The narrative of Bhārgava Paraśurāma (g) - Verse 7
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 43 · Verse 7
Sanskrit Original
प्रभुनियतमाना यो नुन्नभक्तान्तरायो त्दृतदुरितनिकायो ज्ञानदातापरायोः। सकलगुणगरिष्ठो राधिकाङ्केनिविष्टो मम कृतमपराधं क्षन्तुमर्हत्वगाधम।।
prabhuniyatamānā yo nunnabhaktāntarāyo tdṛtaduritanikāyo jñānadātāparāyoḥ| sakalaguṇagariṣṭho rādhikāṅkeniviṣṭo mama kṛtamaparādhaṃ kṣantumarhatvagādham||
Rāma prayed:: Kṛṣṇa deserves to forgive my offence though it be too much grievous, Kṛṣṇa who has restrained his mind and directed it towards the lord (Supreme Lord—Śiva), who has dispelled the obstacles of his devotees, who has removed multitudes of sins, who is the bestower of knowledge upon those-who have no wealth, who possesses all weighty good qualities and who lies in the lap of Rādhā.