🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 9.067.28

Rigveda · Mandala 9, Sukta 67 · Verse 9.67.28

rigvedamandala-9sukta-67(१-३२) १-३ भरद्वाजो बार्हस्पत्य:४-६ कश्यपो मारीच:७-९ गोतमो राहूगण:१०-१२ अत्रिर्भौम:१३-१५ विश्वामित्रो गाथिन:१६-१८ जमदग्निर्भार्गव:१९-२१ वसिष्ठो मैत्रावरुणि:२२-३२ पवित्र आङ्गिरसो वा वसिष्ठो वा उभौ वापवमानः सोम:१०-१२ पवमानः पूषा वा२३-२७ पवमानोऽग्नि:२५ पवमानः सविता वा२६ पवमानाग्निसवितार:२७ विश्वे देवा वा३१-३२ पवमान्यध्येतागायत्री१६ -१८ नित्यद्विपदा गायत्री३० पुरउष्णिक्२७३१३२अनुष्टुप्Deity HymnSoma SuktaPurificationInspirationdeity-hymnsoma-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

प्र प्या॑यस्व॒ प्र स्य॑न्दस्व॒ सोम॒ विश्वे॑भिरं॒शुभिः॑ । दे॒वेभ्य॑ उत्त॒मं ह॒विः

pra pyāyasva pra syandasva soma viśvebhiraṃśubhiḥ devebhya uttamaṃ haviḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Press and sprinkle, O Soma, spread among all auspicious ones; best oblation to the gods.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Soma, nourish (us), pour forth for the gods with all your juices the most excellent oblation.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Fill thyself full of juice, flow forth, O Soma, thou with all thy stalks, The best oblation to the Gods.