Rigveda 9.069.10
Rigveda · Mandala 9, Sukta 69 · Verse 9.69.10
Vedic Classification
Sanskrit Original
इन्द॒विन्द्रा॑य बृह॒ते प॑वस्व सुमृळी॒को अ॑नव॒द्यो रि॒शादाः॑ । भरा॑ च॒न्द्राणि॑ गृण॒ते वसू॑नि दे॒वैर्द्या॑वापृथिवी॒ प्राव॑तं नः
indavindrāya bṛhate pavasva sumṛḷīko anavadyo riśādāḥ bharā candrāṇi gṛṇate vasūni devairdyāvāpṛthivī prāvataṃ naḥ
Indra, for the great Lord Indra, the purifier shines with mighty lustre, unapproachable, the seers praised. They call forth the moons and the riches; the gods and heavens and earth bring forth for us.
Indu, who do make (men) very happy, the blameless one, the destroyer of foes, flow for mighty Indra; bring to (me) your worshipper gratifying riches; heaven and earth, protect us with auspicious (riches).
O Indu, flow thou on for lofty Indra, flow blameless, very gracious, foe-destroyer. Bring splendid treasures to the man who lauds thee. O Heaven and Earth, with all the Gods protect. us.