Hiranyakashipu's reiterated attempts to destroy his son; their being always frustrated - Verse 18
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · 1 · Verse 18.18
vishnu-puranaamsa-1chapter-18
Sanskrit Original
यत त्व एतत किम अनन्तेनेत्य उक्तं युष्माभिर ईदृशम को ब्रवीति यथायुक्तं किं तु नैतद वचो ऽर्थवत ।।
yat tv etat kim anantenety uktaṃ yuṣmābhir īdṛśam ko bravīti yathāyuktaṃ kiṃ tu naitad vaco 'rthavat ||
🤖 AI GeneratedAI Generated
What is this, you say, is it endless? Who speaks such a thing appropriately? Indeed, this word does not have meaning.