Rigveda 8.097.15
Rigveda · Mandala 8, Sukta 97 · Verse 8.97.15
Vedic Classification
Sanskrit Original
तन्म॑ ऋ॒तमि॑न्द्र शूर चित्र पात्व॒पो न व॑ज्रिन्दुरि॒ताति॑ पर्षि॒ भूरि॑ । क॒दा न॑ इन्द्र रा॒य आ द॑शस्येर्वि॒श्वप्स्न्य॑स्य स्पृह॒याय्य॑स्य राजन्
tanma ṛtamindra śūra citra pātvapo na vajrinduritāti parṣi bhūri kadā na indra rāya ā daśasyerviśvapsnyasya spṛhayāyyasya rājan
That which is righteous, O brave Indra, the variegated protector, the thunderbolt does not tear away nor does it fall into ruin; when will Indra, king, grant the realm to the desiring one who seeks the world?
Indra, hero assuming many forms, may that truthfulness of you protect me; bear us, thunderer, over ourmany sins as over waters; when, radiant Indra, will you give us some wealth, desirable to all, manifold in itskinds?