🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 9.069.10

Rigveda · Mandala 9, Sukta 69 · Verse 9.69.10

rigvedamandala-9sukta-69हिरण्यस्तूप आङ्गिरस:पवमान: सोम:जगती९-१० त्रिष्टुप्Deity HymnSoma SuktaPurificationInspirationdeity-hymnsoma-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

इन्द॒विन्द्रा॑य बृह॒ते प॑वस्व सुमृळी॒को अ॑नव॒द्यो रि॒शादाः॑ । भरा॑ च॒न्द्राणि॑ गृण॒ते वसू॑नि दे॒वैर्द्या॑वापृथिवी॒ प्राव॑तं नः

indavindrāya bṛhate pavasva sumṛḷīko anavadyo riśādāḥ bharā candrāṇi gṛṇate vasūni devairdyāvāpṛthivī prāvataṃ naḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Indra, for the great Lord Indra, the purifier shines with mighty lustre, unapproachable, the seers praised. They call forth the moons and the riches; the gods and heavens and earth bring forth for us.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Indu, who do make (men) very happy, the blameless one, the destroyer of foes, flow for mighty Indra; bring to (me) your worshipper gratifying riches; heaven and earth, protect us with auspicious (riches).

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

O Indu, flow thou on for lofty Indra, flow blameless, very gracious, foe-destroyer. Bring splendid treasures to the man who lauds thee. O Heaven and Earth, with all the Gods protect. us.