Rigveda 9.113.11
Rigveda · Mandala 9, Sukta 113 · Verse 9.113.11
Vedic Classification
Sanskrit Original
यत्रा॑न॒न्दाश्च॒ मोदा॑श्च॒ मुदः॑ प्र॒मुद॒ आस॑ते । काम॑स्य॒ यत्रा॒प्ताः कामा॒स्तत्र॒ माम॒मृतं॑ कृ॒धीन्द्रा॑येन्दो॒ परि॑ स्रव
yatrānandāśca modāśca mudaḥ pramuda āsate kāmasya yatrāptāḥ kāmāstatra māmamṛtaṃ kṛdhīndrāyendo pari srava
Where delights, joys and exultations arise, where desires are fulfilled—there make me immortal—Indra, go around and flow.
Where there is happiness, plural asure, joy and enjoyment, where the wishes of the wishers are obtained, there make me immortal; flow, Indu, for Indra.
Make me immortal in that realm where happiness and transports, where Joys and felicities combine, and longing wishes are fulfilled. Flow, Indu, flow for Indra's sake.