🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 43

अध्यायः 43

Pada III — Upodghāta, Chapter 43

Shlokas (32)

+ Add Shloka

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 1

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 1

उपोद्धातपादे भार्गवचरिते द्विचत्वारिंशत्तमो ऽध्यायः।। 42।। एवं सुस्निग्धचित्तेषु तेषु तिष्ठत्सु भूपते। भवान्युत्संगतो रामः समुत्थाय कृताजलिः।।

upoddhātapāde bhārgavacarite dvicatvāriṃśattamo 'dhyāyaḥ|| 42|| evaṃ susnigdhacitteṣu teṣu tiṣṭhatsu bhūpate| bhavānyutsaṃgato rāmaḥ samutthāya kṛtājaliḥ||

Vasiṣṭha said:: While they remained thus with affectionate hearts and minds, O lord of the Earth, Rāma got up from the lap of Bhavānī. With palms joined in reverence, self-restrained and with purity of mind, he eulogised devoutly the Supreme Lord that has no particular features as though it has them, who (though) non-dual has attained duality and who (though) a quality-less entity has become possessed of qualities.

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 2

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 2

तुष्टाव प्रयतो भूत्वा निर्विशेष विशेषवत। अद्वयं द्वैतमापन्नं निर्गुणं सगुणात्मकम।।

tuṣṭāva prayato bhūtvā nirviśeṣa viśeṣavat| advayaṃ dvaitamāpannaṃ nirguṇaṃ saguṇātmakam||

Vasiṣṭha said:: While they remained thus with affectionate hearts and minds, O lord of the Earth, Rāma got up from the lap of Bhavānī. With palms joined in reverence, self-restrained and with purity of mind, he eulogised devoutly the Supreme Lord that has no particular features as though it has them, who (though) non-dual has attained duality and who (though) a quality-less entity has become possessed of qualities.

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 3

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 3

प्रकृतिविकृतिजातं विश्वमेतद्विधातुं मम कियदनुभातं वैभवं तत्प्रमातुम। अविदिततनुनामाभीष्टवस्त्वेकधामाभवदथ भव भामा पातु मां पूर्णकामा।।

prakṛtivikṛtijātaṃ viśvametadvidhātuṃ mama kiyadanubhātaṃ vaibhavaṃ tatpramātum| aviditatanunāmābhīṣṭavastvekadhāmābhavadatha bhava bhāmā pātu māṃ pūrṇakāmā||

Rāma prayed:: This Universe is born of the products of Prakṛti (i.e. of the seven Principles beginning with Mahat), How much enlightenment or capacity do I have to make it or to measure it? The person whose body and name are unknown (i.e. Śiva) has become the sole abode and support of all desired objects. Hence, let the beloved of god Śiva i.e. goddess Pārvatī who has fulfilled all desire, protect me.

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 4

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 4

प्रकटितगुणाभानं कालसंख्याविधानं सकलभवनिदानं कीर्त्यते यत्प्रधानम। तदिह निखिलतातः संबभूवोक्षपातः कृतकृतकनिपातः पातु मामद्य मातः।।

prakaṭitaguṇābhānaṃ kālasaṃkhyāvidhānaṃ sakalabhavanidānaṃ kīrtyate yatpradhānam| tadiha nikhilatātaḥ saṃbabhūvokṣapātaḥ kṛtakṛtakanipātaḥ pātu māmadya mātaḥ||

Rāma prayed:: The fact that Pradhāna (the primordial principle of Prakṛti) is glorified as one whose qualities become manifest, one that evolves (units of) time and number one who is the primary cause of Saṃsāra. O mother, let the fall of your vision (i.e. glance) which makes artificial falls, protect me now.

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 5

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 5

दनुजकुलविनाशीलेखपाताविनाशी प्रथमकुलविकाशी सर्वविद्याप्रकाशी। प्रसभरचितकाशी भक्तदत्ताखिलाशीरवतु विजितपाशी मांसदा षण्मुखाशी।।

danujakulavināśīlekhapātāvināśī prathamakulavikāśī sarvavidyāprakāśī| prasabharacitakāśī bhaktadattākhilāśīravatu vijitapāśī māṃsadā ṣaṇmukhāśī||

Rāma prayed:: Let that god who eats with six mouths (i.e. Kārttikeya) protect me always—that god who destroys the race of demons, who dispels the distress of the Devas; who develops the race of the Pramathas (Śiva’s attendants), who reveals all lores, who made the city of Kāśī all on a sudden, who grants all blessings to the devotees and who conquered Varuṇa.

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 6

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 6

हरनिकट निवासी कृष्णसेवाविलासी प्रणतजनविभासी गोपकन्याप्रहासी। हरकृतबहुमानो गोपिकेशैकतानो विदितबहुविधानो जायतां कीर्तिहा नौ।।

haranikaṭa nivāsī kṛṣṇasevāvilāsī praṇatajanavibhāsī gopakanyāprahāsī| harakṛtabahumāno gopikeśaikatāno viditabahuvidhāno jāyatāṃ kīrtihā nau||

Rāma prayed:: Let not (Víghneśvara) be the person who destroys fame—(Vighneśvara) who habitually stays near Hara (Śiva), who does the graceful work of serving Kṛṣṇa, who makes the people who bow down to him, shine, who makes the cowherdess lasses laugh, who is respected even by Hara, who is single-minded by being devoted to the lord of Cowherdesses (i.e. Kṛṣṇa) and who has understood many types of expedients.

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 7

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 7

प्रभुनियतमाना यो नुन्नभक्तान्तरायो त्दृतदुरितनिकायो ज्ञानदातापरायोः। सकलगुणगरिष्ठो राधिकाङ्केनिविष्टो मम कृतमपराधं क्षन्तुमर्हत्वगाधम।।

prabhuniyatamānā yo nunnabhaktāntarāyo tdṛtaduritanikāyo jñānadātāparāyoḥ| sakalaguṇagariṣṭho rādhikāṅkeniviṣṭo mama kṛtamaparādhaṃ kṣantumarhatvagādham||

Rāma prayed:: Kṛṣṇa deserves to forgive my offence though it be too much grievous, Kṛṣṇa who has restrained his mind and directed it towards the lord (Supreme Lord—Śiva), who has dispelled the obstacles of his devotees, who has removed multitudes of sins, who is the bestower of knowledge upon those-who have no wealth, who possesses all weighty good qualities and who lies in the lap of Rādhā.

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 8

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 8

या राधा जगदुद्भवस्थितिलयेष्वाराध्यते वा जनैः शब्दं बोधयतीशवक्त्रंविगलत्प्रेमामृतास्वादनम। रासेशी रसिकेश्वरी रमणत्दृन्निष्ठानिजानन्दिनी नेत्री सा परिपातु मामवनतं राधेति य कीर्त्यते।।

yā rādhā jagadudbhavasthitilayeṣvārādhyate vā janaiḥ śabdaṃ bodhayatīśavaktraṃvigalatpremāmṛtāsvādanam| rāseśī rasikeśvarī ramaṇatdṛnniṣṭhānijānandinī netrī sā paripātu māmavanataṃ rādheti ya kīrtyate||

Rāma prayed:: Let that leader protect me as I bow down to the leader who is glorified as Rādhā, who is propitiated by the people at the times of outcome, maintenance and annihilation of the Universe, who makes others understand the word that is conducive to the appreciation of the nectar of love exuding from the mouth of the Lord, who is the sovereign of the Rāsa dance, who is the goddess of the Rasikas (who have aesthetic sense) and who delights persons belonging to her fold by means of her strict adherence to the heart of her lover.

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 9

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 9

यस्या गर्भसमुद्भवो ह्यतिविराड्यस्यांशभूतो विराट यन्नाभ्यंबुरुहोद्भवेन विधिनैकान्तोपदिष्टेन वै सृष्टं सर्वमिदं चराचरमयं विश्वं च यद्रोमसु ब्रह्माण्डानि विभान्ति तस्य जननी शश्वत्प्रसन्नास्तु सा।।

yasyā garbhasamudbhavo hyativirāḍyasyāṃśabhūto virāṭ yannābhyaṃburuhodbhavena vidhinaikāntopadiṣṭena vai sṛṣṭaṃ sarvamidaṃ carācaramayaṃ viśvaṃ ca yadromasu brahmāṇḍāni vibhānti tasya jananī śaśvatprasannāstu sā||

Rāma prayed:: Let her ever be pleased, she from whose wonb was born the Ativirāṭ (extremely Superior Being) and of whom, Virāṭ forms but a part. This entire world consisting of the mobile and immobile beings is created by Brahmā who was born of the lotus coming out of the navel of the Lord and who had been instructed in a secluded spot. The cosmic Eggs shine in the pores of the hairs of the body of the Lord. Let her who is the mother of that lord be pleased always.

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 10

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 10

पायाद्यः स चराचरस्य जगतो व्यापी विभुः सच्चिदानन्दाब्धिः प्रकटस्थितो विलसति प्रेमान्धया राधया। कृष्णः पूर्णतमो ममोपरि दयाक्लिन्नान्तरः स्तात्सदा येनाहं सुकृती भवामि च भवाम्यानन्दलीनान्तरः।।

pāyādyaḥ sa carācarasya jagato vyāpī vibhuḥ saccidānandābdhiḥ prakaṭasthito vilasati premāndhayā rādhayā| kṛṣṇaḥ pūrṇatamo mamopari dayāklinnāntaraḥ stātsadā yenāhaṃ sukṛtī bhavāmi ca bhavāmyānandalīnāntaraḥ||

Rāma prayed:: Let Kṛṣṇa be merciful to me, Kṛṣṇa who is the lord of the Universe consisting of the mobile and immobile beings; who is all-pervading; who is the ocean of Existence, Knowledge and Bliss, and who gracefully manifests himself along with Rādhā, who is blind due to love. Let Kṛṣṇa who is perfect and complete be merciful to me whereby I shall become meritorious and shall be able to get myself merged in Bliss.”

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 11

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 11

स्तुत्वैवं जामदग्न्यस्तु विरराम ह तत्परम। विज्ञाताखिलतत्त्वार्थो हृष्टरोमा कृतार्थवत।।

stutvaivaṃ jāmadagnyastu virarāma ha tatparam| vijñātākhilatattvārtho hṛṣṭaromā kṛtārthavat||

Vasiṣṭha said: After eulogising thus the Supreme one, the son of Jamadagni stopped. He who had understood the meanings of all principles had the hair of his body standing on their ends as though he had realized his wishes.

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 12

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 12

अथोवाच प्रसन्नात्मा कृष्णः कमललोचनः। भार्गवं प्रणतं भक्त्या कृपापात्रं पुरस्थितम।।

athovāca prasannātmā kṛṣṇaḥ kamalalocanaḥ| bhārgavaṃ praṇataṃ bhaktyā kṛpāpātraṃ purasthitam||

Vasiṣṭha said: Then the lotus-eyed Kṛṣṇa who was delighted in his mind said to Bhārgava who bowed down to him devoutly, who deserved his sympathy and stood in front of him.

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 13

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 13

सिद्धो ऽसि भार्गवेन्द्र त्वं प्रसादान्मम संप्रतम। अद्य प्रभृति वत्सास्मिंल्लोके श्रेष्ठतमो भव।।

siddho 'si bhārgavendra tvaṃ prasādānmama saṃpratam| adya prabhṛti vatsāsmiṃlloke śreṣṭhatamo bhava||

Kṛṣṇa said: O prominent member of the family of Bhṛgu! You are now a spiritually accomplished person, due to my blessings. Now onwards, O dear one, be the most excellent person in this world.

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 14

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 14

तुभ्यं वरो मया दत्तः पुरा विष्णुपदाश्रमे। तत्सर्वं क्रमतो भाव्यं समा बह्वीस्त्वया विभो।।

tubhyaṃ varo mayā dattaḥ purā viṣṇupadāśrame| tatsarvaṃ kramato bhāvyaṃ samā bahvīstvayā vibho||

Kṛṣṇa said: Formerly, at the penance grove of Viṣṇupada, boon had been granted to you by me. O holy lord, everything will take place in the course of many years.

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 15

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 15

दया विधेया दीनेषु श्रेय उत्तममिच्छता। योगश्च सादनीयो वै शत्रूणां निग्रहस्तथा।।

dayā vidheyā dīneṣu śreya uttamamicchatā| yogaśca sādanīyo vai śatrūṇāṃ nigrahastathā||

Kṛṣṇa said: Kindness should be shown towards the miserable and the wretched ones, by one who wishes for excellent welfare. Yoga should be practised and the destruction of the enemies should be done as well.

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 16

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 16

त्वत्समो नास्ति लोके ऽस्मिंस्तेजसा च बलेन च। ज्ञानेन यशसा वापि सर्वश्रेष्ठतमो भवान।।

tvatsamo nāsti loke 'smiṃstejasā ca balena ca| jñānena yaśasā vāpi sarvaśreṣṭhatamo bhavān||

Kṛṣṇa said: There is no one equal to you in this world in regard to splendour and physical strength. By means of knowledge and renown too, you are the most excellent one among all.

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 17

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 17

अथ स्वगृहमासाद्य पित्रोः शुश्रूषणं कुरु। तपश्चर यथाकालं तेन सिद्धिः करस्थिता।।

atha svagṛhamāsādya pitroḥ śuśrūṣaṇaṃ kuru| tapaścara yathākālaṃ tena siddhiḥ karasthitā||

Kṛṣṇa said: After reaching your house, render service to your parents; perform penance at the proper time. Thereby achievement of the spiritual goal shall be within your reach”.

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 18

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 18

राधोत्संगात्समुत्थाप्य गणेशं राधिकेश्वरः। आलिङ्ग्य गाढं रासेण मैत्रीं तस्य चकार ह।।

rādhotsaṃgātsamutthāpya gaṇeśaṃ rādhikeśvaraḥ| āliṅgya gāḍhaṃ rāseṇa maitrīṃ tasya cakāra ha||

Kṛṣṇa said: The lord of Rādhā then lifted up Gaṇeśa from the lap of Rādhā, embraced him closely and made him friendly to Rāma.

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 19

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 19

अथोभावपि संप्रीतौ तदा रामगणेश्वरौ। कृष्णाज्ञया महाभागौ बभूवतुररिन्दम।।

athobhāvapi saṃprītau tadā rāmagaṇeśvarau| kṛṣṇājñayā mahābhāgau babhūvaturarindama||

Kṛṣṇa said: At the behest of Kṛṣṇa, O Suppressor of foes, both Rāma and Gaṇeśa, of excessively great fortune became highly delighted.

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 20

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 20

एतस्मिन्नन्तरे देवी राधा कृष्णप्रिया सती। उभाभ्यां च वरं प्रादात्प्रसन्नास्या मुदान्विता।।

etasminnantare devī rādhā kṛṣṇapriyā satī| ubhābhyāṃ ca varaṃ prādātprasannāsyā mudānvitā||

Kṛṣṇa said: In the meantime, goddess Rādhā, the chaste beloved of Kṛṣṇa, rejoiced and granted boons to both of them with pleasure evident in her face.

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 21

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 21

राधोवाच। सर्वस्य जगतो वन्द्यौ दुराधर्षौं प्रियावहौ। मद्भक्तौ च विशेषेण भवन्तौ भवतां सुतौ।।

rādhovāca| sarvasya jagato vandyau durādharṣauṃ priyāvahau| madbhaktau ca viśeṣeṇa bhavantau bhavatāṃ sutau||

Rādhā said: Your two sons shall be worthy of reverence of all the worlds as well as their delighters. You will become invincible. Particularly you will be my devotees.

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 22

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 22

भवतोर्नाम चौच्चार्य यत्कार्यं यः समारभेत। सिद्धिं प्रयातु ततसर्वं मत्प्रसादाद्धि तस्य तु।।

bhavatornāma cauccārya yatkāryaṃ yaḥ samārabhet| siddhiṃ prayātu tatasarvaṃ matprasādāddhi tasya tu||

Rādhā said: If anyone utters your names and begins any task, he shall achieve success in that task. Everything shall be due to my blessings”.

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 23

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 23

अथोवाच जगन्माता भवानी भववल्लभा। वत्स राम प्रसन्नाहं तुभ्यं कं प्रददे वरम। तं प्रब्रूहि महाभाग भयं त्यक्त्वा सुदूरतः। जन्मान्त रसहस्रेषु येषुयेषु व्रजाम्यहम।।

athovāca jaganmātā bhavānī bhavavallabhā| vatsa rāma prasannāhaṃ tubhyaṃ kaṃ pradade varam| taṃ prabrūhi mahābhāga bhayaṃ tyaktvā sudūrataḥ| janmānta rasahasreṣu yeṣuyeṣu vrajāmyaham||

Rādhā said: Then Bhavānī, the beloved of Bhava (Śiva), the mother of the Universe said:—

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 24

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 24

कृष्णयोर्भवयोर्भक्तो भविष्यामीति देहि मे। अभेदेन च पश्यामि कृष्णौ चापि भवौ तथा।।

kṛṣṇayorbhavayorbhakto bhaviṣyāmīti dehi me| abhedena ca paśyāmi kṛṣṇau cāpi bhavau tathā||

Rādhā said: Then Bhavānī, the beloved of Bhava (Śiva), the mother of the Universe said:—

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 25

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 25

एवमस्तु महाभाग भक्तो ऽसि भवकृष्णयोः। चिरञ्जीवी भवाशु त्वं प्रसादान्मम सुव्रत।।

evamastu mahābhāga bhakto 'si bhavakṛṣṇayoḥ| cirañjīvī bhavāśu tvaṃ prasādānmama suvrata||

Pārvatī said: “Let it be so, O highly fortunate one. You are the devotee of Bhava (Śiva) and Kṛṣṇa. Due to my blessings, O sage of holy rites, be long-lived.”

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 26

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 26

अथोवाच धराधीशः प्रसन्नस्तमुमापतिः। प्रणतं भार्गवेन्द्रं तु वरार्हं जगदीश्वरः।।

athovāca dharādhīśaḥ prasannastamumāpatiḥ| praṇataṃ bhārgavendraṃ tu varārhaṃ jagadīśvaraḥ||

Pārvatī said: Then the delighted lord of the mountain, the husband of Umā, the lord of the Universe said to the leading member of the family of Bhṛgu, who bowed down and who deserved a boon.

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 27

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 27

रामभक्तो ऽसि मे वत्स यस्ते दत्तो वरो मया। स भविष्यति कार्त्स्येन सत्यमुक्तं न चान्यथा।।

rāmabhakto 'si me vatsa yaste datto varo mayā| sa bhaviṣyati kārtsyena satyamuktaṃ na cānyathā||

Śiva said: “O dear one, O Rāma, you are my devotee. The boon that I have granted you already shall be entirely fruitful in your case. Truth has been mentioned by me. It shall never be otherwise.

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 28

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 28

अद्यप्रभृति लोके ऽस्मिन भवतो बलवत्तरः। न को ऽपि भवताद्वत्स तेजस्वी च भवत्परः।।

adyaprabhṛti loke 'smin bhavato balavattaraḥ| na ko 'pi bhavatādvatsa tejasvī ca bhavatparaḥ||

Śiva said: From now onwards there shall be no one in this world stronger than you or possess more splendour than you.”

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 29

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 29

अथ कृष्णो ऽप्यनुज्ञाप्य शिवं च नगनन्दिनीम। गोलोकं प्रययौ युक्तः श्रीदाम्ना चापि राधया।।

atha kṛṣṇo 'pyanujñāpya śivaṃ ca naganandinīm| golokaṃ prayayau yuktaḥ śrīdāmnā cāpi rādhayā||

Vasiṣṭha said: After taking permission of Śiva and the daughter of the mountain, Umā, Kṛṣṇa went back to Goloka accompanied by Śrīdāman and Rādhā.

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 30

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 30

अथ रामो ऽपि धर्मात्मा भवानीं च भवं तथा। संपूज्य चाभिवाद्याथ प्रदक्षिणमुपा क्रमीत।।

atha rāmo 'pi dharmātmā bhavānīṃ ca bhavaṃ tathā| saṃpūjya cābhivādyātha pradakṣiṇamupā kramīt||

Vasiṣṭha said: Then the righteous Rāma, worshipped Bhavānī and Bhava. After prostrating he circumambulated them.

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 31

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 31

गणेशं कार्त्तिकेयं च नत्वापृच्छ्य च भूपते। अकृतव्रणसंयुक्तो निश्चक्राम गृहान्तरात।।

gaṇeśaṃ kārttikeyaṃ ca natvāpṛcchya ca bhūpate| akṛtavraṇasaṃyukto niścakrāma gṛhāntarāt||

Vasiṣṭha said: After bowing down to and taking leave of Gaṇeśa and Kārttikeya, O lord of the Earth, he set out for the house, accompanied by Akṛtavraṇa.

🤖 AI Generated

The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 32

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 43 · Verse 32

निष्क्रम्यमाणो रामस्तु नन्दीश्वरमुखैर्गणैः। नमस्कृतो ययौ राजन्स्वगृहं परया मुदा।।

niṣkramyamāṇo rāmastu nandīśvaramukhairgaṇaiḥ| namaskṛto yayau rājansvagṛhaṃ parayā mudā||

Vasiṣṭha said: Setting out, Rāma was bowed down to by the Gaṇas chief of whom was Nandīśvara, and O king, he went home with great joy.

🤖 AI Generated