Chapter 8
अध्यायः 8
Pada II — Anushanga, Chapter 8
Shlokas (66)
+ Add ShlokaGod Brahmā’s mental creation - Verse 1
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 1
ततोभिध्यायतस्तस्य मानस्यो जज्ञिरे प्रजाः। तच्छरीरसमुत्पन्नैः कार्यैस्तैः कारणैः सह।।
tatobhidhyāyatastasya mānasyo jajñire prajāḥ| taccharīrasamutpannaiḥ kāryaistaiḥ kāraṇaiḥ saha||
Sūta said: Even as he was meditating, the mental progeny were born along with those causes and effects arising out of his body.
God Brahmā’s mental creation - Verse 2
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 2
क्षेत्रज्ञाः समवर्त्तन्त क्षेत्रस्यैतस्य धीमतः। ततो देवासुरपितॄन्मनुष्यांश्च चतुषृयम।।
kṣetrajñāḥ samavarttanta kṣetrasyaitasya dhīmataḥ| tato devāsurapitṝnmanuṣyāṃśca catuṣṛyam||
Sūta said: There cropped up Kṣetrajñas (Individual souls) of the Kṣetra (Cosmic body) of this intelligent person i.e. Brahmā). Thereafter, he was desirous of creating thousands and thousands of the four groups of living entities viz. the Devas, the Asuras, the Pitṛs and the human beings. Prajāpati engaged himself therein and meditated upon the creation. While meditating thus, an effort arising out of his Tamas constituent was involved. So, at the outset the Asuras were born as his sons from Prajāpati’s loins.
God Brahmā’s mental creation - Verse 3
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 3
सिसृक्षुरयुतातानि स चात्मानमयूयुजत। युक्तात्मनस्ततस्तस्य तमोमात्रासमुद्भवः।।
sisṛkṣurayutātāni sa cātmānamayūyujat| yuktātmanastatastasya tamomātrāsamudbhavaḥ||
Sūta said: There cropped up Kṣetrajñas (Individual souls) of the Kṣetra (Cosmic body) of this intelligent person i.e. Brahmā). Thereafter, he was desirous of creating thousands and thousands of the four groups of living entities viz. the Devas, the Asuras, the Pitṛs and the human beings. Prajāpati engaged himself therein and meditated upon the creation. While meditating thus, an effort arising out of his Tamas constituent was involved. So, at the outset the Asuras were born as his sons from Prajāpati’s loins.
God Brahmā’s mental creation - Verse 4
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 4
तदाभिध्यायतः सर्गं प्रयत्नो ऽभूत्प्रजापतेः। ततो ऽस्य जघ नात्पूर्वमसुरा जज्ञिर सुताः।।
tadābhidhyāyataḥ sargaṃ prayatno 'bhūtprajāpateḥ| tato 'sya jagha nātpūrvamasurā jajñira sutāḥ||
Sūta said: There cropped up Kṣetrajñas (Individual souls) of the Kṣetra (Cosmic body) of this intelligent person i.e. Brahmā). Thereafter, he was desirous of creating thousands and thousands of the four groups of living entities viz. the Devas, the Asuras, the Pitṛs and the human beings. Prajāpati engaged himself therein and meditated upon the creation. While meditating thus, an effort arising out of his Tamas constituent was involved. So, at the outset the Asuras were born as his sons from Prajāpati’s loins.
God Brahmā’s mental creation - Verse 5
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 5
असुः प्राणः स्मृतो विज्ञैस्तज्जन्मानस्ततो ऽसुराः। सृष्टा यया सुरास्तन्वा तां तनुं स व्यपोहत।।
asuḥ prāṇaḥ smṛto vijñaistajjanmānastato 'surāḥ| sṛṣṭā yayā surāstanvā tāṃ tanuṃ sa vyapohata||
Sūta said: Asu is considered by scholars as the vital breath. Therefore, those who were born of it were Asuras. He discarded that physical body whereby the Asuras had been created.
God Brahmā’s mental creation - Verse 6
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 6
सापविद्धा तनुस्तेन सद्यो रात्रिरजायत। सा तमोबहुला यस्मात्ततो रात्रिस्त्रियामिका।।
sāpaviddhā tanustena sadyo rātrirajāyata| sā tamobahulā yasmāttato rātristriyāmikā||
Translation not available.
God Brahmā’s mental creation - Verse 7
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 7
आवृतास्तमसा रात्रौ प्रजा स्तस्मात्स्वयं पुनः। सृष्ट्वासुरांस्ततः सो ऽथ तनुमन्यामपद्यत।।
āvṛtāstamasā rātrau prajā stasmātsvayaṃ punaḥ| sṛṣṭvāsurāṃstataḥ so 'tha tanumanyāmapadyata||
Translation not available.
God Brahmā’s mental creation - Verse 8
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 8
अव्यक्तां सत्त्वबहुलां ततस्तां सो ऽभ्ययुञ्जत। ततस्तां युञ्ज मानस्य प्रियमासीत्प्रभोः किल।।
avyaktāṃ sattvabahulāṃ tatastāṃ so 'bhyayuñjata| tatastāṃ yuñja mānasya priyamāsītprabhoḥ kila||
Translation not available.
God Brahmā’s mental creation - Verse 9
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 9
ततो मुखात्समुत्पन्ना दीव्यतस्तस्य देवताः। यतो ऽस्य दीव्यतो जातास्तेन देवाः प्रकीर्त्तिताः।।
tato mukhātsamutpannā dīvyatastasya devatāḥ| yato 'sya dīvyato jātāstena devāḥ prakīrttitāḥ||
Translation not available.
God Brahmā’s mental creation - Verse 10
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 10
धातुर्दिव्येति यः प्रोक्तः क्रीडायां स विभाव्यते। तस्मात्तन्वास्तु दिव्याया जज्ञिरे तेन देवताः।।
dhāturdivyeti yaḥ proktaḥ krīḍāyāṃ sa vibhāvyate| tasmāttanvāstu divyāyā jajñire tena devatāḥ||
Sūta said: The root √“Div” is used in the sense of “to play”. Therefore, the Devas were born of his divine (lit. “shining”) body (and called Devatās).
God Brahmā’s mental creation - Verse 11
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 11
देवान सृष्ट्वा ततः सो ऽथ तनुं दिव्यामपोहत। उत्सृष्टा सा तनुस्तेन अहः समभवत्तदा।।
devān sṛṣṭvā tataḥ so 'tha tanuṃ divyāmapohata| utsṛṣṭā sā tanustena ahaḥ samabhavattadā||
Sūta said: After creating the Devas, he discarded that divine body. That physical body discarded by him became “day”.
God Brahmā’s mental creation - Verse 12
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 12
तस्मादहःकर्मयुक्ता देवताः समुपासते। देवान्सृष्ट्वा ततः सो ऽथ तनुमन्यामपद्यत।।
tasmādahaḥkarmayuktā devatāḥ samupāsate| devānsṛṣṭvā tataḥ so 'tha tanumanyāmapadyata||
Sūta said: Therefore, people worship the Devas with holy rites performed during the daytime. After creating the Devas, he adopted another body.
God Brahmā’s mental creation - Verse 13
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 13
सत्त्वमात्रात्मिकामेव ततो ऽन्यामभ्ययुङ्क्त वै। पितेव मन्यमानस्तान्पुत्रान्प्रध्याय स प्रभुः।।
sattvamātrātmikāmeva tato 'nyāmabhyayuṅkta vai| piteva manyamānastānputrānpradhyāya sa prabhuḥ||
Sūta said: He adopted another body that was solely constituted. by the Sattva element and engaged himself therein. The lord meditated upon those sons considering them like father (of fatherly nature). The Pitṛs were born of that body in the juncture of night and day; therefore those Pitṛs are Devas. That state of being Pitṛs is declared about them.
God Brahmā’s mental creation - Verse 14
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 14
पितरो ह्यभवंस्तस्या सध्ये रात्र्यहयोः पृथक। तस्मात्ते पितरो देवाः पितृत्वं तेषु तत्स्मृतम।।
pitaro hyabhavaṃstasyā sadhye rātryahayoḥ pṛthak| tasmātte pitaro devāḥ pitṛtvaṃ teṣu tatsmṛtam||
Sūta said: He adopted another body that was solely constituted. by the Sattva element and engaged himself therein. The lord meditated upon those sons considering them like father (of fatherly nature). The Pitṛs were born of that body in the juncture of night and day; therefore those Pitṛs are Devas. That state of being Pitṛs is declared about them.
God Brahmā’s mental creation - Verse 15
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 15
ययासृष्टास्तु पितरस्तां तनुं स व्यपोहत। सापविद्धा तनुस्तेन सद्यः संध्या व्यजायत।।
yayāsṛṣṭāstu pitarastāṃ tanuṃ sa vyapohata| sāpaviddhā tanustena sadyaḥ saṃdhyā vyajāyata||
Sūta said: He discarded that body whereby the Pitṛs were created. The body that had been discarded by him forthwith became the twilight.
God Brahmā’s mental creation - Verse 16
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 16
तस्मादहर्देवतानां रात्रिर्या साऽसुरी स्मृता। तयोर्मध्ये तु वै पैत्री या तनुः सा गरीयसी।।
tasmādahardevatānāṃ rātriryā sā'surī smṛtā| tayormadhye tu vai paitrī yā tanuḥ sā garīyasī||
Sūta said: Hence, the daytime is considered as belonging to the Devas and the night is remembered as belonging to the Asuras. The body that belongs to the Pitṛs and that is in between those two is the most important.
God Brahmā’s mental creation - Verse 17
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 17
तस्माद्देवासुराश्चैव ऋषयो मानवास्तथा। युक्तास्तनुमुपासंते उषाव्युष्ट्योर्यदन्तरम।।
tasmāddevāsurāścaiva ṛṣayo mānavāstathā| yuktāstanumupāsaṃte uṣāvyuṣṭyoryadantaram||
Sūta said: Hence the Devas, the Asuras, the sages and the human beings, while practising Yoga, worship that body which, is in between dawn and morning (day-break).
God Brahmā’s mental creation - Verse 18
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 18
तस्माद्रात्र्यहयोः संधिमुपासंते तथा द्विजाः। ततो ऽन्यस्यां पुनर्ब्रह्मा स्वतन्वामुपपद्यत।।
tasmādrātryahayoḥ saṃdhimupāsaṃte tathā dvijāḥ| tato 'nyasyāṃ punarbrahmā svatanvāmupapadyata||
Sūta said: Hence, Brāhmaṇas perform sandhyā at the junction of the night and day. Thereafter, Brahmā engaged himself in another body of his.
God Brahmā’s mental creation - Verse 19
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 19
रजोमात्रात्मिका या तु मनसा सो ऽसृजत्प्रभुः। मनसा तु सुतास्तस्य प्रजनाज्जज्ञिरे प्रजाः।।
rajomātrātmikā yā tu manasā so 'sṛjatprabhuḥ| manasā tu sutāstasya prajanājjajñire prajāḥ||
Sūta said: That body which the lord created mentally was solely constituted by the Rajas element. They (the progeny so created) are his sons through the mind. Since they were begotten (Prajananāt), they became Prajās (subjects).
God Brahmā’s mental creation - Verse 20
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 20
मननाच्च मनुषयास्ते प्रजनात्प्रथिताः प्रजाः। सृष्ट्वा पुनः प्रजाः सो ऽथ स्वां तनुं स व्यपोहत।।
mananācca manuṣayāste prajanātprathitāḥ prajāḥ| sṛṣṭvā punaḥ prajāḥ so 'tha svāṃ tanuṃ sa vyapohata||
Sūta said: Since, he meditated (before creation) (Mananāt), they are called Manuṣyas (Men); they became well-known as Prajās because they were procreated. After creating the subjects again, he discarded his own body.
God Brahmā’s mental creation - Verse 21
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 21
सापविद्धा तनुस्तेन ज्योत्स्ना सद्यस्त्वजायत। तस्माद्भवन्ति संहृष्टा ज्योत्स्नाया उद्भवे प्रजाः।।
sāpaviddhā tanustena jyotsnā sadyastvajāyata| tasmādbhavanti saṃhṛṣṭā jyotsnāyā udbhave prajāḥ||
Sūta said: That body discarded by him became the moonlight immediately. Hence, the subjects become delighted when the moonlight comes out.
God Brahmā’s mental creation - Verse 22
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 22
इत्येतास्तनवस्तेन ह्यपविद्धा महात्मना। सद्यो रात्र्यहनी चैवसंध्या ज्योत्स्ना च जज्ञिरे।।
ityetāstanavastena hyapaviddhā mahātmanā| sadyo rātryahanī caivasaṃdhyā jyotsnā ca jajñire||
Sūta said: Thus these physical bodies discarded by that noble-souled person immediately became night, day, twilight and moonlight.
God Brahmā’s mental creation - Verse 23
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 23
ज्योत्स्ना संध्याहनी चैव सत्त्वमात्रात्मकं त्रयम। तमोमात्रात्मिका रात्रिः सा वै तस्मान्नियामिका।।
jyotsnā saṃdhyāhanī caiva sattvamātrātmakaṃ trayam| tamomātrātmikā rātriḥ sā vai tasmānniyāmikā||
Sūta said: The moonlight, the twilight, and the day these three are constituted solely of the Sattva element. The night is constituted of Tamas only. Hence that is Niyāmika (that which checks, restrains and restricts).
God Brahmā’s mental creation - Verse 24
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 24
तस्माद्देवा दिव्यतन्वा तुष्ट्या सृष्टा सुखात्तु वै। यस्मात्तेषां दिवा जन्म बलिनस्तेन ते दिवा।।
tasmāddevā divyatanvā tuṣṭyā sṛṣṭā sukhāttu vai| yasmātteṣāṃ divā janma balinastena te divā||
Sūta said: So, the Devas were created by means of the shining divine body with pleasure and sportiveness through the face (mouth). Since their birth was during the day time, they are powerful during the day time.
God Brahmā’s mental creation - Verse 25
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 25
तन्वा यदसुरान्रत्र्या जघनादसृजत्प्रभुः। प्राणेभ्यो रात्रिजन्मानो ह्यजेया निशि तेन ते।।
tanvā yadasurānratryā jaghanādasṛjatprabhuḥ| prāṇebhyo rātrijanmāno hyajeyā niśi tena te||
Sūta said: Since the lord created the Asuras at night from his loins through the vital breaths, and as they were born during the night, they are invincible during the night.
God Brahmā’s mental creation - Verse 26
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 26
एतान्येव भविष्याणां देवानामसुरैः सह। पितॄणां मानुषाणां च अतीताना गतेषु वै।।
etānyeva bhaviṣyāṇāṃ devānāmasuraiḥ saha| pitṝṇāṃ mānuṣāṇāṃ ca atītānā gateṣu vai||
Translation not available.
God Brahmā’s mental creation - Verse 27
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 27
मन्वन्तरेषु सर्वेषु निमित्तानि भवन्ति हि। ज्योत्स्ना रात्र्यहनी संध्या चत्वार्येतानि तानि वा।।
manvantareṣu sarveṣu nimittāni bhavanti hi| jyotsnā rātryahanī saṃdhyā catvāryetāni tāni vā||
Translation not available.
God Brahmā’s mental creation - Verse 28
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 28
भान्ति यस्मात्ततो भाति भाशब्दो व्याप्तिदीप्तिषु। अंभांस्येतानि सृष्ट्वा तु देवदानवमानुषान।।
bhānti yasmāttato bhāti bhāśabdo vyāptidīptiṣu| aṃbhāṃsyetāni sṛṣṭvā tu devadānavamānuṣān||
Translation not available.
God Brahmā’s mental creation - Verse 29
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 29
पितॄंश्चैव तथा चान्यान्विविधान्व्य सृजत्प्रजाः। तामुत्सृज्य ततो च्योत्स्नां ततो ऽन्यां प्राप्य स प्रभुः।।
pitṝṃścaiva tathā cānyānvividhānvya sṛjatprajāḥ| tāmutsṛjya tato cyotsnāṃ tato 'nyāṃ prāpya sa prabhuḥ||
Translation not available.
God Brahmā’s mental creation - Verse 30
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 30
मूर्त्तिं रजस्तमोद्रिक्तां ततस्तां सो ऽभ्ययुञ्जत। ततो ऽन्याः सोंऽधकारे च क्षुधाविष्टाः प्रजाः सृजन।।
mūrttiṃ rajastamodriktāṃ tatastāṃ so 'bhyayuñjata| tato 'nyāḥ soṃ'dhakāre ca kṣudhāviṣṭāḥ prajāḥ sṛjan||
Translation not available.
God Brahmā’s mental creation - Verse 31
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 31
ताः सृष्टास्तु क्षुधाविष्टा अम्भांस्यादातुमुद्यताः। अम्भांस्येतानि रक्षाम उक्तवन्तस्तु तेषु ये।।
tāḥ sṛṣṭāstu kṣudhāviṣṭā ambhāṃsyādātumudyatāḥ| ambhāṃsyetāni rakṣāma uktavantastu teṣu ye||
Sūta said: Those created beings, overwhelmed by hunger, attempted to seize the waters. Those among them who said—“we shall protect these waters”, are remembered as Rākṣasas. Those night-walkers (demons) who felt hunger within themselves and who said “Let us destroy the waters, let us be delighted in our mutual company”, became Yakṣas and Guhyakas of ruthless action due to that work. The root √rakṣ is considered to have the meaning “to protect.” The root √“kṣi”
God Brahmā’s mental creation - Verse 32
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 32
राक्षसास्ते स्मृतास्तस्मात्क्षुधात्मानो निशाचराः। ये ऽब्रुवन क्षिणुमो ऽम्भांसि तेषां त्दृष्टाः परस्परम।।
rākṣasāste smṛtāstasmātkṣudhātmāno niśācarāḥ| ye 'bruvan kṣiṇumo 'mbhāṃsi teṣāṃ tdṛṣṭāḥ parasparam||
Sūta said: Those created beings, overwhelmed by hunger, attempted to seize the waters. Those among them who said—“we shall protect these waters”, are remembered as Rākṣasas. Those night-walkers (demons) who felt hunger within themselves and who said “Let us destroy the waters, let us be delighted in our mutual company”, became Yakṣas and Guhyakas of ruthless action due to that work. The root √rakṣ is considered to have the meaning “to protect.” The root √“kṣi”
God Brahmā’s mental creation - Verse 33
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 33
तेन ते कर्मणा यक्षा गुह्यकाः क्रूरकर्मिणः। रक्षेति पालने चापि धातुरेष विभाव्यते।।
tena te karmaṇā yakṣā guhyakāḥ krūrakarmiṇaḥ| rakṣeti pālane cāpi dhātureṣa vibhāvyate||
Sūta said: Those created beings, overwhelmed by hunger, attempted to seize the waters. Those among them who said—“we shall protect these waters”, are remembered as Rākṣasas. Those night-walkers (demons) who felt hunger within themselves and who said “Let us destroy the waters, let us be delighted in our mutual company”, became Yakṣas and Guhyakas of ruthless action due to that work. The root √rakṣ is considered to have the meaning “to protect.” The root √“kṣi”
God Brahmā’s mental creation - Verse 34
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 34
य एष क्षीतिधातुर्वै क्षपणे स निरुच्यते। रक्षणाद्रक्ष इत्युक्तं क्षपणाद्यक्ष उच्यत।।
ya eṣa kṣītidhāturvai kṣapaṇe sa nirucyate| rakṣaṇādrakṣa ityuktaṃ kṣapaṇādyakṣa ucyata||
Sūta said: Those created beings, overwhelmed by hunger, attempted to seize the waters. Those among them who said—“we shall protect these waters”, are remembered as Rākṣasas. Those night-walkers (demons) who felt hunger within themselves and who said “Let us destroy the waters, let us be delighted in our mutual company”, became Yakṣas and Guhyakas of ruthless action due to that work. The root √rakṣ is considered to have the meaning “to protect.” The root √“kṣi”
God Brahmā’s mental creation - Verse 35
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 35
तान्दृष्ट्वा त्वप्रियेणास्य केशाः शीर्णाश्च धीमतः। ते शीर्णा व्युत्थिता ह्यूर्द्धमारो हन्तः पुनः पुनः।।
tāndṛṣṭvā tvapriyeṇāsya keśāḥ śīrṇāśca dhīmataḥ| te śīrṇā vyutthitā hyūrddhamāro hantaḥ punaḥ punaḥ||
Sūta said: On seeing them (the ruthless Yakṣas), the intelligent self-possessed lord became displeased. Due to this displeasure, his hairs became shivered. Those shivered hairs moved up and ascended again and again. Those hairs that dropped off from the head moved and crawled up. They are considered Vyāla, because they were (originally) Bālas or Vālas (hairs). Since they drooped off (Hīmtvāt) they are remembered Ahis (serpents).
God Brahmā’s mental creation - Verse 36
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 36
हीना ये शिरसो बालाः पन्नाश्चैवापसर्पिणः। बालात्मना स्मृता व्याला हीनत्वादहयः स्मृताः।।
hīnā ye śiraso bālāḥ pannāścaivāpasarpiṇaḥ| bālātmanā smṛtā vyālā hīnatvādahayaḥ smṛtāḥ||
Sūta said: On seeing them (the ruthless Yakṣas), the intelligent self-possessed lord became displeased. Due to this displeasure, his hairs became shivered. Those shivered hairs moved up and ascended again and again. Those hairs that dropped off from the head moved and crawled up. They are considered Vyāla, because they were (originally) Bālas or Vālas (hairs). Since they drooped off (Hīmtvāt) they are remembered Ahis (serpents).
God Brahmā’s mental creation - Verse 37
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 37
पन्नत्वात्पन्नगाश्चापि व्यपसर्पाच्च सर्प्पता। तेषां लयः पृथिव्यां यः सूर्याचन्द्रमसौ घनाः।।
pannatvātpannagāścāpi vyapasarpācca sarppatā| teṣāṃ layaḥ pṛthivyāṃ yaḥ sūryācandramasau ghanāḥ||
Sūta said: They are Pannagas because they moved and wriggled. The state of being Sarpas is due to the fact that they crawled. Their abode of repose is in the earth under the sun, the moon and the clouds.
God Brahmā’s mental creation - Verse 38
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 38
तस्य क्रोधोद्भवो यो ऽसावग्निगर्भः सुदारुणः। स तान्सर्प्पान सहोत्पन्नानाविवेश विषात्मकः।।
tasya krodhodbhavo yo 'sāvagnigarbhaḥ sudāruṇaḥ| sa tānsarppān sahotpannānāviveśa viṣātmakaḥ||
Sūta said: The terrible fiery foetus born of his (Brahmā’s) anger entered in the form of poison in those serpents who were born along with them.
God Brahmā’s mental creation - Verse 39
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 39
सर्प्पान्सृष्ट्वा ततः क्रोधात क्रोधात्मानो विनिर्मिताः। वर्णेन कपिशेनोग्रास्ते भूताः पिशिताशनाः।।
sarppānsṛṣṭvā tataḥ krodhāt krodhātmāno vinirmitāḥ| varṇena kapiśenogrāste bhūtāḥ piśitāśanāḥ||
Sūta said: After creating the serpents out of his anger a set of terrible beings whose diet was flesh and who were furious by nature were created. They had the tawny colour.
God Brahmā’s mental creation - Verse 40
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 40
भूतत्वात्ते रमृता भूताः पिशाचा पिशिताशनात। गायतो गां ततस्तस्य गन्धर्वा जज्ञिरे सुताः।।
bhūtatvātte ramṛtā bhūtāḥ piśācā piśitāśanāt| gāyato gāṃ tatastasya gandharvā jajñire sutāḥ||
Sūta said: Since they had been born (Bhūtatvāt), they are remembered as Bhūtas; and as they ate flesh (Piśitāśanāt), they were called Piśācas. Even as he (Brahmā) was singing words, the Gandharvas were born as his sons.
God Brahmā’s mental creation - Verse 41
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 41
धयेति धातुः कविभिः पानार्थे परिपठ्यते। पिबतो जज्ञिरे वाचं गन्धर्वास्तेन ते स्मृताः।।
dhayeti dhātuḥ kavibhiḥ pānārthe paripaṭhyate| pibato jajñire vācaṃ gandharvāstena te smṛtāḥ||
Sūta said: The root Dhay is recited by poets in the sense of ‘drinking’. Since they were born drinking the (musical) words, they are remembered as Gandharvas.
God Brahmā’s mental creation - Verse 42
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 42
अष्टास्वेतासु सृष्टासु देवयोनिषु स प्रभुः। छन्दतश्चैव छन्दासि वयांसि वयसासृजत।।
aṣṭāsvetāsu sṛṣṭāsu devayoniṣu sa prabhuḥ| chandataścaiva chandāsi vayāṃsi vayasāsṛjat||
Sūta said: After creating these eight divine beings, he created the Cchandas (Prosody, Vedas) as he pleased (Cchandataḥ). He created the birds through his age (? Vayasā).
God Brahmā’s mental creation - Verse 43
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 43
पक्षिणस्तु स सृष्ट्वा वै ततः पशुगणान्सृजन। मुखतोजाः सृजन्सो ऽथ वक्षसश्चाप्यवीः सृजन।।
pakṣiṇastu sa sṛṣṭvā vai tataḥ paśugaṇānsṛjan| mukhatojāḥ sṛjanso 'tha vakṣasaścāpyavīḥ sṛjan||
Sūta said: After creating the birds, he created the groups of animals. He created goats out of his mouth and the sheep out of his chest.
God Brahmā’s mental creation - Verse 44
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 44
गावश्चैवोदराद्ब्रह्मा पाश्वीभ्यां च विनिर्ममे। पादतो ऽश्वान्समातङ्गान रासभान गवयान्मृगान।।
gāvaścaivodarādbrahmā pāśvībhyāṃ ca vinirmame| pādato 'śvānsamātaṅgān rāsabhān gavayānmṛgān||
Sūta said: Brahmā created the cows from his belly and the horses, donkeys, Gavayas (a species of ox), deer, camels, boars and dogs along with the elephants from his sides as well as feet. Other species of animals too were created. The medicinal herbs (and plants and creepers) with fruits and roots were born out of his hairs.
God Brahmā’s mental creation - Verse 45
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 45
उष्ट्रांश्चैव वराहांश्च शुनो ऽन्यांश्चैव जातयः। ओषध्यः फल मूलिन्यो रोमभ्यस्तस्य जज्ञिरे।।
uṣṭrāṃścaiva varāhāṃśca śuno 'nyāṃścaiva jātayaḥ| oṣadhyaḥ phala mūlinyo romabhyastasya jajñire||
Sūta said: Brahmā created the cows from his belly and the horses, donkeys, Gavayas (a species of ox), deer, camels, boars and dogs along with the elephants from his sides as well as feet. Other species of animals too were created. The medicinal herbs (and plants and creepers) with fruits and roots were born out of his hairs.
God Brahmā’s mental creation - Verse 46
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 46
एवं पञ्चौषधीः सृष्ट्वा व्ययुञ्जत्सो ऽध्वरेषु वै। अस्य त्वादौ तु कल्पस्य त्रेतायुगमुखेपुरा।।
evaṃ pañcauṣadhīḥ sṛṣṭvā vyayuñjatso 'dhvareṣu vai| asya tvādau tu kalpasya tretāyugamukhepurā||
Sūta said: Formerly, at the beginning of this Kalpa, at the advent of the Tretā yuga, he created the five types of medicinal herbs and then engaged himself in the sacrifices.
God Brahmā’s mental creation - Verse 47
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 47
गौरजः पुरुषो ऽथाविरश्वाश्वतरगर्दभाः। एते ग्राम्याः समृताः सप्त आरण्याः सप्त चापरे।।
gaurajaḥ puruṣo 'thāviraśvāśvataragardabhāḥ| ete grāmyāḥ samṛtāḥ sapta āraṇyāḥ sapta cāpare||
Sūta said: The cow, the goat, the man, the sheep, the horse, the mule and the donkey—these are remembered as seven rural (Grāmya) domesticated animals. There are other seven forest animals, the beasts of prey, the tigers, the elephants, the monkey, the birds as the fifth of the set, the aquatic animals as the sixth ones and the reptiles as the seventh ones.
God Brahmā’s mental creation - Verse 48
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 48
श्वापदो द्वीपिनो हस्ती वानरः पक्षिपञ्चमः। औदकाः पशवः षष्ठाः सप्तमास्तु सरीसृपाः।।
śvāpado dvīpino hastī vānaraḥ pakṣipañcamaḥ| audakāḥ paśavaḥ ṣaṣṭhāḥ saptamāstu sarīsṛpāḥ||
Sūta said: The cow, the goat, the man, the sheep, the horse, the mule and the donkey—these are remembered as seven rural (Grāmya) domesticated animals. There are other seven forest animals, the beasts of prey, the tigers, the elephants, the monkey, the birds as the fifth of the set, the aquatic animals as the sixth ones and the reptiles as the seventh ones.
God Brahmā’s mental creation - Verse 49
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 49
महिषा गवयोष्ट्राश्च द्विखुराः शरभो द्विषः। मर्कटः सप्तमो ह्येषां चारण्याः पशवस्तु ते।।
mahiṣā gavayoṣṭrāśca dvikhurāḥ śarabho dviṣaḥ| markaṭaḥ saptamo hyeṣāṃ cāraṇyāḥ paśavastu te||
Sūta said: The buffaloes, the Gavaya oxen, and the camels, the cloven-footed animals, the Śarabha (the eight-footed fabulous animal), the elephant, with monkey as the seventh of this set, are the forest animals.
God Brahmā’s mental creation - Verse 50
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 50
गायत्रीं च ऋचं चैव त्रिवृत्सतोमरथन्तरे। अग्निष्टोमं च यज्ञानां निर्ममे प्रथमान्मुखात।।
gāyatrīṃ ca ṛcaṃ caiva trivṛtsatomarathantare| agniṣṭomaṃ ca yajñānāṃ nirmame prathamānmukhāt||
Sūta said: Through his first face (mouth), he created the following, viz: the Gāyatrī, the Ṛk, the Trivṛtstomaand Rathantare and Agniṣṭoma among the Yajñas.
God Brahmā’s mental creation - Verse 51
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 51
यजूंषि त्रैष्टुभं छन्दः स्तोमं पञ्चदशं तथा। बृहत्साम तथोक्तं च दक्षिणात्सो ऽसृजन्मुखात।।
yajūṃṣi traiṣṭubhaṃ chandaḥ stomaṃ pañcadaśaṃ tathā| bṛhatsāma tathoktaṃ ca dakṣiṇātso 'sṛjanmukhāt||
Sūta said: Through his right-hand (southern) face (mouth), he created the Yajurveda hymns, the Traiṣṭubha metre, the fifteenth Stoma (hymn) and the Bṛhatsāman hymn.
God Brahmā’s mental creation - Verse 52
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 52
सामानि जगतीं चैव स्तोमं सप्तदशं तथा। वैरूप्यमतिरात्रं च पश्चिमात्सो ऽसृजन्मखात।।
sāmāni jagatīṃ caiva stomaṃ saptadaśaṃ tathā| vairūpyamatirātraṃ ca paścimātso 'sṛjanmakhāt||
Sūta said: Through his backward (western) face (mouth), he created the Sāman hymns, the Jagatī metre, the seventeenth. Stoma (hymn), the Vairūpya and Atirātra (part of Jyotiṣṭoma) sacrifices.
God Brahmā’s mental creation - Verse 53
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 53
एकविंशमथर्वाणमाप्तोर्यामं तथैव च। अनुष्टुभं सवैराजं चतुर्थादसृजन्मुखात।।
ekaviṃśamatharvāṇamāptoryāmaṃ tathaiva ca| anuṣṭubhaṃ savairājaṃ caturthādasṛjanmukhāt||
Sūta said: Through his fourth face (mouth), he created the twenty-first (stoma i.e. hymn). The Atharva-Veda, the Āptoryāma and the Anuṣṭubh metre along with Vairāja.
God Brahmā’s mental creation - Verse 54
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 54
विद्युतो ऽशनिमेघांश्व रोहितेद्रधनूंषि च। सृष्ट्वासौ भगवान्देवः पर्जन्यमितिविश्रुतम।।
vidyuto 'śanimeghāṃśva rohitedradhanūṃṣi ca| sṛṣṭvāsau bhagavāndevaḥ parjanyamitiviśrutam||
Sūta said: It is wellk-nown that after creating the great cloud well-known as Parjanya, the holy lord created lightning, thunderclouds and the red-coloured rainbows.
God Brahmā’s mental creation - Verse 55
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 55
ऋचो यजूंषि सामानि निर्ममे यज्ञसिद्धये। उच्चावचानि भूतानि गात्रेभ्यस्तस्य जज्ञिरे।।
ṛco yajūṃṣi sāmāni nirmame yajñasiddhaye| uccāvacāni bhūtāni gātrebhyastasya jajñire||
Sūta said: He created the Ṛk, Yajus and Sāman Mantras for the accomplishment of Yajñas. The living beings both high and low were born of the limbs of Brahmā.
God Brahmā’s mental creation - Verse 56
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 56
ब्रह्मणास्तु प्रजासर्गं सृजतो हि प्रजापतेः। सृष्ट्वा चतुष्टयं पूर्वं देवर्षिपितृमानवान।।
brahmaṇāstu prajāsargaṃ sṛjato hi prajāpateḥ| sṛṣṭvā catuṣṭayaṃ pūrvaṃ devarṣipitṛmānavān||
Sūta said: The Prajāpati (Lord of the subjects) who was creating at the outset the fourfold set viz.: the Devas, the sages, the Pitṛs and the human beings, created the living beings-both mobile and immobile. After creating Yakṣas, the Piśācas, the Gandharvas, the Apsaras, the human beings, the Kinnaras, the Rākṣasas, the birds, the animals, the deer and the serpents, he created the Avyayas (changeless ones) and Vyayas (the changeables) as well as the mobile and the immobile beings.
God Brahmā’s mental creation - Verse 57
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 57
ततो ऽसृजत भूतानि चराणि स्थावराणि च। सृष्ट्वा यक्षपिशाचांश्च गन्धर्वप्सरसस्तदा।।
tato 'sṛjata bhūtāni carāṇi sthāvarāṇi ca| sṛṣṭvā yakṣapiśācāṃśca gandharvapsarasastadā||
Sūta said: The Prajāpati (Lord of the subjects) who was creating at the outset the fourfold set viz.: the Devas, the sages, the Pitṛs and the human beings, created the living beings-both mobile and immobile. After creating Yakṣas, the Piśācas, the Gandharvas, the Apsaras, the human beings, the Kinnaras, the Rākṣasas, the birds, the animals, the deer and the serpents, he created the Avyayas (changeless ones) and Vyayas (the changeables) as well as the mobile and the immobile beings.
God Brahmā’s mental creation - Verse 58
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 58
नरकिन्नररक्षांसि वयःपशुमृगोरगान। अव्ययं च व्ययं चैव द्वयं स्थावरजङ्गमम।।
narakinnararakṣāṃsi vayaḥpaśumṛgoragān| avyayaṃ ca vyayaṃ caiva dvayaṃ sthāvarajaṅgamam||
Sūta said: The Prajāpati (Lord of the subjects) who was creating at the outset the fourfold set viz.: the Devas, the sages, the Pitṛs and the human beings, created the living beings-both mobile and immobile. After creating Yakṣas, the Piśācas, the Gandharvas, the Apsaras, the human beings, the Kinnaras, the Rākṣasas, the birds, the animals, the deer and the serpents, he created the Avyayas (changeless ones) and Vyayas (the changeables) as well as the mobile and the immobile beings.
God Brahmā’s mental creation - Verse 59
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 59
तेषां ये यानि कर्माणि प्राक सृष्टानि प्रपेदिरे। तान्येव प्रतिपद्यन्ते सृज्यमानाः पुनःपुनः।।
teṣāṃ ye yāni karmāṇi prāk sṛṣṭāni prapedire| tānyeva pratipadyante sṛjyamānāḥ punaḥpunaḥ||
Sūta said: Even when created again and again, these beings adopted only the Karmans that had been committed before. The previous natures and features such as violence and nonviolence, softness of heart and ruthlessness, virtue and evil as well as truth and falsehood—all these were adopted by them (in their later creations). Hence, they are liked by them.
God Brahmā’s mental creation - Verse 60
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 60
हिंस्राहिंस्रे सृजन क्रूरे धर्माधर्मावृतानृते। तद्भाविताः प्रपद्यन्ते तस्मात्तत्तस्य रोचते।।
hiṃsrāhiṃsre sṛjan krūre dharmādharmāvṛtānṛte| tadbhāvitāḥ prapadyante tasmāttattasya rocate||
Sūta said: Even when created again and again, these beings adopted only the Karmans that had been committed before. The previous natures and features such as violence and nonviolence, softness of heart and ruthlessness, virtue and evil as well as truth and falsehood—all these were adopted by them (in their later creations). Hence, they are liked by them.
God Brahmā’s mental creation - Verse 61
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 61
महाभूतेषु नानात्वमिन्द्रियार्तेषु मूर्तिषु। विनियोगं च भूतानां धातैव व्यदधात्स्वयम।।
mahābhūteṣu nānātvamindriyārteṣu mūrtiṣu| viniyogaṃ ca bhūtānāṃ dhātaiva vyadadhātsvayam||
Sūta said: It was Brahmā, the creator himself, who ordained the diversity in the great elements and their allotment to different physical bodies afflicted by the sense-organs (Indriyārteṣu).
God Brahmā’s mental creation - Verse 62
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 62
केचित्पुरुषकारं तु प्राहुः कर्म च मानवाः। दैवमित्यपरे विप्राः स्वभावं भूतचिन्तकाः।।
kecitpuruṣakāraṃ tu prāhuḥ karma ca mānavāḥ| daivamityapare viprāḥ svabhāvaṃ bhūtacintakāḥ||
Sūta said: Some men say that the manly endeavour (is the sole cause of achievement). Some men say that it is the Karman (previous actions). Other Brāhmaṇas say that it is the destiny. The Bhūtacintakas (those who think about the elements—perhaps the Cārvākas) say that it is nature and latent instinct.
God Brahmā’s mental creation - Verse 63
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 63
पौरुषं कर्म दैवं च फलवृत्तिस्वभावतः। न चैव तु पृथग्भावमधिकेन ततो विदुः।।
pauruṣaṃ karma daivaṃ ca phalavṛttisvabhāvataḥ| na caiva tu pṛthagbhāvamadhikena tato viduḥ||
Sūta said: (But real thinkers) know that there is no difference or superiority among the manly endeavour, previous action and the destiny. The same is understood through the nature of the outcome of fruits (of actions etc.)
God Brahmā’s mental creation - Verse 64
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 64
एतदेवं च नैवं च न चोभे नानुभे न च। स्वकर्मविषयं ब्रूयुः सत्त्वस्थाः समदर्शिनः।।
etadevaṃ ca naivaṃ ca na cobhe nānubhe na ca| svakarmaviṣayaṃ brūyuḥ sattvasthāḥ samadarśinaḥ||
Sūta said: (Some say) this is thus and not thus—this is both nor is it both. But persons abiding by Sattva and having impartial vision say (that the Universe) is the object of its own activity.
God Brahmā’s mental creation - Verse 65
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 65
नानारूपं च भूतानां कृतानां च प्रपञ्चनम। वेदशब्देभ्य एवादौ निर्ममे स महेश्वरः।।
nānārūpaṃ ca bhūtānāṃ kṛtānāṃ ca prapañcanam| vedaśabdebhya evādau nirmame sa maheśvaraḥ||
Sūta said: It is only through the words of the Vedas that the great lord created at the outset, the different forms and features of the living beings and the development of the created ones.
God Brahmā’s mental creation - Verse 66
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 8 · Verse 66
आर्षाणि चैव नामानि याश्च देवेषु दृष्टयः। शर्वर्यन्ते प्रसूतानां पुनस्तेभ्यो दधात्यजः।।
ārṣāṇi caiva nāmāni yāśca deveṣu dṛṣṭayaḥ| śarvaryante prasūtānāṃ punastebhyo dadhātyajaḥ||
Sūta said: The names pertaining to the sages and the visions belonging to the Devas—these, the unborn lord assigns to those who are born at the end of the night.