Bhagavata Purana 4.9.11
Srimad Bhagavatam · 9 · Verse 11
Sanskrit Original
भक्तिं मुहु: प्रवहतां त्वयि मे प्रसङ्गो भूयादनन्त महताममलाशयानाम् । येनाञ्जसोल्बणमुरुव्यसनं भवाब्धिं नेष्ये भवद्गुणकथामृतपानमत्त: ॥ ११ ॥
bhaktiṁ muhuḥ pravahatāṁ tvayi me prasaṅgo bhūyād ananta mahatām amalāśayānām yenāñjasolbaṇam uru-vyasanaṁ bhavābdhiṁ neṣye bhavad-guṇa-kathāmṛta-pāna-mattaḥ
Dhruva Mahārāja continued: O unlimited Lord, kindly bless me so that I may associate with great devotees who engage in Your transcendental loving service constantly, as the waves of a river constantly flow. Such transcendental devotees are completely situated in an uncontaminated state of life. By the process of devotional service I shall surely be able to cross the nescient ocean of material existence, which is filled with the waves of blazing, firelike dangers. It will be very easy for me, for I am becoming mad to hear about Your transcendental qualities and pastimes, which are eternally existent.