🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 9.108.04

Rigveda · Mandala 9, Sukta 108 · Verse 9.108.4

rigvedamandala-9sukta-108(१-१६ ) १-२ गौरिवीति: शाक्त्य:१४-१६ शक्तिर्वासिष्ठ:४-५ ऊरूराङ्गिरस:६-७ ऋजिश्वा भारद्वाज:८-९ ऊर्ध्वसद्मा आङ्गिरस:१०-११ कृतयशा आङ्गिरस:१२-१३ ऋणचयो राजर्षि:पवमान: सोम:काकुभ: प्रगाथ:=( विषमा ककुप्समा सतोबृहती )१३ यवमध्या गायत्रीDeity HymnSoma SuktaPurificationInspirationdeity-hymnsoma-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

येना॒ नव॑ग्वो द॒ध्यङ्ङ॑पोर्णु॒ते येन॒ विप्रा॑स आपि॒रे । दे॒वानां॑ सु॒म्ने अ॒मृत॑स्य॒ चारु॑णो॒ येन॒ श्रवां॑स्यान॒शुः

yenā navagvo dadhyaṅṅaporṇute yena viprāsa āpire devānāṃ sumne amṛtasya cāruṇo yena śravāṃsyānaśuḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

By whom the ninefold sacred waters are poured forth, by whom the wise pass away; by whom the gods seize the pleasant immortal draught—by whom the courses of sound are set free.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

(You) through whom Dadhyañc tthe offerer of the nine days' rites opened (the cave), through whom the ṛṣis recovered (the stolen cows), through whom under the protection of the gods the worshippers obtained the sustenance of the delicious (ambrosial water).

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

By whom Dadhyac Navagva opens fastened doors, by whom the sages gained their wish, By whom they won the fame of lovely Amrta in the felicity of Gods.