Rigveda 9.108.04
Rigveda · Mandala 9, Sukta 108 · Verse 9.108.4
Vedic Classification
Sanskrit Original
येना॒ नव॑ग्वो द॒ध्यङ्ङ॑पोर्णु॒ते येन॒ विप्रा॑स आपि॒रे । दे॒वानां॑ सु॒म्ने अ॒मृत॑स्य॒ चारु॑णो॒ येन॒ श्रवां॑स्यान॒शुः
yenā navagvo dadhyaṅṅaporṇute yena viprāsa āpire devānāṃ sumne amṛtasya cāruṇo yena śravāṃsyānaśuḥ
By whom the ninefold sacred waters are poured forth, by whom the wise pass away; by whom the gods seize the pleasant immortal draught—by whom the courses of sound are set free.
(You) through whom Dadhyañc tthe offerer of the nine days' rites opened (the cave), through whom the ṛṣis recovered (the stolen cows), through whom under the protection of the gods the worshippers obtained the sustenance of the delicious (ambrosial water).
By whom Dadhyac Navagva opens fastened doors, by whom the sages gained their wish, By whom they won the fame of lovely Amrta in the felicity of Gods.