🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 76 — vaidūryaparīkṣaṇaṃ

वैदूर्यपरीक्षणं

Purva Khanda, Chapter 76: vaidūryaparīkṣaṇaṃ

Shlokas (8)

+ Add Shloka

Purva Khanda — Chapter 76 — vaidūryaparīkṣaṇaṃ — Verse 1

Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 76 · Verse 1

श्रीगरुडमहापुराणम- 76 सूत उवाच । हिमवत्युत्तरदेशे वीर्यं पतितं सुरद्विषस्तस्य । संप्राप्तमुत्तमानामाकरतां भीष्मरत्नानाम

śrīgaruḍamahāpurāṇam- 76 sūta uvāca / himavatyuttaradeśe vīryaṃ patitaṃ suradviṣastasya / saṃprāptamuttamānāmākaratāṃ bhīṣmaratnānām

Translation not available.

Purva Khanda — Chapter 76 — vaidūryaparīkṣaṇaṃ — Verse 2

Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 76 · Verse 2

शुक्लाः शङ्खाब्जनिभाः स्योनाकसन्निभा प्रभावन्तः । प्रभवन्ति ततस्तरुणा वज्रनिभा भीष्मपाषाणाः

śuklāḥ śaṅkhābjanibhāḥ syonākasannibhā prabhāvantaḥ / prabhavanti tatastaruṇā vajranibhā bhīṣmapāṣāṇāḥ

Translation not available.

Purva Khanda — Chapter 76 — vaidūryaparīkṣaṇaṃ — Verse 3

Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 76 · Verse 3

हेमादिप्रतिबद्धाः शुद्धमपि श्रद्धया विधत्ते यः । भीष्ममणिं ग्रीवादिषु सुसम्पदं स सर्वदा लभते

hemādipratibaddhāḥ śuddhamapi śraddhayā vidhatte yaḥ / bhīṣmamaṇiṃ grīvādiṣu susampadaṃ sa sarvadā labhate

Translation not available.

Purva Khanda — Chapter 76 — vaidūryaparīkṣaṇaṃ — Verse 4

Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 76 · Verse 4

निरीक्ष्य पलायन्ते यं तमरण्यनिवासिनः समीपऽपि । द्वीपिवृकशरभकुञ्जरसिंहव्याघ्रादयो हिंस्त्राः

nirīkṣya palāyante yaṃ tamaraṇyanivāsinaḥ samīpa'pi / dvīpivṛkaśarabhakuñjarasiṃhavyāghrādayo hiṃstrāḥ

Translation not available.

Purva Khanda — Chapter 76 — vaidūryaparīkṣaṇaṃ — Verse 5

Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 76 · Verse 5

तसोयत्कलतष्टतरोर्भवति भयं न चास्तीशमुपहसन्ति । भीष्ममणिर्गुणयुक्तो सम्यक्प्राप्ताङ्गुलीकलत्रत्वः

tasoyatkalataṣṭatarorbhavati bhayaṃ na cāstīśamupahasanti / bhīṣmamaṇirguṇayukto samyakprāptāṅgulīkalatratvaḥ

Translation not available.

Purva Khanda — Chapter 76 — vaidūryaparīkṣaṇaṃ — Verse 6

Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 76 · Verse 6

पितॄतर्पणे पितॄणां तृप्तिर्बहुवार्षिकी भवति । शाम्यन्त्यद्भुतान्यपि सर्पाण्डजाखुवृश्चिकविषाणि । सलिलाग्निवैरितस्करभयानि भीमानि नश्यन्ति

pitṝtarpaṇe pitṝṇāṃ tṛptirbahuvārṣikī bhavati / śāmyantyadbhutānyapi sarpāṇḍajākhuvṛścikaviṣāṇi / salilāgnivairitaskarabhayāni bhīmāni naśyanti

Translation not available.

Purva Khanda — Chapter 76 — vaidūryaparīkṣaṇaṃ — Verse 7

Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 76 · Verse 7

शैवलबलाहकाभं पुरुषं पीतप्रभं प्रभाहीनम । मलिनद्युति च विवर्णं दूरात्परिवर्जयेत्प्राज्ञः

śaivalabalāhakābhaṃ puruṣaṃ pītaprabhaṃ prabhāhīnam / malinadyuti ca vivarṇaṃ dūrātparivarjayetprājñaḥ

Translation not available.

Purva Khanda — Chapter 76 — vaidūryaparīkṣaṇaṃ — Verse 8

Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 76 · Verse 8

मूल्यं प्रकल्प्यमेषां विबुधवरैर्दैशकालविज्ञानात । दूरे भूतानां बहु किञ्चिन्निकटप्रसूतानाम

mūlyaṃ prakalpyameṣāṃ vibudhavarairdaiśakālavijñānāt / dūre bhūtānāṃ bahu kiñcinnikaṭaprasūtānām

Translation not available.