🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 8.048.05

Rigveda · Mandala 8, Sukta 48 · Verse 8.48.5

rigvedamandala-8sukta-48प्रगाथो घौर: काण्व:सोम:त्रिष्टुप्५ जगतीDeity HymnSoma SuktaPurificationInspirationdeity-hymnsoma-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

इ॒मे मा॑ पी॒ता य॒शस॑ उरु॒ष्यवो॒ रथं॒ न गावः॒ सम॑नाह॒ पर्व॑सु । ते मा॑ रक्षन्तु वि॒स्रस॑श्च॒रित्रा॑दु॒त मा॒ स्रामा॑द्यवय॒न्त्विन्द॑वः

ime mā pītā yaśasa uruṣyavo rathaṃ na gāvaḥ samanāha parvasu te mā rakṣantu visrasaścaritrāduta mā srāmādyavayantvindavaḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

May these fathers, O Soma, who are renowned and wide-chested, protect our chariot and our cows and the gatherings on the hills. May they guard us, dispersing foes and not allowing tiredness to afflict the people.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

May these glory-conferring protecting Soma-streams knit together my joints as cows draw together achariot falling in pieces; may they keep us from a loosely-knit worship; may they deliver me from sickness.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

These glorious drops that give me freedom have I drunk. Closely they knit my joints as straps secure a car. Let them protect my foot from slipping on the way: yea, let the drops I drink preserve me from disease.