्मारणं परावरध्यानं मूलमन्त्रजपः। दशांशं ब्रह्माङ्गजपसमर्पणमात्मनिवेदनस्तुतिनमस्कारादयश्च गुरुपूजा च पूर्वनो दक्षिणे विनायकस्य।।

mūlena nanaskāraṃ vijñāpyāvāhanastāpanasannirodhamānnidhyapādyacamanīyārghyagandhapuṣpadhūpanaivedyācamanīyahasto dvatanamukhavāsādyupacārayuktaṃ brahmāṅgabhogamārgeṇa pūjayet|| 23.34|| sakaladhyānaṃ niṣkalasmāraṇaṃ parāvaradhyānaṃ mūlamantrajapaḥ| daśāṃśaṃ brahmāṅgajapasamarpaṇamātmanivedanastutinamaskārādayaśca gurupūjā ca pūrvano dakṣiṇe vināyakasya||

Śailādi said: The following rites shall be duly performed, viz.—meditation on the lord in Sakala and then Niṣkala form; meditation on the major as well as minor Devas, the Japa of the Mūla mantra and of the Brahmāṅga mantras extending to a tenth of the previous dedication, self-surrender, eulogy, prostrations, etc. The preceptor shall be worshipped in the east and Vināyaka in. the south.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 36

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.36

आदौ चान्ते च संपूज्यो विघ्नेशो जगदीश्वरः। दैवतैश्च द्विजैश्चैव सर्वकर्मार्थसिद्धये।।

ādau cānte ca saṃpūjyo vighneśo jagadīśvaraḥ| daivataiśca dvijaiścaiva sarvakarmārthasiddhaye||

Śailādi said: For the achievement of all desired objects, Gaṇeṣa [Gaṇeśa?], the lord of the universe, shall be worshipped at the outset and in the end by brahmins and Devas.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 37

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.37

यः शिवं पूजयेदेवं लिङ्गे वा स्थाण्डिलेपि वा। स याति शिवसायुज्यं वर्षमात्रेण कर्मणा।।

yaḥ śivaṃ pūjayedevaṃ liṅge vā sthāṇḍilepi vā| sa yāti śivasāyujyaṃ varṣamātreṇa karmaṇā||

Śailādi said: He who worships lord Śiva in the Liṅga or on the ground attains identity with him by continuing the holy rites for a year in full.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 38

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.38

लिङ्गार्चकश्च षण्मासान्नात्र कार्या विचारणा। सप्त प्रदक्षिणाः कृत्वा दण्डवत्प्रणमेद्वुधः।।

liṅgārcakaśca ṣaṇmāsānnātra kāryā vicāraṇā| sapta pradakṣiṇāḥ kṛtvā daṇḍavatpraṇamedvudhaḥ||

Śailādi said: He who worships the Liṅga attains identity, no doubt, within six months. The devotee shall make seven circumambulations and prostrate like a straight pole.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 39

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.39

प्रदक्षिणक्रमपादेन अश्वमेधफलं शतम। तस्मात्संपूजयोन्नित्यं सर्वकर्मार्थसिद्धये।।

pradakṣiṇakramapādena aśvamedhaphalaṃ śatam| tasmātsaṃpūjayonnityaṃ sarvakarmārthasiddhaye||

Śailādi said: He will attain the fruit of a hundred horse-sacrifices for every step made in the course of circumambulation. Hence, one shall worship the lord every day for achieving all desired objects. He who seeks enjoyment shall attain enjoyment; he who seeks a realm shall attain realm; he who seeks sons shall attain sons; the ailing patient shall be liberated from sickness. Any devoted man will attain his all desires.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 40

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.40

भोगार्थी भोगमाप्नोति राज्यार्थी राज्यमाप्नुयात। पुत्रार्थी तनयं श्रेष्ठं रोगी रोगात्प्रमुच्यते।।

bhogārthī bhogamāpnoti rājyārthī rājyamāpnuyāt| putrārthī tanayaṃ śreṣṭhaṃ rogī rogātpramucyate||

Śailādi said: He will attain the fruit of a hundred horse-sacrifices for every step made in the course of circumambulation. Hence, one shall worship the lord every day for achieving all desired objects. He who seeks enjoyment shall attain enjoyment; he who seeks a realm shall attain realm; he who seeks sons shall attain sons; the ailing patient shall be liberated from sickness. Any devoted man will attain his all desires.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Śiva (Continued) - Verse 41

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 24.41

यान्यांश्चिन्तयते कामांस्तांन्प्राप्नोति मानवः।।

yānyāṃścintayate kāmāṃstāṃnprāpnoti mānavaḥ||

Śailādi said: He will attain the fruit of a hundred horse-sacrifices for every step made in the course of circumambulation. Hence, one shall worship the lord every day for achieving all desired objects. He who seeks enjoyment shall attain enjoyment; he who seeks a realm shall attain realm; he who seeks sons shall attain sons; the ailing patient shall be liberated from sickness. Any devoted man will attain his all desires.

🤖 AI Generated