Kansa addresses his friends, announces their danger and orders male children to be put to death - Verse 45
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · 4 · Verse 4.45
Sanskrit Original
ततः परम असौ स्त्रीभोगं तत्याज। वसिष्ठश चापुत्रेण राज्ञा पुत्रार्थम अभ्यर्थितो मदयन्त्यां गर्भाधानं चकार। यदा च सप्तवर्षाण्य असौ गर्भो न जज्ञे ततस तं गर्भम अश्मना सा देवी जघान। पुत्रश चाजायत तस्य चाश्मक एव नामाभवत।।
tataḥ param asau strībhogaṃ tatyāja| vasiṣṭhaś cāputreṇa rājñā putrārtham abhyarthito madayantyāṃ garbhādhānaṃ cakāra| yadā ca saptavarṣāṇy asau garbho na jajñe tatas taṃ garbham aśmanā sā devī jaghāna| putraś cājāyata tasya cāśmaka eva nāmābhavat||
Then that supreme being renounced the pleasures of women. Vasistha, being requested by the king for a son, performed the act of conception with Madayanti. When that embryo did not take birth for seven years, the goddess struck that embryo with a stone. A son was born, and he was named Aśmaka.